Солнце в зените - Шэрон Кей Пенман
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
'Джордж видит лишь угрозу, которую ты представляешь, он не поверил мне, когда я поклялась, что смогу тебя убедить держать язык за зубами. Он боится того, что Дикон сделает, Анна, боится потерять земли. Считает, Нед прислушается к Дикону, заберет у Джорджа все владения Бощамов, может статься, и владения Девонов тоже. Он забрал в голову, что у него остался единственный выход - ты должна исчезнуть из Гербера в течение времени, нужного Дикону для возвращения в Лондон'.
'Исчезнуть из Гербера? Куда исчезнуть?'
'Я не знаю...Думаю, в монастырь. Он не определился с подробностями и сказал совсем немного. Один раз Джордж упомянул Ирландию, и это кажется мне наиболее вероятным. Он все еще является тамошним Лордом Наместником. Но уверенно утверждать, что это Ирландия я не могу. Может быть, Бургундия...Я не знаю'.
'Но он не может! Не может заставить меня, если я не хочу! Ричард никогда ему не позволит!'
'Господи, Анна, не говори как ребенок, только не сейчас! Конечно, может. Ты хоть на секунду сомневаешься, что Джорджу будет легко найти людей для выполнения его приказов? Это так просто, так быстро, что пугает меня, и должно чертовски пугать тебя!'
'Ему нужно только позаботиться, чтобы в твое вино или в твою еду добавили яд. Сознание вернется к тебе только на борту корабля, посреди Ла Манша...когда ты будешь окружена его людьми. Во имя Господа, девчонка, разве не понимаешь? Они могут держать тебя напичканной ядом в течение дней, даже недель. К тому времени, когда ты придешь в себя, уже окажешься обещанной Богу в каком-нибудь обнищавшем ирландском монастыре, счастливая лишь от внезапного появления богатого покровителя, дающего пожертвования за твое содержание. Или иначе, ты очнешься, будучи строго охраняемой в уединенном усадебном доме. Трюк провернется так ловко, как тебе и не снилось...и Дикон может потом искать вплоть до Судного дня, без единого шанса обнаружить утрату. Тебя никто не найдет, Анна. Ты это не осознаешь?'
Анна осознавала. 'Но... они должны будут знать...Ричард и Нед...Если я исчезну, они должны будут знать, что вина лежит на Джордже!'
'Я сказала ему о том же. Но Джордж ответил, - они не сумеют ничего доказать, если он упрется на том, что ты сбежала. Все подозрения мира мало стоят без опоры на улики. Как в случае Гарри Ланкастера, прибавил Джордж. Всем известно, что Нед отдал приказ убить его, но никто не способен ничего доказать. Анна, повторяю, он зациклился и оказался вынужден сделать это, я не смогла его разубедить. В моих силах исключительно рассказать тебе о планах Джорджа. Но ты никогда не должна позволить ему узнать, что я тебя предупредила!'
Анна опустила взгляд на свои руки и увидела, как они дрожат. Она переплела пальцы на коленях. 'Белла, что мне делать?' - прошептала девушка.
Изабелла посмотрела на сестру и отвернула голову к подушке. 'Я не знаю, Анна', - вяло ответила она. 'Смилуйся над нами обеими Господь, но я не знаю...' Изабелла снова принялась плакать, но на этот раз молча. Анна поняла, что Изабелла рыдает, только почувствовав упавшую на запястье слезу.
'Анна, послушайте мне...Послушайте! Какие у вас есть доказательства того, что он на самом деле намерен отправить вас в монастырь? Ваша сестра сказала, вы можете быть отравлены и проснетесь на борту корабля. Я же боюсь, что вы совсем не проснетесь! Что мешает Кларенсу найти решение более продолжительного действия для создаваемой вами проблемы? Я знаю, женщин вынуждают уходить в монастырь, но эта версия может оказаться созданной исключительно для вашей сестры. Вряд ли муж признается ей, что обдумывает убийство! Либо он может...может поместить вас в богадельню, где держат помешавшихся в уме людей, если убийство не входит в его намерения! Анна, он может '
'Хватит! Господи, хватит!'
Анна сознательно не рассматривала вероятность убийства. Сейчас же она поняла, что способна принимать ее во внимание еще меньше.
'Мне надо подумать, решить, что делать...'
'Во Франции есть церкви, предоставляющие пристанище. Конечно же, такие храмы также должны быть и в Англии...'
Анна схватилась за спасительную нить, брошенную ей, за первое практическое предложение, сделанное этой ночью. 'Да, разумеется! Церкви, подобные храму Святого Мартина Великого, здесь в Лондоне предоставляют в аренду дома-убежища, стоящие на принадлежащей храму земле, где укрывшийся в них находится в безопасности, и не может быть схвачен!' Первая искра надежды, вспыхнув, погасла.
'Но...но это не то, Вероника. У меня нет денег, даже на еду. И убежище станет первым местом, о котором подумает Джордж. Он не будет сомневаться, можно ли нарушить пределы такого пристанища, особенно, если считает, что может выпутаться, что может схватить меня без упоминания его имени во время предприятия'.
'Тогда ваша матушка? Разве вы не можете отправиться к ней?'
Анна покачала головой. 'Я забыла, что ты мало знаешь об Англии. Бьюли находится далеко на юге, близ Саутгемптона. С таким же успехом оно могло располагаться в Уэльсе!'
Срочность момента вынуждала Веронику развить лихорадочную мозговую активность. 'Как насчет вашего дядюшки, архиепископа Йоркского? У него есть усадьба, здесь, в Лондоне?'
'Мой дядюшка? Господи, нет!'
'Дорогая Анна, я знаю, вы вините его за оставление вашего батюшки. Но ваша нужда такова '
'Нет, ты не понимаешь. Дело не в этом. Дядюшка слишком близко сошелся с Джорджем. И я никогда не могла ему доверять, совсем никогда. Обращусь к нему за помощью - он предаст меня в пользу зятя, как уже предал моего отца'.
Вероника подумала, что Анна особенно несчастна во взаимоотношениях с родственниками, которых Бог счел необходимым ей даровать. 'Но, Анна...Анна, я не могу больше ничего придумать!'