Фантастический мистер Фокс - Роальд Даль
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Придумал! Скорей! Нельзя терять ни минуты! Как я раньше до этого не додумался?
— До чего не додумался, папа?
— Фокса копает быстрее человека! — крикнул мистер Фокс, начиная рыть землю. — Никто в мире не умеет копать быстрее лисицы!
Мистер Фокс яростно копал, и земля со свистом вылетала из-под его передних лап. Миссис Фокс бросилась ему на помощь. И дети тоже.
— Ройте вниз! — велел мистер Фокс. — Мы должны уйти глубоко под землю! Как можно глубже!
Туннель постепенно удлинялся. Он круто шел вниз. Он уходил все глубже и глубже под землю.
Родители и дети копали вместе. Передние лапы мелькали так быстро, что их не было видно. И постепенно скрежет лопат удалялся и становился глуше.
Примерно через час мистер Фокс перестал копать.
— Стоп! — сказал он.
Все остановились. Они оглянулись и посмотрели на длинный туннель, который только что выкопали. Наступила тишина.
— Фу! — выдохнул мистер Фокс. — Думаю, у нас получилось! Им ни за что так глубоко не докопаться! Отличная работа, ребята!
Все сели, тяжело дыша. И миссис Фокс сказала детям:
— Я хочу, чтобы вы знали — если бы не ваш отец, мы все были бы уже мертвы. Ваш отец — самый фантастический лис па свете.
Мистер Фокс посмотрел на жену и улыбнулся. Он вдвойне обожал ее в те минуты, когда она говорила такие вещи.
Глава 5. УЖАСНЫЕ ЭКСКАВАТОРЫ
На восходе солнца Боггис, Банс и Бин все еще копали. Они вырыли такую глубокую яму, что в ней мог бы уместиться целый дом. Но так и не добрались до конца лисьего туннеля. Они очень устали и страшно злились.
— Черт побери! — ругался Боггис. — Кому пришла в голову эта дурацкая идея?
— Бину, — ответил Банс.
Боггис и Банс уставились на Бина. Бин глотнул еще сидра, потом убрал фляжку в карман, не предложив выпить остальным.
— Вот что, — сердито заявил он. — Мне нужен этот лис! И я его достану! Я не отступлю, пока не сверну ему шею и не повешу его голову у себя на заборе!
— Мы до него не докопаемся, это точно, — сказал толстяк Боггис. — Мне надоело копать.
Пузатый коротышка Банс поднял глаза на Бина и спросил:
— Есть у тебя еще какие-нибудь дурацкие идеи?
— Что? — переспросил Бин. — Не слышу. — Бин никогда не мылся. Даже не умывался. В результате его уши были забиты всякой грязью, воском, жвачкой, дохлыми мухами и прочей дрянью. Поэтому он плохо слышал. — Говори громче, — сказал он Бансу, и Банс прокричал: — Есть еще дурацкие идеи?
Бин поскреб шею грязным пальцем. Там зрел нарыв и страшно чесался.
— Для такого дела, — сказал он, — нам нужны машины… экскаваторы. Ковшом экскаватора мы выкопаем их за пять минут.
Идея была отличной, и тс двое вынуждены были это признать.
— Ладно, — скомандовал Бин. — Боггис, ты остаешься здесь и стережешь лиса. Мы с Бансом пойдем за техникой. Если он только высунется, сразу стреляй.
Длинный тощий Бин ушел. Коротышка Банс семенил за ним. Толстяк Боггис остался сидеть под деревом, наставив ружье на лисью пору.
Некоторое время спустя в лес с грохотом въехали два огромных трактора с ковшами. За рулем одного сидел Бин. Другим правил Банс. Оба экскаватора были черными свирепыми чудовищами.
— А вот и мы! — проорал Бин.
— Смерть лису! — крикнул Банс.
Тракторы принялись за работу, они выгрызали огромные куски почвы из холма. Большое дерево, под которым сначала была пора мистера Фокса, упало, как спичка. Во все стороны летели камни, падали деревья. Грохот стоял ужасающий.
А в туннеле съежились лисы, прислушиваясь к страшному скрежету и лязганью металла над головой.
— Что происходит, папа? — закричали Лисята. — Что они делают?
Мистер Фокс не знал, что происходит и что они делают.
Землетрясение! — ужаснулась миссис Фокс.
— Смотрите! — крикнул Лисенок. — Наш туннель стал короче! Я вижу свет!
Все оглянулись, и, правда — выход из туннеля теперь был всего в нескольких шагах от них. А в отверстие они увидели два гигантских черных трактора почти над самой своей головой.
— Тракторы! — закричал мистер Фокс. — С ковшами! Ройте, иначе нам конец! Ройте, ройте, ройте!
Глава 6. КТО БЫСТРЕЙ?
Между лисами и машинами началось отчаянное соревнование.
Иногда лисам удавалось опередить соперников, металлический скрежет затихал, и мистер Фокс тогда говорил:
— Мы победим! Точно победим!
Сначала холм выглядел так:
Но через несколько мгновений экскаваторы вновь подбирались к ним, и лязганье страшных ковшей становилось все громче. Через час картина приобрела уже такой вид:
Один раз лисы даже увидели острый край ковша, когда он захватил кусок земли прямо за ними.
— Не останавливайтесь, мои дорогие! — пыхтел мистер Фокс. — Не сдавайтесь!
— Не останавливайтесь! — орал толстяк Боггис Бансу и Бину. — Осталось совсем чуть-чуть!
— Ты его уже видишь? — спросил Бин.
— Нет еще, — прокричал Боггис. — Но думаю, мы уже близко!
— Я подцеплю его черпаком! — вопил Банс. — Я разрублю его на кусочки!
Но в обед экскаваторы все еще копали. И бедные лисы тоже.
Вот какой вид это всё приобрело:
Фермеры не стали прерываться на обед; им хотелось поскорее закончить работу.
— Эй ты, мистер Фокс! — орал Банс, высовываясь из трактора. — Мы приближаемся! Теперь ты попался!
— Не будет тебе больше курочек! — заливался Боггис. — Ноги твоей больше не будет па моей ферме!
Все трое словно обезумели. Тощий Бин и пузатый Банс дергали рычаги, как сумасшедшие, запустили двигатели на полную мощность и копали с бешеной скоростью. Толстяк Боггис скакал, как шаман, и вопил:
— Быстрей! Быстрей!
К пяти часам вечера экскаваторы выкопали котлован размером с кратер вулкана. Толпы людей из окрестных деревень сбежались посмотреть на это небывалое зрелище. Они стояли на краю кратера и смотрели вниз на Боггиса, Банса и Бина.
— Эй, Боггис! Что вы там делаете?
— Ловим лиса!
— Вы сошли с ума!
Люди дразнили их и смеялись. Но три фермера от этого злились еще больше. Теперь они твердо решили не сдаваться, пока не поймают лиса.
Глава 7. «МЫ ОТ НЕГО НЕ ОТСТАНЕМ»
В шесть часов вечера Бин заглушил мотор своего трактора и сполз на землю. Банс тоже прекратил работу. У обоих больше не было сил. Они устали, проголодались, руки и ноги задеревенели от долгого сидения за рулем. Они медленно подошли к узкому отверстию лисьей норы на дне гигантского кратера. Лицо Бина побагровело от злости. Банс ругал лиса грязными, непечатными словами. К ним вперевалку подошел Боггис.
— Будь он проклят, этот грязный вонючий лис! — выругался он. — И что мы теперь будем делать?
— Я вам скажу, что мы не будем делать, — ответил Бин. — Мы от него не отстанем!
— Никогда не отстанем! — торжественно заявил Банс.
— Никогда, никогда, никогда! — поддержал Боггис.
— Слышишь, мистер Фокс! — наклонившись, проорал в нору Бин. — Мы еще не закончили, мистер Фокс! Мы не уйдем, пока не вздернем тебя как дохлую крысу!
Все трое пожали друг другу руки и дали торжественную клятву, что не вернутся домой, пока не поймают лиса.
— Каким будет наш следующий ход? — спросил пузатый коротышка Банс.
— Мы пошлем тебя за ним в нору, — ответил Бин. — Спускайся, ты, жалкий лилипут!
— Только не я! — заверещал Банс, пускаясь наутек.
Бин скривился в усмешке. Когда он улыбался, обнажались его ярко-красные десны. Зубов почти не было — одни десны.
— Тогда нам остается только одно, — сказал он. — Мы уморим его голодом. Мы разобьем здесь лагерь, и днем и ночью будем следить за порой. В конце концов, он выйдет. Обязательно выйдет.
Боггис, Банс и Бин отправили записки на свои фермы, в которых просили привезти им палатки, спальные мешки и ужин.
Глава 8. ЛИСЫ ГОЛОДАЮТ
В тот вечер в котловане на холме поставили три палатки — одну для Боггиса, одну для Банса и одну для Бина. Палатки окружили нору мистера Фокса. А трое фермеров сидели около палаток и ужинали. У Боггиса на ужин были три вареные курицы с клецками, у Банса — шесть пирожков с мерзким паштетом из гусиной печенки, а у Бина — девять литров сидра. У каждого под рукой лежало ружье.
Боггис взял горячую курицу и поднес ее к лисьей норе.
— Чувствуешь запах, мистер Фокс? — крикнул он. — Славная нежная курочка! Давай, вылезай и возьми ее!
Туннель, где прятались лисы, наполнился густым ароматом курицы.
— Папочка, — взмолился один из Лисят, — можно мы потихоньку поднимемся и выхватим ее у него из рук?