Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Проза » Историческая проза » Китай - Эдвард Резерфорд

Китай - Эдвард Резерфорд

Читать онлайн Китай - Эдвард Резерфорд

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 212 213 214 215 216 217 218 219 220 ... 235
Перейти на страницу:
– весьма суровая дама, – произнес Трейдер.

– Не в личном общении. Вообще-то, ее самым доверенным евнухам позволены такие вольности, что вы были бы удивлены. И мне тоже.

– Что за вздор! – с отвращением процедил Гувер. – Лу, идем!

Они ушли. К счастью, через мгновение к ним подошла леди Макдональд:

– Танцы начались! Я предложила сэру Роберту Харту пригласить меня на первый танец, но он заявил, что слишком стар. А потому, мистер Трейдер, я пришла по вашу душу.

– Но, леди Макдональд, я намного старше его! – заметил Трейдер.

– Разве вы не считаете, что нужно показать ему класс?

Трейдер широко улыбнулся:

– Разумеется!

Ко всеобщему удовольствию, самый старый из гостей повел хозяйку вечера на танцплощадку, которую организовали на теннисном корте. Они великолепно себя проявили, и публика аплодировала. Трейдер и леди Макдональд остались и на второй тур.

Эмили сияла от гордости. Генри пригласил ее на танец, но Эмили попросила его дождаться следующего, чтобы понаблюдать за отцом и леди Макдональд, поскольку, как она призналась мужу, хотела бы запомнить отца таким.

Тем временем Трейдер и его партнерша премило беседовали.

– Вам нужно остаться у дочери как можно дольше, – щебетала леди Макдональд. – Мы здесь все ее обожаем. Хотели бы организовать теннисный турнир для тех, кто проводит в Пекине лето.

– Надеюсь, вы не записали меня в игроки?

– Вы могли бы вручать призы.

– Вам придется приводить в порядок корты после того, как тут отплясывали, – заметил он.

– Разумеется. Хотя, если учесть наш уровень игры, покрытие не имеет особого значения.

– Когда я жил в Индии, мы в жаркий сезон уезжали в горы.

– Тут то же самое. Все перебираются в горы. Не так мило, как в Индии, но довольно живописно. Некоторые особняки в горах раньше были храмами. Весьма экстравагантные строения. Если вы останетесь, обещаю свозить вас в такой.

– Вы думаете, ситуация с «боксерами» и всем остальным как-то урегулируется?

– Французский посланник только что сказал, что нас всех перебьют, – беспечно отмахнулась леди Макдональд. – Но вряд ли французы знают больше нашего?

На следующее утро Эмили насчитала еще тридцать новообращенных, пришедших в миссию в поисках убежища. В общежитиях не осталось свободных кроватей. Она начала собирать одеяла, которые можно было расстелить на полу. В полдень пришла миссис Рид, супруга одного из британских докторов, и сообщила, что слуги покинули дома некоторых их соотечественников. Кто-то предупредил слуг. Затем Генри отправился в посольство и вернулся с довольно странными новостями:

– Была стычка между отрядом «боксеров» и имперскими войсками. «Боксеры» победили. Однако непохоже, что Цыси контролирует «боксеров».

Больше Генри ничего не сказал, но на следующий вечер, когда они остались одни, вернулся к этой теме:

– Знаешь, контролирует Цыси «боксеров» или нет, но факт остается фактом: «боксеры» могут отрезать нам пути отступления из Пекина. В любой день. – Он мрачно посмотрел на нее. – Нельзя оставлять здесь Тома. И твоего отца. Лучше бы им поехать на побережье, пока есть такая возможность, а оттуда твой отец мог бы забрать Тома в Англию.

– Ну, раз ты так считаешь… – Она вздохнула. – Я буду безмерно скучать по обоим. Но я и так держала Тома подле себя дольше, чем большинство матерей. Ему почти одиннадцать. – Она с нежностью улыбнулась мужу. – Останемся только мы с тобой.

Генри помолчал, а потом сказал:

– Думаю, тебе тоже лучше уехать.

– Мне? – Эмили пришла в ужас. – Ты от меня так просто не избавишься. – Она наблюдала за мужем; тот покачал головой. – Когда я выходила за тебя замуж, Генри, ты предупредил меня обо всех опасностях, и я поклялась быть с тобой в богатстве и бедности, в болезни и здравии, пока смерть не разлучит нас. И я тебя тут одного не брошу.

– Тогда придется приказать тебе, ведь в день свадьбы ты поклялась любить, уважать и почитать меня.

Генри смотрел на нее с любовью, но она понимала, что он не шутит.

– В любом случае, Генри, если ты считаешь, что ситуация настолько ухудшится, есть еще одно решение – тебе тоже уехать. Вряд ли кто-то служил здесь дольше тебя.

– Я не могу бросить свою паству. – Он снова покачал головой. – Я отвечаю за то, что обратил их в христианство, и не могу теперь отказаться от них. Если, прости меня, Господи, случится самое страшное, то нельзя оставить наших детей без отца.

– Но я точно так же отвечаю за новообращенных, как и ты, Генри, – ответила она. – Ты же знаешь, что это правда. Что касается детей, то обе наши девочки замужем, а за мальчиками присмотрят мои братья. У них дом в Драмломонде. Как только Том пойдет в школу, он и так не будет видеть нас годами, как сотни детей, родители которых состоят на службе Британской империи и которые проводят каникулы у родственников в Англии, а с родителями, скорее всего, не увидятся до окончания школы, а может, и тогда не увидятся.

– Подождем пару дней и посмотрим, что будет, – сказал Генри.

Все следующее утро он провел в посольстве и вернулся вскоре после полудня.

– Говорят, «боксеры» присягнули на верность Цыси, – сообщил Генри. – Они проводили какие-то тренировки по боевым искусствам в Императорском городе. Я не знаю, что это значит, – признался он, – и никто в посольстве не знает. Как твой отец?

– О, папа – молодец. Развлекает Тома.

– Чем они занимаются?

– Играют в крикет.

Трейдер отлично проводил время. С внуком было просто. Том просто не хотел выставить себя дураком, когда доберется до Англии.

– Другие ребята уже ходят в школу года три-четыре, – объяснил он. – Я не знаю, почему родители так долго держали меня при себе. Поэтому я хочу убедиться, что хорош в чем-то важном, например в крикете, чтобы не выглядеть идиотом. Надеюсь, для начала подойдет хотя бы это. Как считаешь, дедушка?

– Научись что-то одно делать хорошо. Только это нужно в школе. Да и в жизни, если честно.

– У меня есть бита для крикета. И мячик. Можешь сделать подачу?

– Практика без сетки? Ну давай.

Трейдеру не хотелось даже вспоминать, сколько лет он уже не держал в руках мячик для крикета, но они встали по разные концы двора миссии и начали играть. Он не пытался выполнить верхнюю подачу, но и короткий бросок получился достаточно точным. А еще он умел закручивать мяч по-всякому.

– Держи биту прямо! – прокрикивал он. – Делай шаг вперед и блокируй такие удары…

В школе Трейдер не входил в основной состав, но хорошо играл на разных позициях и знал достаточно, чтобы весьма эффективно тренировать Тома. Когда Трейдеру надоело просто практиковаться, он с удовольствием полчаса играл с внуком в мяч на глазах у любопытных новообращенных, пока Эмили не пришла на выручку.

– Ты очень хороший дедушка, – сказала она ему.

– Мне самому понравилось.

– Мы можем завтра снова сыграть? – спросил Том.

– Конечно, – ответил Трейдер.

– Дедушка, могу я спросить тебя кое о чем?

– Думаю, да.

– В школе все будут носить белый костюм из

1 ... 212 213 214 215 216 217 218 219 220 ... 235
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Китай - Эдвард Резерфорд.
Комментарии