Флин Райдер. Последний из Тёмного королевства - Джен Калонита
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Босс, они были так медлительны. Нас могли поймать, – объяснил Бакенбард. – Нам пришлось их оставить.
– С ключом? – Барон пристально посмотрел на братьев, а затем переключился на Флина. – Стражники знали, что вам было нужно?
– Нет! – быстро сказал Флин. – Всё, что они знают, это то, что двое детей были в «Сладком утёнке» и что мы пытались сбежать, но они понятия не имеют почему. Проныра исчез раньше нас. Он сказал передать вам, что если нужна помощь с новой затеей, то он её окажет.
Флин шагнул вперёд и вложил ключ в руку Барона.
Барон фыркнул.
– Разумеется, он хочет в долю. Что-нибудь ещё?
– Стражники могут быть неподалёку, – добавил Флин. – Возможно, вам захочется спрятать это где-нибудь, прежде чем они появятся.
Барон на мгновение уставился на Флина и Лэнса, затем перевёл взгляд на Граббингстонов.
– Вы двое будете перекидывать навоз до конца недели! – Братья застонали. – Считайте, что вам повезло! – Затем он снова посмотрел на Флина и Лэнса. – А что касается вас двоих...
Флин напрягся. Прошли они испытание Барона или нет?
Наконец он выдавил улыбку и рассмеялся. Флин и Лэнс нервно переглянулись, прежде чем присоединиться к нему.
Барон заключил их в медвежьи объятия.
– Отныне вы двое – хранители! Добро пожаловать в цирк, мальчики.
– Правда? – Голос Лэнса звучал взволнованно. – Мы можем остаться? Мы наняты?
– Наняты? – прогремел Барон. – Теперь вы – часть нашей семьи!
Лэнс просиял, принимая его объятия.
– Плата по пятницам, – добавил Барон. – Конечно, есть дополнительные возможности заработать деньги, но пусть другие расскажут вам об этом. Теперь вы одни из нас, а мы заботимся друг о друге.
– Мне нравится, как это звучит! – сказал Флин.
Барон развернул мальчиков лицом к толпе.
– Парни, давайте поприветствуем новых членов нашей семьи! – Команда циркачей захлопала.
Флин улыбнулся Лэнсу. Наконец-то они начали очередную главу своих приключений и нашли себе новый дом.
Ему оставалось надеяться лишь на то, что их грядущая работа будет не такой уж сложной.
Глава девятая
«Что это? Подарок? Мне? Тебе не следовало... Ох, шучу, конечно! Беру! Обожаю сокровища!»
– Флинниган Райдер из книги «Флинниган Райдер и утерянное сокровище Шкотии»
Менее чем сутки назад окружающие Флина люди были готовы бросить его и Лэнса в шахты, а то и что похуже.
А сейчас?
Флин чувствовал, как его поднимают на плечи самого коренастого человека в мехах, которого он когда-либо видел. Флин схватился за рога на шлеме викинга, чтобы не упасть. Справа от него мускулистый парень в металлической маске держал на руках Лэнса. Флин заметил на его правом предплечье татуировку в виде кекса.
– Ключ теперь у нас! – кричали мужчины, хлопая в ладоши и обнимаясь.
Флину не верилось, что люди были так взволнованы из-за ключа. Пока здоровяк таскал его на своих плечах, другие работники цирка продолжали похлопывать его и Лэнса по спине, благодаря их за то, что они провернули это дельце. Барон наблюдал за всем этим со стороны, очень довольный.
Флин тоже был доволен. Ему нравилось быть в центре внимания. Теперь-то их все обожали! Ну, большинство. Братья Граббингстоны уже успели гневно удалиться. Но люди, которые прошлой ночью хмуро косились на них, теперь носили их на руках. Энди почти плакал от счастья. При свете дня Флин понял, что эта разношёрстная команда насчитывала несколько десятков человек. Некоторые были его ровесниками, иные были постарше, как Барон. Все были не похожи друг на друга. Многие носили рогатые шлемы и меха, в то время как другие были одеты в обычную одежду, украшенную кожаными жилетами и высокими сапогами. Тут же был и мим с напудренным лицом, притворяющийся, что надувает воздушные шары. Даже Стайлан присутствовала. Флин поймал её взгляд, и она слегка кивнула ему. Единственным, кого он не видел, был человек с меткой. Но он должен был быть где-то здесь.
Когда Флина с Лэнсом наконец вернули на землю, вокруг них собралась толпа. Ему казалось, что он плывёт.
– Отличная работа! – сказал мальчик высоким голосом. У него был необычно большой нос. – Я – Носач. Полагаю, вы с приятелем будете спать в той же палатке, которую я делю с Энди.
Энди приобнял его за плечи.
– Я так рад, что вы справились с испытанием! – сказал он. – Я должен был предупредить вас о наших посвящениях. Цирк не для слабонервных, и это отпугивает большинство людей.
– Интересно почему, – сухо сказал Флин.
Энди рассмеялся.
– Но я был уверен, что вы, ребята, с этим справитесь. Добро пожаловать на борт! Пойду поищу вам двоим постельные принадлежности в палатку. Вам понравится.
Он дал Флину пять и убежал.
Тень упала на него и Большого Носа, и они посмотрели вверх. Мужик, который только что держал Флина на руках, взирал на мальчика маленькими глазками-бусинками. Он кинул Флину какой-то небольшой предмет, и Флин поймал его. Это был крошечный деревянный единорог.
– Влад дарит тебе подарок, – объяснил Носач. – Ух ты! Он никогда не отдаёт своих единорогов просто так, – Влад хмыкнул. – Он немногословен, но любит единорогов! Он постоянно вырезает их и продает в цирке. Прилично зарабатывает на этом.
– Э-э, спасибо, Влад, – сказал Флин здоровому викингу. По-видимому удовлетворённый, мужчина отвернулся.
– Барон позволяет нам всем делать и продавать в цирке вещи, если мы того захотим, однако большинство парней зарабатывают больше денег другими способами, – сказал Носач. – Мы покажем вам, как это делается, как только вы освоитесь.
Кто-то начал фальшиво напевать песню, в то время как несколько мужчин схватили лютни.
– Флин! – Лэнс положил руки Флину на плечи. – Ты можешь в это поверить? Нас приняли! Теперь мы официально являемся членами команды!
В последний раз Флин видел Лэнса таким счастливым в тот день, когда весь приют отправился на ферму на экскурсию и хозяева позволили ему приготовить ужин из собранных яиц.
– Ты был так прав, – сказал Лэнс. – Для нас это выгодный шаг. Они с Бароном объехали все королевства, которые только можно представить! Тот парень, который