Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Любовные романы » Современные любовные романы » Обманутая - Барбара Делински

Обманутая - Барбара Делински

Читать онлайн Обманутая - Барбара Делински

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 130
Перейти на страницу:

Оформление ресторана лишь усиливало эту гордость. Несмотря на то что он располагался в старом каменном здании, стоявшем в окружении таких же мрачных и темных домов, Лаура умудрилась создать светлую и праздничную атмосферу, сняв перегородки, увеличив окна, установив рассеянный свет и покрасив все в белый цвет. Она украсила помещение разнообразными растениями – пышными, зелеными, живыми, требовавшими большого ухода, но стоившими этого. Решетчатые арки отделяли один зал от другого, стойка бара была сделана из натурального дуба, вдоль нее стояли высокие табуреты, а фужеры всевозможных размеров и форм и импортный фарфор выглядели просто как произведения искусства. Столешницы были фанерованы светлым дубом и инкрустированы стеклом, но главным украшением интерьера были кресла. Традиционные плетеные кресла, сиденья которых были выкрашены в сочные зеленые и красные тона, перемежались с изящными креслами с веерообразными спинками.

В ресторане имелся и воплощавший Лаурино представление о роскоши альковный столик для поздних завтраков с друзьями, за которым все восседали на павлиньих тронах, укрытые от остального мира роскошными каскадами шведского плюща.

Здесь они встречались по вторникам. Это было еще в то время, когда ресторан не был открыт для широкой публики, и Лаура обсуждала деловые вопросы с Дафной, Элизой и Ди Энн. По крайней мере, так считалось, хотя обычно их разговор перескакивал с французского маникюра Ди Энн на день рождения дочери Элизы или дело Дафны о нападении с целью убийства. Иона специально приходил пораньше, чтобы приготовить им завтрак, иногда проверяя на них новый рецепт, а иногда предлагая старые проверенные блюда – печеные яйца бри, оладьи из отрубей с ветчиной и тому подобное. Потом разговор заходил о новых льняных ковриках, которые собиралась заказать Лаура, или о праздничном анонсе, посланном Элизой в газеты, или о разрешении на стоянку, которого пыталась добиться от города Дафна, или о том, как поступать Ди Энн с пьяными посетителями; и когда они расставались, у Лауры всегда оставалось в душе теплое чувство защищенности.

Она многое бы отдала, чтобы испытать хотя бы крупицу этого чувства, когда приехала в «Вишни» утром в четверг. Она дрожала и чувствовала себя промерзшей до костей. О Джеффе так и не было никаких новостей.

Вернувшись от Лидии, она два часа беседовала по телефону – сначала с полицией, потом с Дафной, потом с Дэвидом, потом с оператором местного телеграфа, потом с друзьями, звонившими сообщить, что они видели статью в печати и готовы оказать любую помощь. Но никто из них не видел и ничего не слышал о Джеффе.

К половине одиннадцатого она закончила со звонками, ощущая полную беспомощность, надела зеленый свитер и легинсы, подрумянила бледные щеки, энергично расчесала волосы и отправилась в «Вишни». Она сомневалась в том, что сможет быть полезной, но по меньшей мере своим появлением она должна была оказать моральную поддержку персоналу, который недоумевал, как повлияет исчезновение Джеффа на дела и саму Лауру.

Она вошла через заднюю дверь прямо на сияющую чистотой и благоухающую свежеиспеченным хлебом кухню, где работало четверо человек под руководством ее шеф-повара Ионы.

– Привет, ребята, – бодро промолвила Лаура, но выражение ее лица – полуулыбка, полугримаса – безошибочно говорило, что обычная работа не будет такой уж простой.

Ее мгновенно окружили встревоженные сотрудники.

– Привет, Лаура.

– Как ты?

– Невозможно поверить, что это случилось на самом деле!

– Если мы можем чем-нибудь помочь…

Она подняла руку, чтобы остановить галдеж.

– Спасибо. Со мной все в порядке, – тихо промолвила она, улыбнувшись уже более искренне, хотя и устало.

– Есть какие-нибудь новости?

– Пока нет.

– И никаких намеков?

– Пока нет.

– Они найдут его.

– Я тоже уверена, что найдут.

– Ты ела?

Когда Лаура покачала головой, Анни, задавшая вопрос и занимавшаяся выпечкой, протянула руку к подносу и подала Лауре теплый круассан.

– За счет ресторана, – улыбнулась она.

Лаура взяла круассан, откусила кусочек и закатила глаза.

– Я понимаю, что тебе не хочется есть, – понимающе откликнулась Анни.

Анни было двадцать с небольшим, как и большинству кухонного персонала Лауры. Как и все остальные, она надеялась со временем перебраться в лучшие кухни Бостона, Нью-Йорка, а возможно, даже Парижа. А пока училась ремеслу под руководством Ионы, который в свои двадцать восемь лет не только имел диплом кулинарного института, но и отработал уже три года в Квебеке в качестве помощника шеф-повара. Он был строгим учителем, но результаты говорили сами за себя. Работа в «Вишнях» давала определенный статус. Лаура знала, что если Анни соберется уйти, то сделает это не от скуки или неудовлетворенности.

– Я поем, – заверила ее Лаура. Заметив, что Иона отделился от остальных и направился к двери в зал, Лаура присоединилась к нему.

– С тобой все в порядке? – спросил Иона так нежно, что будь это кто-нибудь другой, Лаура не преминула бы обнять его. Но Иона не любил сентиментальностей. Он был настоящим мужчиной, всегда державшимся несколько отстраненно. Среднего роста, узкобедрый и широкоплечий, с серыми глазами и густыми светлыми волосами, он сдержанно, без лишних слов и движений творил чудеса на кухне. Лаура была счастлива, что он работал у нее.

– Со мной все прекрасно.

– У тебя усталый вид.

– Я действительно устала.

– Как дома?

– Напряженно. – Лаура откусила еще кусочек круассана. – Все по-прежнему и в то же время все иначе. Скотт возвращается сегодня вечером. Пробудет выходные и вернется обратно, если ничего не случится до понедельника.

– Дебра прилично себя ведет?

Лаура улыбнулась: Дебра обожала Иону, и это выражалось в том, что она вела себя с ним нагло и вызывающе, пытаясь выглядеть взрослой и независимой.

– Дебра есть Дебра. Она очень расстроена и понимает не больше, чем я. – Она отломила от круассана еще кусочек и положила в рот.

– Эта статейка в газете довольно интересна. О’Нил хорошо потрудился. Чем ты его разозлила?

– Мне не понравились некоторые его вопросы, и я дала ему это понять. – Лаура кинула взгляд в зал, где Ди Энн проверяла накрытые столы – сногсшибательная, сексапильная Ди Энн, чье умение разбираться в мужчинах уступало лишь ее тонкому художественному чутью.

– Ты действительно так думаешь о деле, как он изложил его?

Лаура посмотрела на Иону. Если она на самом деле хотела поддержать моральный дух коллектива, то главным для нее было сейчас убедить Иону.

– Да. Все будет как всегда. Исчезновение Джеффа никак не отразится на делах ресторана. Он не имел никакого отношения к его ежедневной работе.

1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 130
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Обманутая - Барбара Делински.
Комментарии