Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Далекое завтра - Бертрис Смолл

Далекое завтра - Бертрис Смолл

Читать онлайн Далекое завтра - Бертрис Смолл

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 123
Перейти на страницу:

Старшая госпожа гильдии женщин для удовольствий оказалась перед ним в крупном долгу за то, что отослала Лару из города, не позволив ее продать. Она сама сообщила ему об этой сделке несколько месяцев спустя — после того, как девочку забрали караванщики. Просперо не хотел ее принимать, но Иона напомнил ему, что не стоит терять благосклонность леди Джиллиан. Это было бы ошибкой с его стороны.

— Вы же не хотите потерять ее лояльность, мой лорд. Когда-нибудь вы предъявите ей полный счет, но сейчас не самое подходящее время.

В результате Просперо принял леди Джиллиан. Он предложил разделить с ним завтрак и выслушал ее извинения.

— Гай, я знаю, что ты на меня сердишься и разочарован моим решением насчет этой феи, но она действительно была бы слишком опасным приобретением для любого из наших Домов.

— Это стоило мне целого состояния, — прорычал он. — Я собирался купить Вилии новую упряжку, я ей обещал. И не выполнить обещания я не могу, иначе она станет жаловаться, и люди решат, что я не могу себе позволить такую покупку. А эта девчонка в итоге сбежала от лесных лордов и возглавила зимнюю войну, которая чуть меня не уничтожила. Потерять деньги само по себе плохо, но под угрозой оказался и мой авторитет.

— Гай, Гай, — успокаивающе промурлыкала леди Джиллиан. Она подошла ближе и, усевшись ему на колени, стала целовать медленными страстными поцелуями. Ее язык проскользнул ему в рот и стал играть с его языком. Одной рукой она обняла его шею, а второй проникла под одежду и стала ласкать его мужественность. Когда член отвердел, леди Джиллиан передвинулась, чтобы принять его в себя.

— Ну вот, Гай, разве тебе не приятно? — прошептала она. — Я знаю, это не восполнит твою потерю, но я хочу, чтобы ты знал: несмотря на произошедшее, я считаю тебя своим дорогим другом и всегда буду на твоей стороне, к чему бы ты ни стремился. И посоветую того же остальным женщинам для удовольствий. — Она обняла его за шею и плотно охватила своими «ножнами».

Гай Просперо застонал от наслаждения. Она откинулась назад, и он потянулся следом, через платье лаская ее большие груди.

— Джиллиан, ты потрясающая женщина, — сказал он. — И восхитительная сучка. Веди меня к экстазу, а я пока подумаю, прощать ли тебя.

Она повиновалась, и ее усилия не укрылись от заинтересованного взгляда Ионы. Старшая госпожа гильдии женщин для удовольствий — могущественная союзница, и было бы глупостью сделать ее своим врагом. Это признал и сам Просперо после ее ухода, тем самым начав восстанавливать былые связи с союзниками.

Ему удалось успокоить своими обещаниями и гильдию солдат, и орден Доблестных Рыцарей. Они захватят Дальноземье, но сначала им необходимо восстановить силы. А для этого нужны время и тщательная подготовка, объяснил им Просперо. На сей раз Хетар не проиграет. В тот раз они двигались слишком быстро. А сейчас он предоставит свои собственные ресурсы в их распоряжение, и Хетар одержит победу.

А пока Просперо вместе с Ионой думал, как лучше распорядиться дальноземскими землями. Иона обладал феноменальной способностью выбирать тех, кто сильнее всего нуждается в помощи. Этим людям дадут либо землю, либо рабов — как они захотят. Но, конечно, центроземские крестьяне землю получат в любом случае. Ведь с каждым годом их фермы производят все меньше, земля истощается, продовольствия начинает не хватать. Нужно создавать новые хозяйства, сажать новые фруктовые сады, засеивать новые пастбища.

Сразу после поражения Хетара Просперо пришлось туго.

Но и в те черные дни ему удавалось не падать духом. И в основном благодаря его бывшему рабу Ионе. Иона был умным человеком и всегда смотрел в будущее. Гордясь своим умом, Просперо никогда не гнушался пользоваться чужими мозгами, а в характере Ионы он видел еще и амбициозность. Такого человека лучше иметь на своей стороне. Просперо предложил Ионе свободу при условии, что тот десять лет будет на него работать. Они заключили письменное соглашение, скрепив его своими подписями. Иона даже настоял, что выплатит хозяину хорошую сумму — цену крепкого раба, — чтобы сделка была полностью легальной и ее невозможно было потом оспорить. Договор был в двух копиях — одна осталась у Просперо, а вторую забрал Иона, — причем главный торговец понятия не имел, где бывший раб ее держит.

Вот так, работая рука об руку, они изо всех сил старались восстановить репутацию Просперо. Это заняло больше времени, чем думал главный торговец, и, уж конечно, что стоило ему значительно больше денег, чем он собирался потратить. Просперо открыл свои склады, чтобы всю зиму кормить городских бедняков. Он устраивал бесплатные развлечения на городском стадионе и открытые состязания с призами, которые ему почти ничего не стоили, но для людей это была настоящая щедрость. Кроме того, однажды он взял на общественное представление свою вторую жену, чем совершенно очаровал жителей и почти возвратил свою былую популярность.

Обычно магнаты разводились, если хотели жить с другой женщиной. Но по хетарианским законам мужчине позволялось иметь до трех жен одновременно. Прежде чем жениться на Вилии, Просперо развелся с Геддой, своей первой, бездетной, женой. Вилия категорически не желала быть второй, а Гедда более чем охотно приняла щедрые откупные. И только потом он узнал, что она наставляла ему рога с каким-то мальчишкой. Впрочем, его тогда утешила своими нежностями и поцелуями прекрасная и уже беременная первым ребенком Вилия.

Однако Просперо отлично знал, что Вилия не станет с ним разводиться. И женился еще раз. Для Вилии, к тому времени матери четверых детей, развод был очень невыгоден. Особенно учитывая, как много денег ее муж потратил на восстановление своей репутации. Когда он сообщил ей, что собирается взять вторую жену, Вилия, к его величайшему изумлению, рассмеялась.

— Так сделай это, — просто заявила она.

Она расстегнула платье, открыв свои изумительные груди. Они всегда его завораживали, и теперь он не мог отвести от них взгляда.

— Ты не против? — Не в силах сдержаться, он потянулся к ней и начал ласкать ее полные холмики.

— Нет, — ответила она и язычком облизнула губки.

Просперо внезапно охватили подозрения.

— У тебя есть любовник? — прорычал он, с силой сжимая ее тело.

Вилия снова засмеялась:

— Я не Гедда, Гай. Ты, мой муж, — единственный, кого я хочу. Но, по правде говоря, мне становится трудно удовлетворить твои аппетиты. Я буду только рада переложить часть этого бремени на другую женщину. Ведь речь идет об Аноре, твоей женщине для удовольствий, верно? — Женщина улыбнулась, а его руки вновь стали нежными. — Полагаю, ты устал находить ее с другим и решил, что будет проще привести ее к нам.

1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 123
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Далекое завтра - Бертрис Смолл.
Комментарии