Трагедии - Еврипид
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Пауза.
Из-за чего? Не подобает деве
Здесь объяснять... другие разберут...
...Оресту Феб — не в осужденье это
Я говорю — велел зарезать мать...
30 И сын, хотя блестящим это дело
Немногие сочтут, покорный богу,
Покончил с нею; женщина, а все ж
Я помогала брату, да Пилад
В товарищах был с нами...
Пауза. Тихо.
И, свирепым
Снедаемый недутом, с той поры
Лежит Орест на этом ложе: кровь
Из матери зарезанной несчастным,
Как обручем, играет... Называть
Я не хочу Эриний, что Ореста
Одна перед другой изводят страхом.
Шестой уж день, с тех пор как под ножом
40 Умершая очищена сожженьем,
Не проглотил куска он, омовеньем
Ни разу кожи он не освежил.
Лишь, завернувшись в плащ, когда отпустит
Недуг его, опомнится и плачет...
А то порой, с постели соскочив,
Как лошадь, сбившая ярмо, сорвется...
Пауза.
В опале мы. От Аргоса указ:
Все двери запереть для нас, жаровни
Загородить от грешных и уста
От сообщенья с ними. А сегодня
На сборище аргосцы порешат:
50 Побить ли нас каменьями иль шеи
Под острый нож приличнее сложить...
Но есть еще надежда детям царским,
А в чем она, сейчас скажу: сюда
Мы дядю ждем, — он гавани навплийской
Уже достиг. Немало по морям
Скитался Менелай, покинув Трою;
Уже, под кровом ночи, в наш чертог
Он переслал царицу слез, Елену, —
Опасно днем казалось: у кого
Под Троею убили сына, камень
60 Давно, поди, на случай припасал...
Теперь Елена в доме — над сестрой
И над бедой семейной нашей плачет...
Но есть и ей отрада, — с нею здесь
Дочь-девушка[647] — перед войной отец
К покойнице доставил Гермиону.
Посмотрит на нее Елена-мать
И улыбнется и печаль забудет.
Пауза.
А Менелая нет... безмолвна даль,
И ненадежна наша колесница...
Коль он теперь не выручит, едва ль
70 Тебе, о дом злосчастный, возродиться!
(Идет к ложу Ореста и садится по-прежнему в ногах, закрыв лицо руками.)
ЯВЛЕНИЕ ВТОРОЕ
Из дома выходит Елена, нарядная, завитая. За ней свита рабынь и евнухов с опахалами, флаконами и зеркалами.
Елена и Электра. (Орест спит на ложе; в конце явления — Гермиона, без участия в действии.)
Елена
(увидев Электру, которая при первых звуках ее голоса отнимает руки от лица, — останавливается поодаль)
Свита смотрит на брата и сестру с насмешливым любопытством.
Атрида дочь, дитя сестры моей,
В девичестве застывшая Электра,
Скажи, какой вам демон нашептал?..
Кто этого несчастного Ореста
Зарезать мать родную обезумил?
Беседою с тобою я себя
Не оскверняю, нет, — и грех на Феба
Переношу охотно... О сестре
Как не скорбеть? Мы не видались с нею
С тех самых пор, как тяжкий гнев богов
Меня обрек триере Илионской...
Да, гнев богов... Но больше нет сестры,
80 И жребий ваш теперь мне жалок, дети!
Электра
(сидя)
На что слова, Елена? Если ты
Не видела семьи Агамемнона
Злосчастия... полюбоваться можешь:
Вот день и ночь у трупа сторожу...
Иль не мертвец? Дыханья не уловишь.
Так и сижу... не мне судьею быть
Ему... А с вас, блаженных, не довольно ль
Увидеть нас, измученных бедой?
Елена
(присматриваясь к Оресту)
Давно ли он в постели-то, Электра?
Электра
С тех пор как кровь родимую пролил.
Елена
90 Несчастный сын! А мать — какою смертью!..
Электра
Да, чаша зол с краями налита.
Елена
(помолчав)
А я пришла просить твоей услуги.
Электра
Я при больном, но если я урвусь...
Елена
(перебивая ее)
То посетишь могилу Клитемнестры...
Электра
(мрачно)
Гроб матери моей?.. А для чего?
Елена
Ты локон мой снесешь ей и фиалы.
Электра
Иль сестрин прах тебе самой не мил?
Елена
Краснею я ахейцам показаться.
Электра
Немножко поздно вздумала краснеть.
Елена
100 О, ты права, но бессердечна, дева!
Электра
Тебе микенцев стыдно отчего ж?
Елена
Здесь есть отцы под Илионом павших.
Электра
Да, точно, здесь у всех ты на устах.
Елена
Вот видишь ты. Так выручи ж, Электра.
Электра
Глядеть на гроб ее — о, не проси.
Елена
(нетерпеливо)
Или послать рабыню мне прикажешь?
Электра
Но у тебя есть дочь: ее пошли.
Елена
В толпу пускать ребенка неудобно...
Электра
Покойная ей заменяла мать...
Елена
(обращаясь к терему)
110 Пожалуй, ты права. Дитя мое,
Сойди сюда. Фиалы, Гермиона,
Гермиона показывается из ворот; согласно словам Елены, рабыни передают ей от Елены фиалы и прядь волос.
И прядь волос моих ты бережно возьмешь
И, посетив могилу Клитемнестры,
Там медомлечьем с пеною вина
Гробницу ей ты оросишь и скажешь
С могильной насыпи, что это я
Ее дарю надгробным возлияньем
И что, — увы! — боясь аргосской черни,
Не смею я слезой ее почтить.
Моли, дитя, благословенья мертвой
120 Ко мне, и к вам с отцом, и к этим горьким,
Которых бог сгубил; ты обещай
Ей именем моим все приношенья,