Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Разная литература » Прочее » Флин Райдер. Последний из Тёмного королевства - Джен Калонита

Флин Райдер. Последний из Тёмного королевства - Джен Калонита

Читать онлайн Флин Райдер. Последний из Тёмного королевства - Джен Калонита

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 50
Перейти на страницу:
ногу к левой подпруге лошади, надеясь, что это произведёт нужный эффект. Лошадь рванулась. Флин завопил. Он свернул в лес и попытался не отставать от Лэнса. Оглянувшись, он не увидел никаких признаков стражников.

– Я думаю, что мы... хх! Ффф! Кажется, я проглотил жука, – он резко остановился и закашлялся.

Лэнс тоже быстро затормозил.

– Ты не можешь держать рот открытым, когда едешь верхом! Даже я уже это понял, – он хлопнул Флина по спине, и тот перестал кашлять. – Но если ты хотел сказать, что мы оторвались, то думаю, что ты прав.

Флин прочистил горло и прислушался к чему- то вдалеке.

– Хм. Ты слышишь журчание? Это вода?

Товарищи спешились и оглядели лес. Ни ручья, ни реки видно не было. Флин устало прислонился к увитому цветами камню, что стоял рядом. Его рука не нашла твёрдой поверхности.

– Что за... – он просунул голову за цветочные лозы. Лэнс сделал то же самое. Перед ними открылась пещера.

– Не нравится мне, как это выглядит, – сказал Лэнс. – Жутковато.

– Да, но, может, мы найдём там дорогу к цирку, – сказал Флин, делая шаг вперёд. – Если мы вернёмся тем же путем, каким пришли, там будет гвардия. Давай просто посмотрим, куда ведёт этот путь. – Впереди он видел свет, а это указывало на то, что пещера не такая уж большая. Он продолжил идти. Шум воды становился всё громче.

– Что, если я не хочу знать, куда ведёт эта пещера? – прошептал Лэнс. – Что, если ты ведёшь нас прямиком в пасть гигантского паука, который ест детей?

– Пауки не едят людей, – сказал Флин. – Думаю, они едят... других насекомых... и... что это? – Он вышел из пещеры и поднял взгляд.

Вдалеке у подножия водопада стояла одинокая увитая плющом башня цвета слоновой кости. Флин дважды моргнул, проверяя, не мираж ли это. Кто стал бы жить в одинокой башне посреди леса, отрезанный от цивилизации? Была башня заброшенной или нет?

– Думаешь, там правда кто-то есть? – поинтересовался вслух Лэнс, читая мысли Флина. – Может, нам там спрятаться?

Флин уставился на башню. С такого расстояния он не видел ни входа, ни дверей, ни лестницы – лишь одно окно высоко наверху, чьи ставни были плотно закрыты. Место выглядело пустующим. Вероятно, оно послужило бы хорошим укрытием. Но как вообще туда забраться? Или спуститься? Им придётся как-то залезть на башню, а у них не было ничего, что помогло бы им в этом.

– Похоже, забраться туда будет той ещё работёнкой, – неохотно сказал Флин. – Кроме того, нам нужно вернуться к Барону до того, как это сделают Граббингстоны.

– Резонно. Похоже, другого выхода из этого грота нет. Если стражники найдут нас здесь, нам конец, – Лэнс повернулся обратно к пещере. – Пойдём.

Флин бросил последний взгляд на башню, а затем вернулся в пещеру.

– Стража, вероятно, уже потеряла наш след.

Они уселись в сёдла – на этот раз это далось им легче – и направились обратно к дороге. Она выглядела заброшенной.

– Я думаю, мы в безопасности, – сказал Лэнс.

В этот момент кто-то крикнул:

– Вон они!

Флин удивлённо поднял глаза. Прямо на них скакали двое стражников.

«Где они были? Обедали?» – подумал мальчик.

Флин вжался ногами в лошадь. Они понеслись словно ветер, однако этого было недостаточно. Стражники догоняли их, а сломанная повозка по- прежнему перегораживала дорогу. Возница даже сгрузил бочонки с яблоками. Объехать всё это было нельзя.

Вжух! Флин почувствовал, как что-то коснулось его ноги.

– Попались! – воскликнул один из стражников, подъезжая к ним.

Флин пнул свою лошадь, чтобы та скакала ещё быстрее, и вновь догнал Лэнса.

– Что будем делать?

Лэнс поджал губы. Его глаза загорелись.

– Яблочный пирог!

Глаза Флина расширились. До него дошло.

– Лэнс Стронгбоу, ты гений!

Лэнс подмигнул и произнёс:

– Знаю.

Мальчики поехали быстрее, оторвавшись от стражника. Они двигались бок о бок, подъезжая к первым бочкам с яблоками.

– Берегись! – крикнул мужчина, когда нога Флина взлетела в воздух и ударила по бочонку. Лэнс ударил второй.

Обе бочки перевернулись. Яблоки рассыпались по всей дороге позади них, заставив первого стражника резко остановиться. От столь внезапной остановки его перекинуло через поводья, и он упал на владельца повозки. Через несколько секунд появился капитан. Его лошадь бросила испуганный взгляд на суматоху и повернула в другую сторону.

– Простите! – крикнул Флин. Приятели стали сматываться.

Даже с расстояния Флину были слышны крики. Он оглянулся и встретился взглядом с капитаном.

– Вам не сойдёт это с рук! – рявкнул капитан.

– Я думаю, уже сходит! – в ответ крикнул Флин, погоняя с Лэнсом лошадей.

Они не останавливались, пока не вернулись к циркачам. Только Флин собирался сказать, что они в безопасности, как увидел летящую в них бочку.

– Пригнись! – крикнул он. Бочонок просвистел над их головами.

– Флин! Лэнс! – Энди подбежал к ним с широко раскрытыми глазами. – Вы вернулись, ребята!

– Не должны были? – спросил Флин, на этот раз спешиваясь с некоторым шиком.

Энди вытер пот со лба.

– Вы же не добыли ключ. Братья Граббингстоны сказали Барону, что ты обманул их и сбежал.

– Мы обманули их? – спросил Лэнс. – Извини, но я думаю, что наоборот.

Энди выглядел смущённым, но не успел и слова произнести, как они услышали Барона, орущего на близнецов:

– Я доверился вам, а вы притащили мне вилку?

Флин и Лэнс переглянулись и улыбнулись.

– Может, пойдём, объясним, что случилось? – спокойно спросил Флин.

Лэнс усмехнулся:

– С удовольствием.

– Я не понимаю, – сказал Энди, следуя за ними по пятам.

– Скоро всё поймёшь, – сказал Флин.

Они направились к костру, где продолжали отчитывать Граббингстонов.

– Не это ищете? – вмешался Флин. Он достал золотой ключ из кармана и поднял его высоко в воздух.

У Барона отвисла челюсть.

– Как вы..?

– О, мы просто сделали то, что вы нам поручили, – сказал Флин, глядя на Бакенбарда и Одноглазого.

– Но... ты... мы... – заикаясь, пробормотал Бакенбард.

– Мы с Лэнсом давным-давно поняли, что единственная поддержка, которая нам нужна, – это наша дружба, – объяснил Флин. – Без обид, ребята.

Братья поморщились.

Барон скрестил руки на груди.

– Что произошло?

– Эти двое, –

1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 50
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Флин Райдер. Последний из Тёмного королевства - Джен Калонита.
Комментарии