Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Госпожа Загадка (СИ) - Цветкова Виктория

Госпожа Загадка (СИ) - Цветкова Виктория

Читать онлайн Госпожа Загадка (СИ) - Цветкова Виктория

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 58
Перейти на страницу:

— В каком вы виде, Ивинг? Немедленно приведите себя в порядок! Чепец на боку, платье измято. Что вы себе позволяете, да еще на хозяйском этаже?

Я подпрыгнула от неожиданности, но потом разозлилась не на шутку. Что я себе позволяю? Это что твой лорд себе позволяет!

Но спорить не стала, шагнула к треугольнику, обозначающему перенос, и вмиг оказалась на первом этаже. Скоро обед для прислуги, потому здесь было оживленно.

— Ой, смотри, Сария, новенькая! Та самая, которую на хозяйский этаж перевели. Что это она такая встрепанная? — зашептала брюнетка в кудряшках по имени Амели.

— Ха, наверное, опять получила взбучку от мегеры, — высказала резонное предположение ее товарка.

Проскочив мимо сплетниц, я закрылась в своей комнатке и повалилась на кровать. И только сейчас вспомнила, что так и не рассказала лорду о Рее.

Может, и не надо ничего рассказывать? Он меня и так во всех грехах подозревает.

Хорошенькое у меня положение: Рей честит мошенницей, воровкой, убийцей, а хозяин — публичной девкой! Если расскажу о задании брюнета, придется рассказать и о подлоге, который я совершила. Притом, неизвестно, поверят ли мне. Наверное, пока лучше подождать и попытаться вычислить таинственного помощника и соглядатая, который работает на Рея.

***

Решив хорошенько все обдумать и разложить все за и против, я крепко заснула. Со мной такое часто бывает. Проснулась, когда за окном догорали краски заката. Я зажгла лампу и, глядя на темнеющее окно, пожалела, что нечем его завесить. Первый этаж, а напротив — хозяйственный двор, мимо то и дело проходят работники. Приладила пока что на раму свое летнее платье — широкая юбка как раз закрыла половину окна.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

В кармане запикал планшет, и сейчас же в дверь заколотили. Откинула крючок, и на меня надвинулась взволнованная госпожа Амелита.

— Вероника, хорошо, что ты здесь! Сиятельный лорд отказался от ужина, потому что его подала Тереса. Требует тебя. Иди. Помни, отныне твоя работа прислуживать лорду. Не отлынивай и не перекладывай свои обязанности на других!

Ничего себе взбучку устроила. Интересно, что сказала бы старшая горничная, если б видела, как я помогала хозяину в разборе корреспонденции? Хотя, похоже, в ее понимании «прислуживание» господину простирается слишком далеко.

Я быстро перебирала ногами по направлению к заветному треугольнику напротив кухни.

— Ты куда, Вероника? — окликнула госпожа Амелита и указала на тележку, брошенную посреди коридора. — Лорд ужинает в малой столовой.

Рядом рыдала в передник горничная, от услуг которой, видимо, отказался лорд. Грубиян! Я было прониклась сочувствием к бедняжке, но она метнула на меня недобрый взгляд и отошла.

Мне всунули в руку пластинку с кнопками для управления тележкой. Пока я осваивала две ее кнопки, госпожа Амелита в волнении вилась вокруг и наставляла:

— Когда лорд обедает один, он сам накладывает блюда, ты только тележку к нему подвези, а потом уходи. Перед тем, как ввозить тележку в столовую, снимешь с нее крышку и положишь вниз. С остальным разберешься. Давай быстрей!

Тележка помчалась по направлению к холлу, и я за ней. Полненькая Амелита быстро выдохлась и отстала.

— Пошевеливайся, Ивинг! — это в процесс включилась тэ’Ид.

Я бегом проскочила мимо нее. Далее, через холл — к малой столовой. Где она находится, я знала лишь примерно, но у одной из роскошных золоченых дверей дежурил лакей — туда я и направилась. Хотела притормозить, но палец, вдавленный в кнопку, почему-то не желал разгибаться. Бедняга-лакей с воплем отпрыгнул в сторону, распахивая дверь, и тележка на полном ходу влетела в столовую, где у растопленного камина скучал в кресле эльф.

Я судорожно пыталась отцепить палец от кнопки, но он словно прирос к ней. Тележка с грохотом врезалась в красивый круглый обеденный стол, расшвыряв по сторонам стулья. Грохот, звон стекла. Я зажмурилась. А зловредная тележка, в которую словно злой дух вселился, все рвалась вперед, но сдвинуть тяжелый стол не могла и со злобным урчанием вхолостую вращала колесами.

Чьи-то прохладные пальцы мягко коснулись моей руки, и проклятая кнопка была освобождена.

Я открыла глаза и утонула в золотисто-зеленом смеющемся взгляде.

— Это самый оригинальный способ подачи ужина, Загадка.

— П-простите, мой лорд, — проговорила я, задыхаясь, то ли от быстрого бега, то ли потому, что сердцу вдруг стало тесно в груди. — Я не могла снять палец с кнопки «Вперед».

— Я считал заклинание залипания. Видимо, какой-то «доброжелатель» наложил его на кнопку.

Серьезно? И я определенно знаю, кто это сделал. Тереса — та горничная, которую прекрасный эльф лишил возможности прислуживать. Зараза.

Избегая поднимать глаза на лорда, который все еще возвышался надо мной, я отодвинула тележку от стола и приподняла здоровенную крышку. Под ней оказались закрытые кастрюльки и судки. К счастью, ни одно блюдо вроде бы не пострадало.

— Мой лорд, что случилось? Ивинг, что ты наделала? — в дверь сунулось желтоватое лицо лейры домоправительницы.

— Все в порядке, тэ’Ид. Закройте дверь с той стороны, — даже не ожидала, что голос эльфа может звучать так властно.

Возражений не последовало. Дверь тихо закрылась. Тем временем я справилась с огромной крышкой, засунув ее на нижнюю полку.

Лорд энн’Беррион поднял один из стульев и уселся за стол. Я придвинула тележку и склонила голову, намереваясь удрать, но тут услышала:

— Ты куда, Загадка? Так не пойдет, а поухаживать за господином?

Это было сказано непередаваемо ехидным тоном. Я сжала зубы, удерживая резкий ответ. Кажется, план держаться подальше от лорда невыполним. По крайней мере, пока его сиятельной наглости не надоест играться.

Хрустальная, похожая на льдинку, тарелка, серебряные приборы и какая-то тушеная травка в качестве еды. Бедное эльфийское лордство, как он еще ноги-то, бедный, таскает на такой диете? Ни одного мясного блюда, я специально проверила. Лично я жить не могу без куска сочного мяса или рыбки, и должна плотно поесть хотя бы раз в день. Кстати, о еде… желудок как раз напомнил, что в последний раз его кормили утром. И, кажется, хозяин это услышал. А мне уже вроде как и не стыдно: в который раз перед ним позорюсь? Привычка.

Я проигнорировала приказ взять себе тарелку и сесть рядом, решив, что у хозяина бред от его травяной диеты. Где видано, чтобы служанки за одним столом с благородными эйсами сидели?

Тогда лорд ухватил меня за талию, усадил к себе на колени, а потом принялся пичкать тушеными овощами. Отнекиваться долго не получилось — лорд снова использовал властный тон. Что ж, готова признать: это вкусно, но не питательно. Но не стоит думать, что я смирилась с таким положением: от усилий освободиться мой чепец свалился под стол, а щеки раскраснелись.

Я как раз собиралась объявить, что уже сыта, когда от дверей прозвучало ошарашенное:

— Ого, весело проводишь время, Дэл! Знал бы, раньше к тебе заехал.

Я вздрогнула и обернулась. Белокурый эльфоподобный красавец вошел в столовую запросто, без доклада.

— Истиан, ты не вовремя! — проворчал мой хозяин и позволил моей извивающейся тушке покинуть удобное местечко на его коленях и вылететь из столовой, почти так же быстро, как ранее влетела туда.

Высокий темноволосый парень — тот лакей, который чуть было не стал жертвой взбесившейся тележки, посмотрел на меня огромными глазами:

— А что ты там делала столько времени?

— Подавала лорду еду, — ответила я, приглаживая выбившиеся из прически локоны. Тут главное не терять лица и отвечать так, словно все, что случилось, в порядке вещей. Иначе не отстанет. — А кто тот эйс, что вошел в столовую?

— Эйс Истиан дей’Ринор. Говорят, он зангрийский принц. — Парень пожал плечами: — Не знаю, может, врут. Держится запросто и нос не особенно задирает, какой из него принц? Слыхал, будто они с нашим хозяином боевые товарищи. Часто у нас бывает, но все больше в городском доме.

1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 58
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Госпожа Загадка (СИ) - Цветкова Виктория.
Комментарии