Категории
Самые читаемые

Хо - Raptor

Читать онлайн Хо - Raptor

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 205 206 207 208 209 210 211 212 213 ... 503
Перейти на страницу:

Пробегая мимо, Хо случайно чиркнуло по дверной обшивке кончиком своего хвоста. Владимир едва удержался, чтобы не вскрикнуть от страха, когда хвост монстра хлобыстнул по внешней стороне двери, за которой он стоял. Но вскоре его паника отступила. Он понял, что тварь пробежала мимо, не останавливаясь. Непонятно какие чувства овладели им в эту минуту, но ему вдруг очень захотелось на него посмотреть. Это желание было настолько сильным и непреодолимым, что Геранин не смог с ним совладать, даже не смотря на переполнявший его душу ужас. Подвинувшись к дверному проёму, он осторожно выглянул в коридор, и увидел, что Хо действительно убегает дальше, не собираясь останавливаться и возвращаться.

Поразительно, как ему удавалось так ловко двигаться: почти бесшумно и очень легко. Не смотря на то, что пропорции его тела были более близки к человеческим, нежели к кошачьим, изящество его движений очень походило на бег пантеры. И в то же время этот необычный способ передвижения на четвереньках вызывал какой-то глубинный трепет, страх и отвращение. Передвижение Хо ни на что не походило, и было явно нетипичным. Непонятно, зачем созданию, чьё физическое строение явно рассчитано на цивилизованное вертикальное хождение, использовать такой примитивный животный способ перемещения.

Геранин смотрел ему вслед, пока оно не исчезло за поворотом. Вздохнув с облегчением, он вернулся в каюту, и решил всё-таки запереть дверь. Ему в голову пришла новая идея, как это сделать. Вовка открыл её до конца, а затем вновь закрыл. Это помогло. Теперь упрямая дверь поддалась ему беспрепятственно. Рокоча роликами, она легко закрывалась, проскочив проблемный участок, и уверенно двигаясь к косяку. Но вместо привычного щелчка, обычно издаваемого замком, последовал мягкий удар обо что-то. Дверь натолкнулась на какое-то препятствие. Геранин поднял глаза и, ужаснувшись, отскочил назад, в результате чего споткнулся, и упал на пол. В дверном проёме застряла чёрная когтистая лапа.

Одним рывком Хо распахнуло дверь и зашипело, пожирая Геранина взглядом. Каким образом оно успело так быстро вернуться назад — было совершенно неясно, да теперь уже и неважно. Оно было здесь.

— Нет, не надо. Пожалуйста… — умолял его Вовка, постепенно отползая назад. — Не трогай меня, прошу тебя! Тебе нужны деньги? Папа тебе заплатит, сколько ты пожелаешь! Только не трогай меня, умоляя-яю-у-у!

— Примитивное, ограниченное существо, — прошептало Хо, входя в каюту. — Думает, что деньги его спасут, и трясётся за свою никчёмную бессмысленную жизнь. Знаешь ли ты, кто перед тобой?

— Нет, не знаю. Прости меня, я не знаю, кто ты!

— К чему объяснять? Всё равно ты слишком глуп для того, чтобы понять, насколько совершенное творенье Высшего Разума стоит перед тобой. Я — сумеречник Высшей Гильдии Инфильтраторов. Охотник-поглотитель.

— Что тебе от меня надо?

— Мне нужна твоя жизнь, для того, чтобы жить дальше. Вообще-то я крайне редко выхожу на охоту в дневное время. Судьбою мне уготована миссия охотиться на таких кукол, как ты, исключительно под покровом сумерек. А в дневные часы мне свойственно отдыхать, пребывая в философских размышлениях. Как ты думаешь, что побудило меня пожертвовать своим заслуженным правом дневного покоя, и явиться по твою душу в несвойственное мне время — днём?

— Я… Я не знаю…

— Объясню. Это вовсе не потому, что ты какой-то особенный, — Хо склонилось над трепещущей жертвой, пытающейся забиться поглубже под столик. — Меня поджимает время. Я должно как можно скорее набраться сил. Каждый день на счету. Любую пищу нужно качественно приготовить, чтобы она была максимально насыщенной и питательной. А у меня нет времени растягивать процесс приготовления на несколько дней. Мне нужно управиться в кратчайшие сроки. Сегодня ночью я приду за тобой. А пока, вот тебе развлечение.

Сумеречник разжал кулак и показал Владимиру маленький чёрный шарик, лежавший на его ладони.

— Сделай милость, проглоти это сам, — улыбнулся монстр. — А я обещаю тебе, что боль не будет слишком сильной.

— Не хочу-у! — завыл Вовка.

— Что ж. Как хочешь. Тогда я не стану ограничивать твои мучения, — свободной рукой, Хо схватило его за горло, и выволокло из-под стола. — Буду кормить…

Задыхающийся Владимир раскрыл рот, хватая воздух. Сжав чёрный шарик рукой, сумеречник бесцеремонно запихал его прямо в глотку толстяка. Давясь и кашляя, Геранин извивался на полу, изнемогая от боли, в то время как круглый инородный предмет, увеличиваясь в размерах, полз по пищеводу, раздирая его стенки, напоминая слишком большой кусок непрожёванной пищи.

— Жаль, что у нас так мало времени, — произнесло Хо, выпрямляясь. — Мы бы с тобой славно развлеклись вдвоём. Но в данном случае хватит и одного газового шарика — моей любимой игрушки, которая ещё ни разу не давала сбой. Увидимся в сумерках. Приятных мучений, толстячок.

Скользнув за дверь, оно бесшумно исчезло в коридоре, оставив Вовку беспомощно корчиться на полу.

Запыхавшаяся Лида встретила Гену и Сергея в коридоре зелёной палубы. Бросившись к ним, она выпалила:

— Вот вы где! Слава богу!

— А что случилось? — недоумённо спросил Осипов.

— Что случилось… Пока вы тут шутки шутите, ваш друг там каким-то образом подхватил Настину болезнь!

— Погоди, приди в себя, — спокойно перебил её капитан. — Какие шутки мы шутим? Нам удалось найти девять исправных телефонов с зарядными устройствами. Неплохой улов. Теперь нормально объясни, что там с вами произошло, и что за друг заболел «Настиной болезнью»?

— Значит, вы не находили компьютер?

— Нет. Какой компьютер?

— Ладно. Не важно. Есть дела посерьёзнее. Вовка ходит по кораблю как зомби и бормочет какую-то ерунду, точно так же, как это делала Настя.

— Ты уверена? А он не прикалывался? — Геннадий нахмурился.

— Ты уж мне поверь, я этого толстого оболтуса насквозь вижу, и могу отличить, когда он прикалывается, а когда — нет, — заверила его Лида.

— Что с ним могло случиться? — удивился Сергей. — Утром был, вроде бы, совершенно нормальным. Ну, если не считать того странного обморока.

— Хватит воду в ступе толочь, — поставил точку Осипов. — Пошли к нему, пока он не натворил глупостей. Где ты его оставила, Лид?

— Идёмте! Сейчас он должен быть в своей каюте! — Лидия бросилась их провожать.

Non est jocus.

Вернувшись в свою каюту, Ольга предалась размышлениям. Разглядывая цветок, она снова и снова прокручивала в голове последовательность своего разговора с незнакомым виртуальным собеседником. Кто это был? Неужели Хо? А может быть Евгений? Ведь у него в кабинете был компьютер… Стоп. Но ведь его кабинета не существует. Как не существует и Хо. Или же всё-таки существует?

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 205 206 207 208 209 210 211 212 213 ... 503
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Хо - Raptor.
Комментарии