Выброшенный в другой мир (СИ) - Геннадий Ищенко
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Какая‑нибудь крупная неприятность, — ответил Сергей. — Например, мор, или герцоги разругаются вдрызг с королем. Но такое вряд ли произойдет. А вот уцелеет ли Мехал, пойдем ли мы на территорию Сотхема и другие подобные «мелочи» пока никто предугадать не в силах.
— Может быть, кто‑нибудь из женщин нам сыграет на дуаре? — предложил шевалье Джордан. — Вы не хотите, баронесса?
— Я бы не хотела, — ответила Альда. — Дело в том, что я уже давно не играла на обычной дуаре. Мне сделали совсем другой инструмент, которого здесь, к сожалению, нет. Обещаю в следующий свой приезд его обязательно привезти, тогда и сыграю. Пусть лучше нам что‑нибудь сыграет герцог. Я случайно слышала пару его песен и была ими очарована. С удовольствием послушала бы что‑то еще.
— Сейчас я принесу дуару! — предложила Лани и выбежала из гостиной.
Остаток вечера Сергей играл и пел, вызвав восторг не только женской, но и мужской части компании. Расходились очень неохотно, когда он сказал, что уже больше не может петь, а завтра, наверное, не сможет и говорить. И вообще, уже поздно и пора отдыхать.
— Давайте я вас провожу, Альда, — предложил Сергей, когда девушка собралась уходить. — А вы мне по дороге расскажете о своем новом инструменте. Вы его делали не на основе гитары? Лани рассказала? То‑то она меня так подробно о ней расспрашивала.
— Нет, я в этих расспросах не виновата, — тихо рассмеялась девушка. — Я начала заниматься инструментом уже в баронстве Ксавье, когда вы были в походе. Тогда я у нее действительно выпытывала все, что ей известно. Думаю, что получившийся инструмент сильно похож на ваш, только струн в нем не семь, а только шесть. Самая тонкая у Свена все‑таки не получилась. Но все равно дуара с ним не сравнится.
— Свен это, наверное, ваш кузнец? А кто делал сам инструмент?
— Управляющий в баронстве Кариш. Сторн Парне очень известный мастер. Сейчас он уже делает такие инструменты на продажу.
— Купите один для меня? А лучше сразу два, потому что сестра у меня один обязательно отберет.
— Я с удовольствием. Наверное, я уже здесь загостилась, да и сын, должно быть, соскучился, так что пора домой.
— Если у него там дама сердца, он мог о вас и не вспомнить. Шучу, конечно, но в любой шутке есть доля правды.
— Расспрашивали обо мне сестру?
— Если вам можно расспрашивать ее обо мне, то почему этого нельзя делать мне? И не нужно краснеть. Вы же видите, Альда, что я к вам неравнодушен. Кстати, я предпринял определенные шаги к тому, чтобы расторгнуть навязанную мне помолвку с принцессой.
— Разве это так сложно сделать? Да еще мужчине?
— Сделать нетрудно, трудно потом избежать неприятных последствий. Причем не для меня, а для моей избранницы. Принцесса влюблена, и мой отказ ее оскорбит. Оскорбленная женщина способна на многое, а у принцессы это многое гораздо больше, чем у других. Да и король будет унижен. У меня с ним и так отношения не слишком теплые…
— Тогда, может быть, лучше не разрывать помолвки?
— И прожить жизнь с нелюбимой женщиной?
— Вас же она любит?
— Мне этого мало, — покачал головой Сергей. — Я ведь ей не понравился при первой встрече, а потом появилась эта неизвестно откуда взявшаяся любовь. Скорее всего, она просто решила вить свое гнездо, и не нашлось никого более подходящего ей по статусу. Вот она себя каким‑то образом и убедила в любви ко мне.
— Какая разница, чем вызвана любовь, если она есть, — пожала плечами Альда. — Если у принцессы мстительный характер, она вам отомстит все равно, даже если для разрыва с вашей стороны будет веская причина.
— Открою вам секрет, — улыбнулся Сергей. — Я думаю, что инициатором разрыва станет ее брат, которого вынудят на это пойти. Вот пусть и мстит тем, кто его к этому вынудил, если сможет. Вряд ли ее возможностей на это хватит. Альда…
— Что, Серг?
— Я сегодня выслушал ваш рассказ о находках. Завтра я отправляю к королю барона Пармана. Пока он отвезет его величеству мое письмо, меч и медальон Арнаста и половину найденного вами золота. Письмо я буду писать по вашему рассказу, поэтому вы его в дальнейшем и придерживайтесь. И шевалье Газлу несколько раз расскажите, чтобы он не запутался. Чуть позже отправлю людей в восемь родов передать драгоценности и оружие, найденные на телах их предков. Род Алехо Парнады угас, как и роды еще трех дворян из свиты Арнаста. Их я похороню сам, а остальные тела у вас заберем, когда будут готовы специальные ящики, покрытые изнутри воском. Да и дороги к тому времени немного подсохнут. Вам чуть позже надо будет съездить в свое имение, чтобы забрать сына, семью Газлов и тех, кто вам может понадобиться здесь. Придется вам всем пожить у меня. Ваша находка наделает много шума, хотя и меньше, чем было бы в мирное время. Учитывая ваши видения, постараемся вас королю не показывать, но не все зависит от нас с вами. В любом случае вам будет лучше какое‑то время пожить у нас. Заодно немного свыкнетесь со своей потерей. Там вам это будет сделать труднее.
— Тогда я прямо завтра утром и выеду. Все равно дороги будут сохнуть еще декады две, не меньше. Это если еще не пойдут дожди. Охрану дадите? И еще бы сменных лошадей на всех. С ними доберемся быстрее.
Утром Альда позавтракала вместе со всеми, после чего герцог объявил, что Баронессе Буше нужно на несколько дней наведаться в свое имение.
— Не успела приехать и снова уезжаешь! — расстроилась Лани.
— Это всего на три–четыре дня, не считая дороги, — сказала ей Альда. — Надо забрать Алекса, Галу и еще кое–кого. Заодно привезу свой инструмент.
О том, что брат заказал ей такой же, она говорить не стала. Обнадежишь, а у Сторна не будет готового на продажу. И что тогда? Одно расстройство.
— Сейчас я распоряжусь, чтобы тебя сопровождали мои люди, — сказал ей Джок. — Салан у нас теперь благородный шевалье, так что он тоже поедет с вами за невестой. Возьмете заводных коней и не будете так мучиться, как в дороге сюда. От грязи это вас, правда, не спасет, наоборот. Поедете быстрее, так что рот держи закрытым: грязь во рту здоровья не прибавит.
Действительно, одвуконь они добрались гораздо быстрее, но, как и говорил Джок, перепачкались с ног до головы.
— Пожалуй, я с тобой сейчас обниматься не буду, — сказала Гала, примчавшаяся при известии о приезде подруги. — Сначала помойся. Это как же нужно ехать, чтобы так уделаться?
— Посмотрю, какой будешь ты, когда поедешь со мной в столицу, — ответила Альда, стаскивая с себя верхнюю одежду с помощью служанки. — Или хочешь остаться здесь?
— Нет, я с тобой! Знаешь, я, наверное, скоро совсем переберусь в столицу, точнее в новый город герцога. Суру там дают дом, и он сделал мне предложение! Ты на меня не сердишься? Я буду приезжать навещать и тебя, и отца.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});