Солнце в зените - Шэрон Кей Пенман
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
'Уходишь, Дикон? Держу пари, в аббатство Святого Мартина...В конце концов, мне известно, где искать тебя в эти дни!' Братья расхохотались, и Бесс почувствовала себя счастливой. Ей нравилось слушать смех отца, понимая, это значит, что он, видимо, не отошлет ее, торопливо поцеловав и сославшись на занятость. Но девочка не обнаруживала в разговоре ничего увлекательного, что удержало бы ее интерес, поэтому решила снова привлечь внимание взрослых к себе.
'Я видела на улице дядю Джорджа. Думаю, он хотел повидаться с тобой, папа, но, услышав, что ты с дядей Диконом, ушел'. Она быстро окинула их взглядом, заметив, как моментально все удовольствие покинуло лица.
'Мне он не сильно нравится', - проронила Бесс равнодушно.
Она почувствовала, как отцовская рука ласково гладит ее по волосам. 'Почему, любимая?'
'Потому что он не нравится тебе, папа'.
Эдвард открыл рот, чтобы начать вежливо отпираться. Но не стал, тем не менее, вместо этого подтвердив: 'Ты права, Бесс. Не нравится'.
Глава двенадцатая
Аббатство Святого Мартина Великого. Лондон. Февраль 1472 года.
Зимние сумерки сгущались в мгновение ока. С середины второй половины дня несомые с востока снежные облака сейчас нависали над центром Лондона. Бросив взгляд на просматривающееся с кровати пятно неба, Анна нахмурилась. На заре Ричард отправлялся в Шен, и, словно по случаю поездки, погода испортилась. Она перегнулась, коснувшись губами сначала бившегося на висках пульса, а затем упавших на лоб волос. Уголок его рта искривился, поощряя ее ласку, но глаз Ричард не открыл. Анна наклонилась еще дальше, одарив любимого довольно неловким перевернутым поцелуем, лучшим, из находящихся в арсенале на тот момент, ибо он зарылся головой в ее колени.
'Мне надо идти, моя красавица. На этой неделе прибыл очередной курьер из Бретани, и я должен повидаться с ним прежде, чем встречусь с Недом в Шене. Думая о так явно намечающейся войне между Бретанью и Францией, герцог Франциск все настойчивее и настойчивее просит об английской поддержке'.
Тем не менее, Ричард не совершил ни малейшего движения, чтобы подняться, довольствуясь, казалось, занятым положением и позволяя Анне поглаживать себя по волосам. Она расстегнула его рубашку, проскользнув внутрь руками.
'Если ты перевернешься, любимый, я потру тебе спину', - попросила девушка. 'Ты слишком напряжен, мускулы, как в узлы завязались'.
Она сосредоточила усилия на его правом плече, сломанном и неправильно восстановленном более девяти лет тому назад из-за падения на тренировочной площадке. Анна очень ясно помнила тот несчастный случай, вплоть до настоящей минуты храня перед глазами внешний вид Ричарда во время того, как его несли в главную башню, покрытое пылью ристалища и искаженное от боли лицо юноши. Массажируя сейчас плечи любимого, она могла ощущать не заметные через одежду отличия, хотя помнила, как Ричард упоминал как-то о правом наплечнике в доспехах, приспособленным ради поддержания исправленного перелома. Молодую женщину глубоко трогало столь подробное знание тела любимого, волшебным образом делавшее его еще сильнее ей принадлежащим.
Анна отвела пряди его волос в сторону, открыв тонкую серебряную цепочку, по которой прошла нежными поцелуями, заставив Ричарда перевернуться и, опрокинув, прижать ее к себе.
'Как чудесно созерцать тебя, Анна. Удивляюсь, как же мне повезло знать, что первым моим образом при пробуждении и последним перед отходом ко сну - будет твое лицо'.
'Осторожнее', - прошептала она. 'Когда ты такое заявляешь, меня тянет оставить тебя рядом с собой, даже понимая, что это приравнивается к серьезному вызову бретонским властителям!'
Анна шутила, но в ее словах находилось зерно истины, такие побуждения действительно были. Ее причины для сдержанности больше не являлись столь убедительными, какими некогда казались. Да, это стало бы грехом, но она не могла заставить себя поверить в постулат, - якобы, это прегрешение навлекло бы на них вечное проклятие, вне зависимости от утверждений Церкви. Кроме того, Анна считала, данный грех так повсеместно совершался, что за него должно было бы сурово осудить большую часть человечества, поэтому Всемогущему Творцу стоило относиться к нему менее строго!
К сожалению, ей не представлялось таким же простым разрешить другую свою проблему, страх, что у нее и Ричарда может появиться ребенок. Анна не столь опасалась выжечь на нем клеймо незаконнорожденности. Если бы до этого дошло, они в любой могли сочетаться браком, не дожидаясь разрешения Папы Римского. Но ее гордость съеживалась при обдумывании такого варианта развития событий, девушку ужасала мысль о подмигивающих людях, высчитывающих на пальцах даты свадьбы и появления на свет младенца.
Ричард неохотно соглашался, не желая подвергать любимую непристойным сплетням, уже заставившим страдать и Кейт, и Нэн. Однако, несмотря на его добрые намерения, случалось, юноша самым убедительным образом настаивал на пересмотре Анной ее позиций, а она все больше и больше склонялась к разрешению себя убедить.
В действительности она снова переживала наплыв чувств, неожиданно нахлынувших на нее и затопивших в тот памятный день на постоялом дворе, во время первых моментов, когда эмоции заслонили собой болезненные воспоминания. Конечно, вскоре последние опять вернулись, но они уже не так мучили, как раньше, становясь слабее с каждой проходящей неделей. Ее робость не продержалась дольше ноября, и, хотя волнующее сердце желание Ричарда не отличалось настойчивостью, как бы то ни было, оно доставляло большее удовольствие, чем Анна ожидала испытать. Вместе с плавным течением февральских дней сквозь украшенные песочные часы, поставленные девушкой у постели, она начала с учащающимся постоянством задаваться вопросом, как это будет, - лежать с ним рядом,