Категории
Самые читаемые

Трагедии - Еврипид

Читать онлайн Трагедии - Еврипид

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 186 187 188 189 190 191 192 193 194 ... 319
Перейти на страницу:
Постель недужному мила:

230 Печальная, но верная подруга.

Орест

Опять меня по-старому возьми:

Нетерпелив больной и беспокоен.

Электра

А может быть, и ноги спустишь ты,

И медленно походим мы. Попробуй.

Орест

(садится при помощи Электры, но жестом отклоняет ее, когда она хочет заставить его встать)

Да, хорошо. Когда здоровья нет,

По крайней мере, с виду ты как люди.

Электра

Послушай-ка, родимый мой, пока

Твой ум еще Эринии не мучат...

Орест

Коль хороши слова, так говори,

240 Но если нет — с меня довольно горя.

Электра

Отцовский брат приехал, Менелай, —

Уж в гавани суда его навплийской.

Орест

Что говоришь? Ведь это был бы свет,

Спасенья свет: родной... отцу обязан...

Электра

Не веришь мне — залогу верь: с собой

Елену он привез из стен троянских...

Пауза. Орест становится задумчив. Электра глазами следит за ним.

Орест

Вернись один, он был бы нам милей,

Но с ним жена: всех бед Елена горше.

Электра

Да, царь Тиндар породой дочерей

250 Себе добыл в Элладе злую славу.

Орест

(мрачно)

Из них вольна ты исключеньем быть...

Не на словах, конечно, а душою...

(Откидывается на постель, потом вскакивает, на губах показывается пена, глаза тревожно блуждают.)

Электра

(про себя)

Увы! Опять мутится взор... Сейчас

Он был здоров... И снова ум теряет...

Орест

Я умоляю, мать, не насылай

Их на меня — не волосы, а змеи,

Лицо в крови: я узнаю их — скачут.[648]

Электра

(старается уложить его)

Лежи, несчастный брат, ты ничего

Не видишь... Это грезы, только грезы...

Орест

(освобождается от ее руки)

260 О Феб! Они убьют меня — лицо

Собачье, а глаза Горгоны, в жертву

Они приносят богу мертвецов.

Электра

(кладет его на постель, пользуясь минутой утомленья, и держит по поясу)

Не выпущу... лежи — обвив рукой,

Тебе не дам ни прыгать, ни метаться.

Орест

(борется с ней и наконец освобождается, во время борьбы он кричит)

Пусти... ты, ты — Эриния — меня

Ты обняла теперь, чтоб бросить в Тартар.

Электра

(отходит плача)

Увы! Увы! Сам бог на нас; искать

Защиты где, ума не приложу.

Орест

(сопровождая слова мимической сценой бреда)

Подай мне лук из рога, Аполлонов

Подарок:[649] он велел мне отгонять

270 Богинь, когда, волнуя гневом душу,

Мне будут докучать. Сейчас одну

Из них я раню, да, богиню — смертный,

Я раню, коль не спрячется... Эй, там!

Не слышите? Что? Каково? Ага!

Что ж медлите? Туда летите, выше,

Крылатые, свищите Фебу в уши!

Припадок безумия падает: у Ореста опускаются руки, глаза точно открываются, он проводит рукой по лицу и, остановившись, с минуту молчит. Электра, которая сквозь слезы все время тревожно следила за развитием его бреда, теперь закрыла голову и плачет.

Га! Зачем я здесь?.. Я брежу, задыхаюсь,

С постели убежал... А волн уж нет

Передо мной... Опять спокойно море...

(Оборачивается и видит Электру.)

280 Сестра, зачем ты там лицо себе

Закрыла? Или плачешь? О Электра,

Как стыдно мне: заставил я недуга

Тебя нести со мною иго, деву!..

Ужели плеч Ореста мало?.. Да,

Ты одобряла брата, но убийство

Я совершил один. И упрекать

Электру невозможно. Феб Ореста

Подвигнул на несчастье, а теперь

Он на словах его лишь ободряет...

О, если бы хоть тень отца спросить

Мне удалось тогда, перед убийством,

290 Наверное, касался с мольбой

До бороды моей, отец убитый

Заворожил бы дерзновенный нож.

Еще когда бы местью мог я солнце

Ему вернуть... А то так много бед,

Так много мук — и даром... Ну, родная,

Откройся же и плакать перестань.

Сам знаю я, что тяжело. Покуда

В отчаянье и ужасе слабел

Смущенный ум Ореста, лаской нежной

Ты утешать его старалась. Но пришел

И твой черед — ты плачешь... О печальной

300 Подумать дай и брату... Перейди

На время в дом — пора согнать дремоту

С усталых вежд, набраться новых сил

И ванною отрадной освежиться;

Ведь, о больном заботясь, и самой

Не диво занемочь; подумай только,

Что сталось бы с обоими? И мне

Оставь, сестра, последнюю опору.

Электра

(с живостью и открыв лицо)

О да, о да, с тобою жить, с тобой

И умереть! Да если бы убили

Ореста, где же мне одной спастись?

310 Ни брата, ни отца, ни друга. Мне ты

Велишь идти, Орест, а сам ложись

И, ужасам да призракам не веря,

Не покидай одра. Вообразишь, —

Так и здоров, да все равно что болен:

Измучится, волнуясь, человек.

(Уходит в дом.)

Орест ложится и засыпает.

ПЕРВЫЙ МУЗЫКАЛЬНЫЙ АНТРАКТ

Хор

Строфа

О, горе мне!

Бурноногие и крылатые,

О богини! О властные!

Чей слезами обвеянный

320 Рой косматый безрадостен...

Темнокожие девы мщения,

Распустили вы крылья по воздуху, —

Незамытой все крови ищете, —

За убийцей вослед вы прянули.

Умоляю вас! Умоляю вас!

Агамемнона

Пусть отдышится от безумья сын!

Сколько мук, увы! И каких, Орест,

Налегло на тебя с тех пор,

Как с треножника павшее слово

330 Гулкий пол

1 ... 186 187 188 189 190 191 192 193 194 ... 319
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Трагедии - Еврипид.
Комментарии