Обманутая - Барбара Делински
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Да. Все будет как всегда. Исчезновение Джеффа никак не отразится на делах ресторана. Он не имел никакого отношения к его ежедневной работе.
– Он вообще не имел к нему никакого отношения, – заметил Иона с таким лукавством, что Лаура отпрянула.
– Он вкладывал в него деньги, – защищая Джеффа, заметила Лаура.
– Возможно, но к настоящему моменту ресторан уже сам дает доход.
– Да, но надо платить по закладной за здание и отдавать ссуду за ремонт. Но мы сводим концы с концами. – Она положила в рот еще кусочек круассана.
– Всех надо оценивать по заслугам, – промолвил Иона. – За делом стоишь только ты. Ты с нуля начала дело по выездному обслуживанию мероприятий, и ты организовала ресторан. Ты нашла здание, ты выбрала для него оформление, ты подобрала персонал. Эго в полном смысле твое детище.
– Я не могла бы этого сделать без Джеффа.
– Конечно могла бы. Ты сильная женщина. Ты прекрасно можешь со всем управляться, – подмигнул он. – Это вотум доверия, мама. – И губы его раздвинулись в ослепительной улыбке.
– Берегись этих улыбочек, – крикнула Ди Энн с противоположного конца зала, направляясь к ним. – Это улыбочки убийцы. Они ослепляют тебя, а когда ты уже не видишь леса за деревьями, приканчивают.
– Приканчивают? – повторила Лаура и перевела взгляд на Иону, улыбка которого стала теперь ленивой.
– Что касается меня, то я не возражаю, – продолжала Ди Энн, становясь между ними. – Когда я встречаю убийц с такой попкой, – и она похлопала имевшуюся в виду часть тела, – я готова, чтобы меня приканчивали каждый день. – Иона перевел на нее скучающий взгляд и невозмутимо двинулся прочь.
– Ну как ты? – спросила Ди Энн, обняв Лауру, когда Иона удалился.
– В подвешенном состоянии.
– Они найдут его.
– Господи, я надеюсь.
– Я уверена. Джефф слишком домашний человек, чтобы исчезнуть надолго. Ему будет не хватать тебя. Он вернется, вот увидишь.
Лаура отстранилась, чтобы посмотреть на Ди Энн.
– Если только он не уехал по собственному желанию, – сдержанным голосом произнесла она, – тогда неважно, сможет он обходиться без меня или нет. Не знаю, но почему-то некоторые считают, что он просто сбежал.
– Я так не считаю. Джефф действительно домашний человек. Ему нравится здесь, потому что здесь все привычно. Он сидит за стойкой бара, любуясь, как ты расхаживаешь туда-сюда, и заказывает всегда одни и те же любимые напитки. Можно не сомневаться, что он будет стараться вернуться. – Ди Энн нахмурилась: – А ты что думаешь, Лаура? Его нет уже полтора дня. Как ты считаешь, где он?
Лаура не переставая размышляла об этом все полтора дня. Но теперь, бесцельно бродя по залу с круассаном в руке, она чувствовала, что уже отказывается что-либо понимать.
– Не знаю. Не думаю, чтобы он попал в аварию. Мы бы уже об этом знали. Полиция проверила все дороги и больницы – и никаких результатов.
– Они все еще планируют прочесывать дно озера? – спросила Ди Энн, следуя за Лаурой.
– Ты тоже читала статью Даггана О’Нила? – искоса посмотрела на нее Лаура.
– Ее читали все.
– Ну так он ошибается. Или намеренно лжет. Полиция не собирается прочесывать озеро. Он спросил их, стали бы они это делать, если бы на то появились веские причины, и они ответили, что стали бы. Но пока у них нет на то никаких оснований. К половине десятого утра они осмотрели каждый дюйм побережья и не обнаружили ни единого следа, который напоминал бы отпечаток шин «порше». – Дойдя до одного из альковов, Лаура поднялась на ступеньку и опустилась в кресло. – Существует еще вероятность, что он потерял сознание, очнулся с амнезией и теперь едет только одному Богу известно куда. Но рано или поздно ему придется остановиться у заправочной станции, и тогда он взглянет на свою кредитную карточку или увидит свое имя и адрес в правах.
Ди Энн села в соседнее кресло.
– А что, если его ограбили? Забрали все документы? Тогда, если у него амнезия, он не будет знать, куда деваться. Его могли связать, закинуть на заднее сиденье и увезти за пределы округа, даже за пределы штата, куда-нибудь на Средний Запад. Его могли выбросить где-нибудь на пустынной дороге среди пшеничных полей Висконсина.
– В разгар зимы, – сухо добавила Лаура. – Большое спасибо, Ди. – Она отломила кусок круассана и уронила его в тарелку вместе с тем, что оставалось у нее в руках.
– Зима не зима, но, если на дороге, его найдут. Его найдут, Лаура.
Лаура кивнула. Ей ничего не оставалось, как верить в это. Даже если он уехал по собственному желанию, чему она отказывалась верить, несмотря на рассказ Лидии об этом взгляде, его все равно найдут.
– А пока мы будем работать как всегда, – проговорила она, трогая черенок ложки, на котором маленькими квадратными буквами было выгравировано «Вишни».
– Ты будешь здесь или дома?
– Не знаю. – Лаура проткнула круассан ложкой. – Наверное, то здесь, то там. – В глубине души она страшно хотела пойти на кухню и включиться в работу, готовя блюда для сегодняшнего выездного обслуживания. Но с другой стороны, она уже волновалась, не звонил ли кто домой, хотя уехала всего полчаса назад. – Скотт возвращается. Мне нужно побыть с ним. Но я хочу, чтобы здесь знали, что все в порядке. – Отложив ложку, она принялась крошить круассан.
– Люди станут болтать, – тихо проговорила Ди Энн.
– Знаю. – Лаура методично отрывала от круассана кусок за куском.
– Будут приходить сюда, выпивать пару стаканов вина и обсуждать Джеффа за салатами.
– Ага. – Лаура сосредоточенно продолжала крошить круассан.
– Если меня будут спрашивать, что я должна говорить?
Лаура злобно улыбнулась и оторвала еще кусок.
– Можешь пичкать их своей историей о пшеничных полях Висконсина.
– Я серьезно. – Ди Энн положила ладонь на руку Лауры, чтобы остановить ее расправу над круассаном.
– Поступай как знаешь, – судорожно вздохнула Лаура. – Я доверяю тебе.
И она действительно ей доверяла. Они познакомились восемь лет назад, когда Ди Энн, прочитав объявление в газете, пришла помогать Лауре в выездном обслуживании мероприятий. В кулинарии она не слишком разбиралась, зато сразу стало ясно, что в общении с людьми она просто волшебница. Хорошо сложенная, с песочной гривой вьющихся волос, свежей кожей скорее двадцатишестилетней, чем тридцатишестилетней женщины, она была привлекательна и естественно превратилась в метрдотеля ресторана. Она была скромна, дружелюбна, хорошо запоминала имена, лица и излюбленные напитки постоянных посетителей, прекрасно ладила не только с мужчинами, но и с женщинами. К тому же она была тактична. Она знала, что нельзя сажать главу исторического факультета из Амхерста рядом с главой аналогичного факультета колледжа Смита после жаркой борьбы, которую те вели за присуждение гранта. Политическая жизнь била ключом в западном Массачусетсе, и Ди Энн Кирхем следила за событиями.