Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Далекое завтра - Бертрис Смолл

Далекое завтра - Бертрис Смолл

Читать онлайн Далекое завтра - Бертрис Смолл

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ... 123
Перейти на страницу:

— У меня есть к вам вопрос. Мне хотелось задать его с той минуты, как я снова увидела море Сагитта, — начала она.

— Отвечу, если смогу, — ответил Ашерон, с радостью меняя тему разговора.

— Что находится по другую сторону вашего моря? И почему об этом не принято говорить?

Ашерон прыснул:

— Об этом у меня еще никто не спрашивал. Вы очень сообразительны. Хетар полагает, что, кроме него, не существует других земель — не считая Дальноземья, которое он объявил страной варваров, чтобы на его фоне выглядеть важным и цивилизованным. Это очень узкое представление. По другую сторону моря находится земля, которую ее жители называют Тера. Тера — доминион, которым правит доминус. Все наши изысканные товары — ткани, драгоценности, фарфор, глиняная посуда, золотые и серебряные изделия — все они родом оттуда. Мы торгуем солью и жемчугом, которые сами добываем, и зарабатываем деньги на продаже товаров Теры, чтобы приобрести их еще больше. Просперо равнодушен к нашему источнику торговли. Он просто хочет иметь наши товары, чтобы получать прибыль. Он думает, что мы сами их производим. К нам не часто приезжают из города или других провинций. Мы варимся в собственном соку, и город — по сути, единственное место, где мы с кем-то встречаемся. Те земли за морем — наша тайна. Теперь она вам известна. Но если о ней узнают, мы потеряем наше преимущество. Поэтому прошу, не разглашайте ее.

— Я сохраню вашу тайну, — пообещала Лара. — А вы сами когда-нибудь бывали в Тере?

— Нет, — ответил Ашерон. — Теране не допускают к себе чужестранцев. Мы встречаемся с ними посреди моря и обмениваемся товарами.

— А как короли Прибрежной провинции о них узнали? — поинтересовалась Лара.

— Это довольно странно, но никто не знает, как все началось, — стал рассказывать Ашерон. — Наша история об этом умалчивает, мы просто торгуем с ними уже много столетий, а они торгуют с нами. Я помню, как еще мальчиком спрашивал об этом у своего деда, но он только покачал головой и ответил, что так было всегда и всегда будет. И сами теране знают об этом не больше нашего.

— Как странно, — заметила Лара. — И вам никогда не хотелось узнать больше? Никогда не хотелось посмотреть на их землю, увидеть, так ли она красива, как ваша? Никогда не хотелось встретиться с ними лицом к лицу?

— О, я встречался с ними, — пояснил Ашерон. — Когда я был моложе, я часто водил наши корабли на торговые встречи и общался с их капитанами. Я даже пару раз встречался с человеком, который теперь стал доминусом. Я видел его еще ребенком. Его зовут Магнус Хаук. Серьезный парень, по моим воспоминаниям. Мне говорили, что он очень радеет за сильный доминион.

— Удивительно, что эти теране никогда не пытались вторгнуться ни в Хетар, ни на плодородные равнины Дальноземья, — задумчиво произнесла Лара.

— Говорят, у них великолепные земли, но, естественно, мы знаем об этом только с их слов. Так же как они знают от нас о наших. — Ашерон улыбнулся. — Собственно говоря, мы очень мало о них знаем. Они такие же скрытные, как и мы. Мне кажется, что они довольно миролюбивы. И никогда не проявляли к Хетару особого интереса.

— Любопытно, — заметила Лара. — Они, кажется, очень похожи на нас.

— Не могу сказать, поскольку мы с ними только торгуем. Цены всегда устанавливаются заранее. Мы лишь обмениваемся грузами и расходимся. Изредка, правда, можем вместе поужинать или выпить, — сказал Ашерон. — Не часто, время от времени. Это зависит от их капитана.

— Значит, теране ведут себя довольно дружелюбно, — сделала вывод Лара. — Интересно, почему вы за это время так и не установили с ним дружеские отношения?

Ашерон покачал головой:

— Наша единственная точка соприкосновения — это торговля.

* * *

Уже ночью, лежа в постели, Лара обратилась к своему кулону-оберегу:

«Этне, меня заинтересовала та земля, что по другую сторону моря».

«Так отправляйся туда», — ответила Этне.

«Думаешь, я должна? — засомневалась Лара. — И с каких это пор ты стала указывать мне направление? Ты же всегда настаиваешь, чтобы я сама принимала решения».

«Но это именно то направление, куда ты должна отправиться».

«А я останусь под твоей защитой? Магия будет там действовать?»

«Магия действует везде, — сухо ответила Этне. — Сколько раз тебе это повторять, Лара, дочь Илоны и Джона Быстрый Меч? Ты всегда находишься под ее защитой. Куда бы ты ни отправилась, дитя мое».

«Потому что у меня есть судьба», — улыбнулась Лара.

Этне тихо засмеялась, но согласилась:

«Да, потому что у тебя есть судьба».

«Но в чем она состоит?» — снова попыталась узнать Лара.

«Следуй своей интуиции, и узнаешь». Огонек в кулоне замигал и погас. Этне больше ничего не захотела ответить.

Следуй своей интуиции. Ее интуиция уже давно молчала. Лара уже начала скучать в королевском дворце, где для нее не было никакого дела. Но зато она замечательно здесь отдохнула. Со времени убийства Вартана минуло четыре месяца. Собирание уже завершилось, и кланы теперь готовились к зиме. Вспоминают ли о ней в Фиакре? Скучают ли по ней дети?

Диллон наверняка скучает, а дочь? Ануш, скорее всего, уже забыла ее и считает Носс своей матерью. «Носс — очень хорошая мать. Но я скучаю по детям, — подумала Лара. — И порой я ненавижу эту таинственную судьбу, которая забрала их у меня». По ее лицу потекли слезы, и в конце концов она забылась беспокойным сном.

Последующие дни Лара проводила почти все время на улице, ей вдруг стало невыносимо душно в стенах дворца. Она гуляла по берегу, уходя на много миль вдаль, и возвращалась обратно. Не считая плеска волн и криков морских чаек, вокруг царила тишина. Над берегом высились травянистые дюны, золотые от наступившей осени. Но здесь, у моря, никогда не бывало настоящих холодов.

Однажды Лара отъехала на несколько миль от дворцов и городов, чтобы посмотреть, что находится в дюнах. Она скакала вперед, пока дюны не сменились широкой грядой зеленого луга, за которой виднелись плавно раскинувшиеся холмы. Вокруг не было ни людей, ни пасущегося скота. Куда ни падал ее взгляд, нигде не было видно ни домов, ни полей. Здесь было достаточно земли даже для растущего населения Хетара. Интересно, почему же ее не используют? «Еще один вопрос к Ашерону», — подумала она, отрывая взгляд от окрестностей. Лара вернулась к морю и поскакала обратно во дворец. Свет поблек от надвигающегося шторма.

«И почему с каждым днем все больше вопросов остаются без ответов», — подумала Лара. Приехав во дворец, она спросила Ашерона о плодородных землях за песчаным берегом.

1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ... 123
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Далекое завтра - Бертрис Смолл.
Комментарии