Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Любовные романы » Современные любовные романы » Грани отражения - Джулс Бичем

Грани отражения - Джулс Бичем

Читать онлайн Грани отражения - Джулс Бичем

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 66
Перейти на страницу:

Лия открыла глаза, встретив взглядом сидящего рядом Эрика.

– Доброе утро.

– Доброе.

Она замолчала, необычное ощущение того, что слова не нужны, не покидало её.

– Голодна?

–Есть немного.

И снова он нашел – как из молчания спокойно и незаметно перейти к разговору. Удивительная перемена в его лице заставила Лию всмотреться в него. До сих пор она никогда не видела улыбки на его лице. Сейчас же она касалась его губ, освещала лицо, пряталась в каждой черточке, превращая его лицо в  мальчишеское, и смягчала спокойный неподвижный взгляд.

Эрик поднялся:

– Я жду тебя в столовой. Душ здесь, – он кивнул в сторону небольшой двери в стене спальни.

Когда Лия вышла в направлении столовой, навстречу ей заманчиво потянулся запах кофе, поджаренного хлеба – завтрака, безошибочно указывавший путь. Эрик стоял у стола, напряженно постукивая пальцами по спинке плетеного стула. Услышав шаги, он повернулся.

– Тебя что-то беспокоит?– несмело предположила Лия.

– Завтрак на столе,– Эрик улыбнулся, снова уходя от ответа.

– Спасибо, но мне пора. Я не ночевала дома и не предупредила мать. Представляю, как она волнуется.

– Я не отпущу тебя голодной, – он сложил руки за спиной, хмуря лоб.

 Лия взяла стакан сока и бутерброд, неторопливо расправилась с ним, мысленно признавая, что она страшно проголодалась.

– Теперь ты меня отпустишь?– Она допила сок, наблюдая за тем, как та же улыбка снова освещает его лицо.

– Я не хочу отпускать тебя вообще. Но,– добавил он, – Я дал слово. Сейчас будет готова машина.

– Нет,– Лия встала. – Я доберусь сама.

– Почему?– Эрик нахмурился. Лия вздохнула:

– Просто дай время мне привыкнуть, что человек, которого я знала как одного, является совсем другим.

– Я не другой, – Яростно возразил Эрик, – Я тот, кем был с самого начала.

Лия обхватила себя руками, пытаясь собраться с мыслями и понятней объяснить то, что её смущало:

– Я знала простого Эрика с гениальным умом математика, который был из моего мира. Сейчас передо мной гениальный и могущественный Эрик, одним движением головы запускающий в ход многотысячную машину своей корпорации, имеющий влияние и вес в кругах, которые нам не знакомы. Это другой мир, а я о нем знаю только из телевизионных новостей и журналов.

– Это не мой мир,– Эрик оставался спокойным, но его пальцы нервно перебирали браслет часов на другой руке. – Я родился и вырос в семье простого строителя, где считали каждую копейку. Всё, что я хотел – это подарить своему отцу право на спокойную и безмятежную старость. Но не успел – работа подкосила его раньше, чем я смог сделать хоть что-то. Думаешь, я не знал – кто я и что из себя представляю? Убогий калека, не имеющий ничего, обреченный жить, опираясь и надеясь на других! Но я никогда не позволю себе чьей-то жалости, и уж зависеть от кого-либо  не буду никогда!

Эрик отвернулся к окну. Спустя минуту он повернулся к ней и, словно ничего и не было, спокойно сказал:

– На улице холодно. Позволь проводить тебя.

Первое и второе не было связано друг с другом, но Лия  ухватилась за протянутую ей возможность перемирия.

– Я буду только рада.

Она подошла к нему и, стараясь загладить вспышку, сказала:

– Я не хотела тебя задевать, я просто прошу время привыкнуть ко всему.

Эрик молчал. Только теперь Лия поняла, что его молчание имеет всевозможные оттенки – сейчас его молчание носило угрюмый характер, словно он закрылся от всего мира. Через секунду его настроение, как тяжелые осенние тучи, медленно ушло, подгоняемое слабыми проблесками улыбки.

 – Хорошо, – он улыбнулся ей как маленькому ребенку, просящему приятную безделушку.

* * *

Зима медленно наступала на город. Накрывая его снежным одеялом, она вступала в свои права, не торопясь.

“В моей жизни всё отошло на второй план. Но, как может быть иначе, если в какой бы я уголок её не заглянула, везде он присутствует?”

– Опять спишь наяву?– Мила сдула с нового костюма воображаемую пылинку.

– Почти, – призналась Лия.

– Пошли, выпьем кофе, может тогда ты и проснешься.

В буфете было малолюдно, и проблем с пустыми столиками не возникало. Заняв место у окна, Лия неторопливо потягивала кофе, почти не слушая болтовню Милы. Поэтому она не сразу заметила, что та резко замолчала. Зато, большую фигуру Дорнота, возникшую рядом с ними, она заметила сразу – он подавлял своей мощью, почти граничащей с угрозой.

– Приятного аппетита,  дамы.

Ян был как всегда – любезен и неотразим. Единственное, что досадно подействовало на настроение Лии, это то, что появление на горизонте нового врача, которых был холост и только недавно начал работу в госпитале, заставило Милу срочно вскочить и, заявив, что она вспомнила о срочном  деле, исчезнуть в том же направлении.

Доктор сел на освободившееся место.

– Как Ваши дела?

– Всё хорошо,– улыбнулась Лия.

– Я уже и не думал, что застану Вас, Вы вечно в делах.

– Зима, а это значит, что работы прибавилось,– напомнила Лия. Разве он пытался искать её общества? Это было что-то неожиданное.

– Что Вы делаете после работы?– Стальные глаза Дорнота ненавязчиво изучали её, словно она была под микроскопом.

– Отправляюсь домой отдыхать.

– Действительно, вам достается больше работы.  Хотя труд сестер привыкли не оценивать так, как подчеркивают работу докторов – с неожиданной теплотой в голосе произнес доктор, – Не переутомляйтесь. Ваше здоровье дороже, чем неблагодарная работа.

  Он замолчал

– Неужели Вы не можете быть менее очаровательны или же хоть чуть добрей?

Лия поперхнулась и во все глаза взглянула на него.

– О чем Вы?

– Хорошего дня Вам,– доктор улыбнулся и поднялся из-за столика. Лия смотрела ему вслед, мысленно вешая себе на грудь медаль – “Осёл Года”. Судя по всему, Дорнот только что подарил ей комплимент, а она резво хлопала ушами. Большинство сказанного им так не вязалось с его обычной холодной отстраненностью, что Лия решила, будто доктор был слегка сам не свой. Иначе объяснить его резкие переходы от надменности до участия было бы невозможно.

Лежа под одеялом, Лия уже дремала, когда раздалась мелодия входящего сообщения на телефоне. С обреченным вздохом она вылезла на поверхность и нашла мобильный. Смс было прислано с адреса электронной почты, незнакомого Лии, и в нем было только два слова. “Ты прекрасна”. Она пожала плечами, удалила его и нырнула обратно в теплые объятия одеяла.

 Лия смотрела на экран телефона, перечитывая смс и абсолютно не понимая – шутка это или же что-то иное. “Ты – как глоток воздуха”. Она не поленилась зайти в сеть и поискать адрес, с которого пришло сообщение. Поисковая система выдала ответ об ошибке и не открыла ничего. Мысленно обещая шутнику все мыслимые и немыслимые кары, Лия убрала телефон в карман и пошла дальше по коридору.

1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 66
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Грани отражения - Джулс Бичем.
Комментарии