Категории
Самые читаемые

Перед бегущей - Ivan Mak

Читать онлайн Перед бегущей - Ivan Mak

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 213 214 215 216 217 218 219 220 221 ... 321
Перейти на страницу:

- Я же не знала, что он такой бестолковый, что стоял вместо того, чтобы лечь, — ответила Билюти.

- Я им сказал нечто подобное. В их языке есть несколько отличий. Некоторые слова они говорят в полной расшифровке. Подобным образом они дают и имена. Тебя они называют Тот-который-сидит-в-машине, или Та. В их языке, похоже, нет различий пола.

- У них нет полов? — удивилась Билюти.

- Я пока не понял, возможно, есть, но язык этого не отмечает.

Айвен заговорил с гендельсами, и те ответили довольно длинной речью.

- Я понял. У них есть пол, но только с момента зачатия до рождения. Затем эти различия стираются.

- Подобно сетверам? — спросила Билюти. Айвен рассказывал ей о них и о том, что они превращались в жен и мужей, когда хотели.

- Нет. У них это иначе. Большее время они проводят в состоянии оно. У сетверов подобного нет. Да и природа переходов у гендельсов другая. Они не могут превращаться, как сетверы.

Гендельсы что-то сказали.

- Они говорят, что скоро будет граница территории гендельсов, которые за нами гонятся, и начнется другая территория. Там нас, скорее всего, уже ждут.

- Но что нам тогда делать? — спросила Билюти.

- Быстро ехать, и больше ничего. Остальное сделаю я.

Айвен издал вопль, похожий на те, которые издавали гендельсы. Двое гендельсов в машине вздрогнули, а затем зашипели. Айвен ответил им. В этот момент спереди раздался ответный вопль, и Айвен вновь закричал.

Затем закричал гендельс и переговоры продолжались еще некоторое время.

- Они не хотят нас пропустить, — произнес Айвен. — Нам придется их немного обмануть. Взлетаем.

Машина круто пошла вверх и через несколько мгновений взлетела над верхушками деревьев. Гендельсы издали удивленные «мяу» и стали оглядываться.

Айвен что-то проговорил на их языке. Гендельсы ничего не ответили и смотрели по сторонам.

- Нам крупно не повезло, — произнес Айвен.

- Что случилось?

- Нас скоро догонит какой-то летающий объект. Он летит с включенным радаром и уже обнаружил нас. Он повернул в нашу сторону.

Айвен что-то сказал гендельсам. Они некоторое время не отвечали, а затем быстро заговорили.

- Билюти, сворачивай налево примерно на четверть угла, — произнес Айвен, и Билюти повернула. Еле заметная колея дороги ушла в сторону, и машина, двигаясь над макушками деревьев, уносилась от нее все дальше и дальше.

- Теперь посмотрим, умеют ли они держать свое слово, — проговорил Айвен. Мы движемся на территорию других гендельсов. Они говорят, что с ними у их племени перемирие. Надеюсь, мы долетим раньше, чем нас увидят.

- Но они же поймут, что мы исчезли в том месте, где пропадет сигнал радара?

- Он уже пропал. В тот момент, как мы свернули. Я передаю компенсирующий сигнал. И эффект уже заметен. Они не изменили курс, когда мы повернули. Они решат, что мы скрылись на старой дороге.

- Вот глупое положение. Вроде свои, а надо скрываться, чтобы не уничтожили.

- Я не знаю, какие у вас порядки, но есть вероятность, что когда мы перейдем границу зоны, нас попытаются вернуть обратно.

- Нам нужно только встретить командира, — произнесла Билюти. — Он все подтвердит.

- Только до этого мы должны его найти, — ответил белый кот. Гендельс что-то сказал. — Поверни еще чуть чуть налево. Мы отклонились.

Айвен вновь заговорил с гендельсами. Они говорили так довольно долго. Билюти прислушивалась к разговору и уже различала разные звуки, а затем пришло понимание, как разделены слова. Это было несколько странно, но разделение осуществлялось особым звуком, а не паузой. Поэтому предложения сливались, образовывая целый поток звуков.

- Билюти, видишь скалу, — сказал Айвен. — Направляй на правый край. Там будет наша остановка, если, конечно, нас не спровадят.

До скалы было еще довольно далеко, и машина легко неслась над деревьями, обгоняя ветер.

- Мы могли бы так двигаться все время, — произнесла Билюти.

- Если бы в космосе не было глаз. Сейчас нас видно оттуда, и вполне возможно, что кто-то за нами наблюдает. Поэтому я и направил тебя к скале. Там мы остановимся и двинемся дальше ночью, когда нас не будет видно.

- Нас увидят в инфракрасном свете, — ответила Билюти.

- Об этом я позабочусь. Есть много уловок, чтобы инфракрасное видение ничего не дало. Сигналы радара уже исчезли. Мы оторвались.

Скала выросла. Теперь было видно, что это не просто скала, а выступающая далеко в лес часть гор, которые тянулись через весь горизонт впереди. Они медленно приближались.

- А как их имена? — спросила Билюти.

- Маленького в переводе зовут Тот-который-поймал-бревно. Он в детстве на охоте вместо рыбы поймал в реке кусок дерева. И он еще считается несовершеннолетним. Второй — это его мать. Его имя Подожди-до-завтра. Это любимое выражение, когда его просят что-то сделать, а он не хочет. Меня они прозвали Огромный-белый-дьявол. Перевод может быть неточным в смысле последнего слова. Ты уже поняла, как разделются слова?

- Да, я поняла.

- В именах они не разделяются и произносятся слитно. У них есть и другие имена. Они изменяются, когда гендельс вырастает. Но не очень часто. Как они сказали, в среднем раз в пять лет. Некоторые имена остаются на всю жизнь.

Машина приближалась к горам, и в какой-то момент лес под ней кончился. Слева была огромная гора. Впереди она уходила, извиваясь, к горизонту, где соединялась с линией гор, уходящих направо.

- Здесь мы остановимся, — произнес Айвен. — Это территория Тех-кто-любит-рыбу. Они ловят ее в реках, стекающих с гор.

- Они едят рыбу? — удивленно проговорила Билюти. — Меня тошнит от одного упоминания о том, что кто-то ее ест.

- Я думаю, гендельсам было бы плохо от того, кто ест траву, — ответил Айвен.

- Не думаю, если они могут съесть друг друга, то им ничто не может оказаться противным.

- Я спрошу их об этом, — ответил Айвен и заговорил на языке гендельсов. Ответ гендельсов заставил его взвыть.

- Что случилось? — испуганно спросила Билюти.

- Мне смешно, что не могу удержаться. Они спрашивают, зачем вы убиваете их, если не едите. Насчет травы я был не прав. Им это безразлично. Они сами могут ее есть, если нет ничего другого. Кстати, я могу сделать так, что ты будешь понимать мои разговоры с ними. Я могу передавать перевод мысленно прямо во время разговора. Если же ты захочешь что-то у них спросить, то я переведу им вопрос.

- Это было бы неплохо. Я просто чувствую себя глупой, когда слушаю ваш разговор.

- Это будет не просто перевод. Ты постепенно сможешь понимать их слова без меня. Это будет что-то похожее на обучение.

- А ты можешь точно так же говорить на своем языке?

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 213 214 215 216 217 218 219 220 221 ... 321
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Перед бегущей - Ivan Mak.
Комментарии