Имперец. Том 4 - Михаил Романов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Вместо ответа я приобнял Василису за плечи и звонко поцеловал в губы:
— Цыц, женщина, — велел я с улыбкой. — Голос она еще на меня повышать будет. Скажи спасибо, что в «Аурум» не приехал тебя пинками домой гнать.
Девушка сначала вспыхнула от смущения, потом от возмущения, затем растерянно буркнула:
— Я чуть инфаркт не получила утром, когда увидела новости…
— Не читай газет, — усмехнулся я, чуть не ляпнув «советских».
— Да как же не читать?! — снова начала заводиться Корсакова.
— Очень просто, — вклинился в наш разговор подошедший боярич Новиков.
На лице моего соседа по комнате имелись все признаки попойки. И он даже не делал попыток их скрыть.
— Спрашивай у первоисточника, — посоветовал Иван. — Так вот, Алекс, говорят, тебя видели с самим цесаревичем? Что ты скажешь в свое оправдание?
Весь наш стол смотрел с таким любопытством, что его можно было потыкать руками. А мне хотелось потыкать Ивана для проверки на предмет наличия совести.
С другой стороны, столовая, само собой, лучшее место, чтобы рассказать свою версию событий, которую подслушивает половина зала, а то и весь. А потом и разнесут по всей столице.
— Ну, знаешь, — протянул я, мрачно посмотрев на Ивана, — так получилось, что я поучаствовал в некоторых военных мероприятиях и приглянулся Его Высочеству.
— И-и-и? — наследный поросенок аж вперед подался, ожидая красочного рассказа о себе любимом.
— И все, — отрезал я, не без удовольствия обламывая Новикову его игру.
— Как это все?! — искренне возмутился Иван. — Я сюда на… Э-э-э, я зачем вставал в такую срань?
— Кто тебя знает, может быть, у тебя бессонница, — хмыкнул я, приступая к завтраку.
— Лучше расскажите, что вы знаете про боярышню Шереметьеву, — вдруг подала голос княжна Демидова, переводя диалог за столом на новую тему. — Говорят, Его Высочество общался с ней в баре, но она настолько быстро улизнула от нас, что я сомневаюсь.
— Что-то я раньше не замечал в тебе тяги к сплетням, — недовольно произнес Ермаков.
— Какие ж это сплетни? — возмутилась Нарышкина, поддерживая подругу. — Это, может быть, твоя будущая императрица! Она медик и привел ее Пирогов…
— Да? — оживился Иван. — А он ей кто: брат, сват?
— Не думаю, — покачала головой Демидова. — Он просто ответственный имперец. Решил взять девчонку под крыло, а то бы ее после того танца с цесаревичем сожрали бы.
— Хм-м-м, — задумчиво протянул Иван.
И вот мне лично было интересно, это «хм-м-м» относится к приглянувшейся ему боярышне или к инициативному Пирогову? В любом случае что-то мне подсказывало, что Иван не задумывался о том, что один танец с ним может сильно сказаться на жизни Шереметьевой, да еще и не в лучшую сторону.
Повисшую на мгновение паузу нарушила Нарышкина:
— А когда вы, собственно, пригласите нас на новоселье? — обернувшись ко мне, спросила Мария. — Василиса говорила, там уже почти все готово.
Я вопросительно посмотрел на невесту, и та уверенно кивнула:
— Остались мелочи типа ложек, сервизов, текстиля… — после чего Корсакова повернулась ко мне с предложением: — Можем, кстати, заехать сегодня и посмотреть вживую, как там обстоят дела.
— Хорошо, — легко согласился я. — Если мне не придется выбирать ложки, сервиз, текстиль.
От этих слов все присутствующие девушки демонстративно закатили глаза, и лишь Тугарин громко рассмеялся:
— Главное, чтобы мебель в доме была, — заявил Юсупов. — А то, знаете ли, без мебели ужасно неудобно.
— Алмаз! — ахнула Дарья.
Василиса покраснела, Нарышкина совсем по-девчачьи захихикала, а я показал товарищу кулак. Даром что княжич.
— Вгонять мою невесту в краску — это только моя прерогатива, — пояснил я.
— Алекс! — возмутилась Василиса.
Но нашу милую перебранку прервал боярич Лобачевский.
— Утречко, — поздоровался Андрей, останавливаясь у нашего стола.
— Ты что-то подозрительно бодро выглядишь после вчерашнего, — попенял ему Ермаков таким тоном, как будто уличил в смертном грехе.
— Как говорит мой отец, «не умеешь пить — не пей», — парировал Лобачевский, опускаясь на свое место. — Вот я и не пью.
Тут я не удержался, каюсь:
— Из маленькой посуды?
За столом снова зазвучал смех. И только сидящая рядом со мной Василиса не разделила общего приподнятого настроения. Девушка вцепилась в мою руку и побледнела.
— Что случилось? — негромко спросил я, склонившись к невесте.
Вместо ответа она продемонстрировала мне экран телефона. Текстовое сообщение от контакта «Брат» гласило:
«Отцу стало хуже. Приезжай попрощаться»
Глава 10
У особняка рода Корсаковых стояла скорая. Немногочисленная прислуга была отлично вышколена, а потому профессионально игнорировала происходящее.
Этикет-с.
Мы беспрепятственно вошли в здание, поднялись на жилой этаж и только там столкнулись с братом Василисы.
Матвею было около двадцати пяти, и он выглядел немного взъерошенным и потерянным. В таком возрасте стать главой хоть и не аристократического, но рода — удовольствие ниже среднего. И пускай скрывать эмоции у парня не выходило никак, он пытался сохранять лицо. В таком возрасте тяжело терять родителей, даже если ты знаешь, что их время стремительно утекает. А если с этой смертью на тебя ложится неподъемный груз ответственности за семью, сложно стоять с прямой спиной.
— Успела? — вместо слов приветствия спросила Василиса.
Матвей кивнул, и они оба посмотрели на дверь спальни, из которой как раз вышел нотариус. Девушка растерянно посмотрела на брата, обернулась на меня и перевела взгляд на дверь.
Страшно, маленькая? Смерть — это всегда страшно, но она все-таки естественная часть жизни.
Я взял холодную ладошку Василисы в руку и повел ее в спальню.
На огромной кровати полусидел умирающий мужчина. Пожалуй, я бы его не узнал — так сильно смерть отпечаталась на его лице. Он посмотрел на нас неожиданно ясным, спокойным взором и тихо произнес:
— Василиса, оставь нас.
Девушка, стоящая рядом со мной и, кажется, боявшаяся даже дышать, вздрогнула, медленно кивнула и вышла. Корсаков-старший смотрел на меня и некоторое время молчал. Может быть, хотел произвести пугающий эффект, но я видал смерть и пострашнее курильщика на пуховых подушках, так что…
— Я не дурак и понимаю, что Василиса выполнит условия нашего договора еще раньше, чем закончится отведенное ей время, — заговорил он. — Я умираю и могу позволить себе быть честным. Так вот, ты мне не нравишься. И если бы я не был болен, черта с два моя девочка бы осталась с тобой. Но меня рядом не будет, и Матвей не сможет ею управлять.
Мужчина закашлялся, раздраженно вытер кровь с губ белоснежным рукавом рубашки вместо оставленного прислугой платка, и устало откинулся на подушки.
— У меня много имущества, но выходит так, что самое ценное я оставляю тебе. Я не могу тебе