Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Проза » Классическая проза » Мигель де Унамуно. Туман. Авель Санчес_Валье-Инклан Р. Тиран Бандерас_Бароха П. Салакаин Отважный. Вечера в Буэн-Ретиро - Мигель Унамуно

Мигель де Унамуно. Туман. Авель Санчес_Валье-Инклан Р. Тиран Бандерас_Бароха П. Салакаин Отважный. Вечера в Буэн-Ретиро - Мигель Унамуно

Читать онлайн Мигель де Унамуно. Туман. Авель Санчес_Валье-Инклан Р. Тиран Бандерас_Бароха П. Салакаин Отважный. Вечера в Буэн-Ретиро - Мигель Унамуно

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
Перейти на страницу:

249

«Париж, конец века» — комедия французских авторов Э. Блюма и Р. Тошэ (1890).

250

Стр. 681. Эль Греко — великий испанский художник, грек по происхождению. Настоящее имя — Доменико Теокопули (1541–1614). Создал галерею портретов испанской знати.

251

Стр. 688. Чуэка Федерико (1846–1908) — испанский композитор, автор многих сарсуэл, песен и вальсов, чрезвычайно популярных в конце XIX века.

252

Пасодобль — музыкальное произведение, иногда с текстом, в ритме марша, исполняемое на военных парадах, во время выхода на арену участников боя быков, а также бальный танец.

253

«Главная улица» — одна из самых популярных сарсуэл Чуэки.

254

Чотис — испанский бальный танец.

255

Стр. 701. Верлен Поль (1844–1896) — выдающийся французский поэт.

256

Стр. 702. Конституция 1812 года — 19 марта 1812 года в Кадисе была торжественно обнародована конституция, воплотившая наиболее передовую мысль тогдашней Испании. Она провозглашала государственное переустройство страны на демократических началах (хотя и сохраняла монархию) и в целом представляла собой программу, пусть не очень радикальную, буржуазной революции. Конституция 1812 года была фактически упразднена в 1814 году королем Фердинандом VII, но ее отмена вызвала целую волну заговоров и восстаний на протяжении 10—30-х годов.

257

Стр. 703. Кансела — решетка или решетчатая дверь, в некоторых испанских домах она устанавливается на известном расстоянии от входа в жилые помещения.

258

Стр. 706. Фернан Кабальеро — известная испанская писательница; настоящее имя — Сесилия Бель де Фабер (1796–1877).

259

Отец Колома — Луис Колома (1851–1915), испанский писатель, член ордена иезуитов.

260

Стр. 710. Протей — в греческой мифологии морское божество, вещий и бессмертный старец, неуловимый вследствие способности принимать различные облики.

261

Стр. 711. Лукреция — согласно античному преданию, знатная римлянка, отличавшаяся примерным целомудрием. Будучи обесчещена одним из сыновей царя Тарквиния Гордого, покончила с собой.

262

Мать Гракхов — Корнелия, мать древнеримских демократических деятелей Тиберия и Гая Гракхов (II в. до н. э.), славилась твердостью характера и высоконравственным поведением.

263

Стр. 717. …вошла королева с двумя дочерьми. — Имеется в виду Мария-Христина, вторая жена Альфонса XII, которая правила страной в качестве регентши вплоть до совершеннолетия своего сына, будущего короля Альфонса XIII, с 1885 по 1902 год. Королева была большой любительницей музыки и часто посещала королевский театр.

264

Стр. 717. …гойевского типаженщина… — Гойя Франсиско (1746–1828) — великий испанский художник, создавший, в частности, целую серию прославленных женских портретов.

265

Стр. 718. Ломбардская школа — художественная школа в Северной Италии, существовавшая с VIII–IX по XVI век. Особого подъема школа достигла в конце XV — начале XVI века, в период утверждения искусства эпохи Возрождения. Самым заметным явлением стала в ней в то время так называемая школа Леонардо да Винчи.

266

Стр. 721. Шопенгауэр. — См. прим. к стр. 145 (см. коммент. 66 — верстальщик).

267

Стр. 724. Монтепен Ксавье де (1832–1902) — французский писатель и журналист, автор буржуазных мелодрам и изобилующих эротикой и убийствами романов, сотрудник парижских бульварных газет.

268

Богатства Креза. — Крез (VI в. до н. э.), последний царь Лидии (Малая Азия), считался одним из богатейших людей древности. Богатство Креза сделало его имя нарицательным.

269

Стр. 725. Ларошфуко Франсуа де (1613–1680) — французский писатель-моралист, автор «Размышлений, или Моральных изречений и максим», в обобщенной афористической форме выражающих суждение автора о нравах французской аристократии.

270

Шамфор Себастьян Рок Никола (1741–1794) — французский писатель, автор книги «Максимы и мысли, характеры и анекдоты», в которой осуждается моральный упадок французского аристократического общества XVIII века.

271

Стр. 725. «Голове твоей вся красота досталась…». — Строки из басни «Лиса и бюст» знаменитого испанского баснописца XVIII века Феликса Мария Саманьего. Пио Бароха излагает здесь инцидент, имевший место в действительности между испанской аристократкой Глорией Лагуна и известным испанским писателем Хасинто Бенавенте и превратившийся в один из самых популярных великосветских анекдотов конца XIX века.

272

Стр. 728. Букаро — сосуд для цветов, изготовленный из ароматической глины.

273

Стр. 731. Платон (427–347 до н. э.) — древнегреческий философ-идеалист.

274

Галилей Галилео (1564–1642) — великий итальянский физик и астроном.

275

Пастер Луи (1822–1895) — выдающийся французский ученый, основоположник микробиологии как самостоятельной научной дисциплины.

276

Стр. 735. Селестина. — См. прим. к стр. 125 (см. коммент. 63 — верстальщик).

277

Вито, оле — названия андалусских народных танцев.

278

Караколес, сапатео — название па испанских народных танцев.

279

Стр. 741. Бодлер Шарль (1821–1867) — французский поэт, в творчестве которого ненависть к буржуазному миру и тоска по гармонии соединяются с признанием неодолимости зла и его эстетизацией, что позволяло буржуазной критике сделать поэта глашатаем декадентства.

280

Стр. 743. Альфонс XII — испанский король (1874–1885).

281

Стр. 744. Ньяньигос — прозвище членов тайной негритянской организации на Кубе, целью которой являлось оказание помощи ее участникам в борьбе с социальной несправедливостью.

282

Стр. 745. Кортес Эрнан (1485–1547) — испанский конкистадор, покоритель Мексики.

283

Лойола Игнатий (1491–1556) — испанский монах, основатель ордена иезуитов.

284

Стр. 747. Менипп из Годары (III в. до н. э.) — автор не дошедших до нас сочинений в жанре, который был назван в честь его создателя «менипповой сатирой» и получил широкое распространение в античной литературе. Характерными чертами этого жанра являются шутовской юмор, пародирование эпоса и трагедии, смешение стихов и прозы и т. д, Предметом осмеяния для него служит ничтожество человеческих стремлений и земных благ, представлений людей и философских догм, поклонение богам.

285

Харон — в древнегреческой мифологии перевозчик, переправляющий на своем челне души умерших в царство мертвых через Ахерон — одну из рек подземного царства.

286

Лукиан (117–190) — греческий писатель, создавший свой собственный жанр — сатирический диалог, соединяющий особенности философского диалога и античной комедии, близкий по духу к менипповой сатире. В своих диалогах Лукиан критиковал современные ему порядки, осуждая богатство, социальную несправедливость, моральный упадок и т. п.

287

Стр. 748. Ларра Мариано Хосе де (1809–1837) — испанский писатель, критик и публицист. Прославился прежде всего как публицист-сатирик, автор острых социально-политических памфлетов, в которых страстно обличаются феодально-католическая реакция и буржуазный либерализм.

288

Мендоса-и-Бобадилья Франсиско (1508–1566) — испанский кардинал. «Позорное пятно дворянства» представляет собой послание королю Филиппу II, где автор стремится доказать, что многие знатные испанские дома связаны по происхождению с арабами и евреями.

Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Мигель де Унамуно. Туман. Авель Санчес_Валье-Инклан Р. Тиран Бандерас_Бароха П. Салакаин Отважный. Вечера в Буэн-Ретиро - Мигель Унамуно.
Комментарии