Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Любовные романы » Короткие любовные романы » Времена меняются - Нэн Эскуит

Времена меняются - Нэн Эскуит

Читать онлайн Времена меняются - Нэн Эскуит

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 49
Перейти на страницу:

— Что между вами происходит?

— Абсолютно ничего! — Теперь из себя начала выходить Ровена. — Мы… мы с ним едва ли друзья!

— И он не знал, что ты плывешь на этом корабле?

— Конечно же нет! Мы не встречались четыре года. На что ты намекаешь?

— Луиза считает, что вы до сих пор неразлучны. Она сказала, что вы специально все подстроили, чтобы отстать и остаться вдвоем.

Ровена презрительно хмыкнула:

— Никогда не слышала более невероятной истории. И если ты в нее веришь, я перестану тебя уважать. Господи, да если бы я хотела остаться с Блейком наедине, я бы ни за что на свете не потащилась в пыльную, душную испанскую деревушку где-то у черта на куличках, откуда и выбраться-то никак нельзя, кроме как на дребезжащей колымаге, которая вот-вот развалится и еще вас придавит, чего доброго. На «Океании», к твоему сведению, масса возможностей для подобных встреч. — Она отвернулась. — Извини, но я не хочу продолжать этот разговор. Я иду вниз. Мне надо помыться и переодеться.

Джефф хотел что-то возразить или объяснить, но Ровена не стала слушать. Она буквально кипела от злости, правда, сердилась она не на Джеффа, а на Луизу. С ним ругаться и спорить глупо — Луиза именно того и добивается, обманывая и интригуя. Она хочет поссорить их, используя в качестве орудия Блейка.

Ровена с силой толкнула дверь каюты. Луиза сидела на краю кровати и переодевала чулки. Заметив Ровену, неторопливо закрывавшую за собой дверь, она с вызовом уставилась на нее, нутром почувствовав, что у них с Джеффом разговор уже состоялся.

Ровена тут же передумала грубить и голосом кроткой овечки спросила:

— Почему ты сыграла с нами эту злую шутку? Это глупо и совершенно бесполезно.

— Я думала, тебе понравится провести вечерок с бывшим женихом, — как ни в чем не бывало ответила Луиза.

— Я была помолвлена с Блейком, что верно — то верно, но тебя это не касается. — Ровена оставалась невозмутимой как скала.

— Это касается Джеффа, а ты ему не сказала. Что, не так? Он думал, что ты замечательная, а ты лгала ему и водила за нос всю дорогу. Я видела, как вы с Блейком смотрите друг на друга, и видела, как вы разговаривали.

— И, думаю, слышала, — вырвалось у Ровены.

Луиза огненно покраснела.

— Я не подслушивала! Я случайно услышала, что он тебе сказал. И я стала за вами наблюдать. Не надо быть семи пядей во лбу, чтобы заметить, как вы друг к другу относитесь, поэтому я пошла и выложила все Джеффу. Пусть он сам разберется что к чему.

— Насчет нас с Блейком ты не права, — перебила ее Ровена. — Мы… мы разорвали помолвку четыре года назад. Не просто было встретиться снова. Мы… — Она запнулась, не понимая, почему она должна объяснять все этой пигалице. — Мы просто разговаривали, вот и все.

— Но ты не сказала Джеффу, — не унималась та, сверкая карими глазами.

— Я собиралась.

Правда ли это? Да, правда. Она бы обязательно рассказала Джеффу про Блейка, когда бы настало время.

— И я не обязана перед тобой оправдываться. Я знаю, Луиза, ты любишь Джеффа до беспамятства, однако ты должна научиться спокойно принимать то, что в один прекрасный день он полюбит кого-то другого. Бессмысленно ревновать, обижаться и злиться. Или вытворять то, что ты выкинула сегодня. Так ты только испортишь себе настроение.

— Прекрати читать мне проповеди, — резко оборвала ее Луиза. — Думаешь, ты безгрешный ангел?

— Я так не думаю. Но и поводов к ссоре не ищу и не создаю.

— А я, по-твоему, создаю?

— По-моему, ты достаточно умна, чтобы понимать, что ведешь себя по-детски. И подло. Ни Джефф, ни кто-либо другой никогда тебя не полюбит, если ты будешь безумно ревнивой и коварной. Задумайся над этим, и ты поймешь, что я права. — Ровена устало поплелась к ванной. — Давай оставим этот разговор, если не возражаешь. Я хочу принять душ.

Направляясь к гардеробу, она чувствовала, что Луиза поедает ее глазами, впрочем, молча. Минутой позже, закрыв за собой дверь и пустив божественно прохладную воду, девушка в отчаянии думала: «Вряд ли я добилась чего-то хорошего. Луиза будет ненавидеть меня еще больше».

Глава 10

— Ровена, дорогая, — вяло упрекала ее леди Вудсон, — ты не должна вести себя так безответственно. Сначала это ужасно неприятное происшествие в Касабланке, и вот сегодня ты чуть не осталась в Пальма-де-Майорке. — Она вздохнула. — Я искренне убеждена, что бросать нас ради Блейка — глупо. Джефф сильно разозлился, и я не виню его за это.

Что Ровена могла предложить в качестве извинения или оправдания, не втягивая Луизу? Очень немногое. Ей оставалось лишь поддакивать и покорно склонять голову перед стихающим ураганом обвинений.

На следующее утро лайнер, казалось, погрузился в летаргический сон. Завтракали поздно, многие не выходили из кают или, разнежившись в лучах ласкового солнца, лениво переговаривались и дремали. Некоторые пытались читать, но их взгляды все чаще и чаще отрывались от страниц и устремлялись к спокойному синему морю. Самые энергичные засели в прачечной, настирывая и наглаживая, но наибольшей популярностью пользовались парикмахерские.

Возле бассейна, подставив солнцу стройное тело, отдыхала Дебора. Ровена еще издали заметила ее белый купальник и черную кучерявую шевелюру. Подойдя поближе, она тихо поздоровалась и присела рядом. Дебора лениво подняла голову:

— Привет, я слышала, ты снова попала в переделку.

— Плохие новости разлетаются быстро, — поджала губы Ровена. — Кто тебе сказал?

— Хелен. Она шутит, что у тебя талант теряться и отставать. Как же все случилось?

Ровена задумчиво провела рукой по раскаленной палубе:

— Долгая история. Запутанная от начала до конца.

Дебора понимающе улыбнулась:

— Хочешь все забыть? — И она тактично перевела разговор на другую тему: — Вы участвуете днем в эстафете?

— Да, мы с Джеффом в команде по метанию каких-то колец. А вы с Роем?

Дебора гордо повела худенькими плечиками.

— Мы почти везде. Рой обожает эстафеты. Он привык находиться в самой гуще событий. И я тоже, — загадочно подмигнула она. — А где Джефф?

— Думаю, он отправился к эконому.

На самом деле Джефф дулся. Весь вчерашний вечер он молчал и смотрел в сторону, а сразу после обеда смылся в ближайший бар. Сегодня он начал с того, что грубо объявил о каких-то неотложных делах и исчез. Леди Вудсон ее упрекала, Луиза отказывалась разговаривать.

«Да, — с сарказмом думала Ровена, — с каждым днем у меня все больше закадычных друзей».

Она подняла голову и увидела, что к ним направляется не кто иной, как Блейк. На фоне кремовой льняной рубашки его лицо выглядело почти черным, а вечно растрепанные волосы приобрели оттенок красного дерева. Осторожно перешагнув через лежащих на палубе отдыхающих, он остановился в нескольких шагах.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 49
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Времена меняются - Нэн Эскуит.
Комментарии