Категории
Самые читаемые

Хо - Raptor

Читать онлайн Хо - Raptor

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 206 207 208 209 210 211 212 213 214 ... 503
Перейти на страницу:

Мысли роились, окончательно её запутывая. В коридоре послышался приближающийся топот нескольких пар ног. Затем движение на секунду прекратилось, после чего переместилось в соседнюю каюту. Возня за стенкой моментально развеяла Ольгины мысли. Поспешно спрятав орхидею в укромное место, она пригладила волосы, и легла на кровать. Это было сделано вовремя. Через несколько минут в каюту забежал Сергей, находящийся в крайне возбуждённом состоянии.

— Оля, хорошо что ты здесь, — затараторил он, подбегая к ней. — Там, это… Вовка.

— Что с ним? — приподнялась Ольга.

— У него это самое… Сомбанм… Сон… Сонмамбулическое состояние! Или как ты его называла? Ну в общем, с ним началось то же самое, что было с Настей!

— Что? Как?! А почему ты решил, что у него именно сомнамбулическое состояние?

— Потому, что он сейчас в точности копирует свою подругу-покойницу. Иди, сама посмотри.

С тяжёлым сердцем Ольга встала с койки и направилась к выходу. Сергей поспешил за ней.

Morbus ingravescit.

Лида и Гена стояли возле Геранина, который лежал на своей койке и тупо таращился на стену.

— Смотри, сколько пальцев я тебе показываю? — Осипов показал ему три пальца.

— Три, — не глядя выдавил из себя Вовка.

— А теперь? — капитан показал два.

— Три.

— А теперь? — выставил пятерню Гена.

— Три.

— Что с ним? — встревожено спросила Ольга, пройдя вперёд.

— Я встретила его в коридоре. Он вёл себя точно также, как Настя: бормотал что-то непонятное, смотрел в одну точку, — начала объяснять Лида. — Я тут же сообщила об этом мальчишкам.

— Мы пришли сюда и увидели, что он лежит на полу, скорчившись, — продолжил Сергей.

— Я не знаю, что с ним. На наши действия он никак не реагирует, на вопросы не отвечает.

— Сказал, что у него живот болит, — добавила Лида. — Может быть, съел что-то плохое?

— Сейчас посмотрю, ну-ка, — Ольга задрала майку Геранина до шеи и начала аккуратно прощупывать его рыхлый живот. — Здесь больно? А здесь? А вот здесь? А тут?

Владимир молчал, глядя сквозь неё совершенно безразличным взглядом.

— А здесь болит? — Вершинина слегка нажала на область чуть повыше пупа.

И тут Вовка вдруг истошно закричал. От боли его глаза едва не вылезли из орбит. Вопль был таким пронзительным, что Ольга, отшатнувшись от койки, чуть не упала на пол.

— Я только прикоснулась, — оправдывалась она. — Господи, я ведь тихонечко…

— У него действительно что-то с животом, — качнул головой Осипов. — Что же это может быть?

— Судя по его крику, боль острая, — нахмурилась Ольга. — Ген, ты случайно не в курсе, он раньше когда-нибудь жаловался на проблемы с желудком? Может быть, у него язва, гастрит, или ещё что-то?

— Не знаю. Насколько я помню, Вовка жаловался только на головную боль в результате похмелья, — ответил капитан. — Таким я его ещё никогда не видел.

— А ты не знаешь? — Оля повернулась к Сергею.

Тот пожал плечами.

— Да нет. Вован вообще редко болел. Только с одышкой у него проблемы были, а так…

— Как ты думаешь, что с ним? — спросила Лида у Ольги.

— Пока не могу понять. Это может быть всё, что угодно. От обычного засорения желудка, до аппендицита.

— Ой, а что если и вправду аппендицит?! Что тогда делать?!

— А что делать? Ничего, — ответил Сергей. — Никто из нас не умеет оперировать. Да даже если бы и умел кто-то, вряд ли мы отыщем на корабле подходящие инструменты для этого. Придётся ждать, пока нас не спасут.

— Если у него перитонит, то ждать нельзя, — хмуро заметила Ольга.

— А что это такое? — поинтересовалась Лидия.

— Гнойный аппендицит.

— Опасная штука, — добавил Осипов. — Если лопнет, то Володьке кранты.

— Давай не будем нагнетать обстановку раньше времени, — решительно заявила Оля. — Пока ещё я не знаю точно, что его мучает. Источник боли расположен где-то в районе желудка, далеко от аппендикса.

— Это радует, — вздохнула Лида. — Значит не аппендицит.

— Пока ничего радостного. Боль слишком сильная. Это уже подозрительно, — Ольга обратилась к Геранину. — Вов, пожалуйста, скажи нам, ты что-нибудь ел сегодня, кроме утреннего завтрака?

Тот ничего ей не ответил.

— Да бестолково с ним разговаривать, — отмахнулся Сергей. — Молчит как партизан.

— Ты должен нам рассказать, что ты ощущаешь, — настаивала Оля. — Иначе мы не сможем тебе помочь.

Вместо ответа Владимир издал тихий стон и отвернулся.

— Нужны лекарства.

— Я принесу, — вызвалась Лидия. — Я знаю, где они лежат.

— Хорошо, неси их сюда.

— А откуда ты знаешь, какие лекарства ему давать? — спросил у Ольги Сергей. — Ведь нам неизвестно, что с ним.

— Я постараюсь это выяснить. Мы не должны допустить повторения истории с Настей. Возле Володи постоянно должен кто-нибудь находиться, и не покидать его не при каких обстоятельствах до прихода смены. Надеюсь, вы это понимаете?

— Прекрасно понимаем, — кивнул Гена. — Будь уверена, я не отойду от него ни на шаг.

Ольга продолжила прощупывание больного, и тут её внезапно осенило. Она вспомнила диалог с Даркеном и наконец-то поняла, что он хотел ей сказать. Она спрашивала, кто будет следующей жертвой, и он ответил: «На этот вопрос ты уже получила ответ из уст своей подруги». Ведь незадолго до этого, Лида восклицала: «Вовка! Это однозначно он!» Значит следующая жертва — Владимир Геранин! Как же она сразу об этом не догадалась?! Коварное Хо определилось со своей очередной добычей.

Бекас лежал на кровати, закрыв глаза. Голова его была перевязана, но выглядел он уже гораздо лучше, чем утром. Зайдя в каюту, Лида сходу обратилась к нему:

— Ну что, Даркен, как твоя голова?

— Что? Кто я? — Иван приоткрыл один глаз.

— Как голова твоя, спрашиваю, — повторила подруга.

— Голова? Уже лучше. А как ты меня назвала?

— Хочешь сказать, что ты не понимаешь, о чём я?

— Но я действительно не понимаю. Ты можешь объяснить мне нормальным языком?

— О-ох, Бекас. Не прикидывайся, пожалуйста. Эта выходка имела явно твой почерк. К тому же, кроме тебя этого никто не мог сделать. Лучше не выкручивайся.

— Слушай, Лид, я себя чувствую ужасно. У меня болит голова. И я не в том настроении, чтобы разгадывать твои загадки.

— Хм… — Лида задумалась. — Значит, это не ты выходил с нами на связь под прозвищем «Даркен»? Но если не ты, тогда кто? Это уже не смешно, Бекасыч, совсем не смешно. Прошу тебя, признайся, что это был ты.

— Но я даже не знаю, о чём вообще идёт речь! После завтрака я не покидал каюту. Я даже встать не мог. Что за Даркен? Какая ещё связь? Объясни толком!

Озадаченная Лидия наконец-то поверила Бекасу, и рассказала ему о таинственном происшествии с компьютером. Ваня слушал её очень внимательно, и даже приподнялся на кровати от волнения. Лида надеялась уловить в его лице хотя бы намёк на озорство и игривость, но оно оставалось неумолимо серьёзным. Выслушав подругу, Бекас словно забыл о головной боли. Встав с койки и сняв с головы повязку, он начал нервно расхаживать по каюте, бормоча себе под нос:

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 206 207 208 209 210 211 212 213 214 ... 503
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Хо - Raptor.
Комментарии