Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Детективы и Триллеры » Триллер » Корни травы - Стюарт Вудс

Корни травы - Стюарт Вудс

Читать онлайн Корни травы - Стюарт Вудс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 67
Перейти на страницу:

– Роджер, – ответил Питмэн, – скажите ему, чтобы встретил меня у Пидмонтского госпиталя.

Когда он добрался до госпиталя, Кин уже ждал его в проходной.

– Пирл выписался, – сказал он, вручая Питмэну объемистый конверт. – Вот пакет. Сейчас сообщат его домашний адрес.

Они уселись на скамью, вскрыли паркет, поделили фотографии и стали рассматривать их. Кин отложил в сторону одну из фотографий, Питмэн – пару. А всего было около семидесяти. Отобранные фотографии они положили в ряд на скамейку.

– Боже, – сказал Кин, – эти могли бы быть братьями.

– Дело дрянь.

Служащая передала Кину адрес Мэнни Пирла.

– Это в Брукхавене, – сказал Питмэн. – Следуйте за мной, я хорошо знаю эту улицу.

Питмэн вел машину быстрее, чем следовало бы. Через милю после Ленокс-сквер он сделал левый поворот. Дом Пирла был выстроен из красного кирпича в стиле королевы Анны. Из-за двери, на звонок ответила Леа Пирл.

– Хэлло, сержант, – сказала она. – входите, пожалуйста.

– Спасибо, мэм, – ответил Питмэн, вдыхая вкусные запахи из кухни. – Я был рад услышать, что мистер Пирл уже дома. Можно повидаться с ним?

– Конечно, – ответила женщина. – Следуйте за мной.

Она провела их на застекленную веранду. Мэнни Пирл ковылял с алюминиевым костылем, подтягивая левую ногу Голова его была свободна от бинтов, остались лишь две широкие нашлепки, прикрепленные пластырем – под правым глазом и на затылке.

– Привет, сержант, привет, Кин, как идут дела? – спросил Мэнни.

– Отнимем у вас минуту-другую, – произнес Питмэн. – Вот еще несколько фотографий. Только не спешите, всмотритесь как следует.

Мэнни впился в фотографии. Он отбрасывал их одну за другой на стеклянный столик для кофе. Но вот его взгляд задержался. Он отложил один снимок в сторону, затем еще один и еще. Это были те же фотографии, что отложили и они. Полицейские переглянулись, и Кин выразительно закатил глаза.

Мэнни ткнул пальцем в правую фотографию.

– Вот! – выразительно произнес он. – Никаких сомнений.

– Вы так уверены, мистер Пирл? – сказал Питмэн. – Но эти трое на одно лицо. Похожи как братья.

– Может, они и есть братья, – сказал Мэнни. – Член, который стрелял в меня – вот он. Он там командовал. Его я узнаю из миллиона братьев.

Питмэн перевернул фотографию и прочитал: «Старший сержант Перкерсон Гаролд К. (в отставке), 400, Эйрпорт-роуд, Ист-Пойнт, Джорджия». Он посмотрел на Кина.

– Это в южной Атланте. Как получилось, что его не было в той пачке, которую мы показывали мистеру Пирлу?

Кин пожал плечами.

– Думаю, мы просмотрели его.

– Мистер Пирл, благодарю вас, – сказал Питмэн. – Могу я воспользоваться вашим телефоном?

– Конечно.

Питмэн вызвал своего капитана.

– Мэнни Пирл опознал убийцу по фотографии. Это отставной старший сержант армии Гаролд К. Перкерсон, проживающий на Эйрпорт-роуд в Ист-Пойнте.

– Хорошо сработано, Чак, – ответил капитан. – Что намерены делать?

– Я хочу взять его сейчас же, – отозвался Питмэн.

– Что вам для этого нужно?

– Ордер на арест и сильная группа захвата. Этот парень профессионал и располагает автоматическим оружием. Нужна постоянная связь с полицейским управлением Ист-Пойнта. У старого выезда из аэропорта есть бензоколонка. Мы подъедем туда, – Питмэн взглянул на часы, – через двадцать минут. Договоримся на десять. Ровно в десять.

– Вы все получите, – сказал капитан. – Что-нибудь еще?

– Я не против репортеров, если у вас нет возражений, – сказал Питмэн.

– А почему бы и нет? Газеты много писали о преступлении, так почему бы им не сообщить об аресте подозреваемого?

– Еще одно. Нельзя ли сразу же запросить по факсу из Пентагона служебную характеристику этого человека? Она все равно понадобится, но лучше была бы уже под рукой, когда я буду его допрашивать.

– Я сам это организую.

– Благодарю вас, сэр, – Питмэн повесил трубку. – Поехали, друг, – сказал он Кину.

Мэнни Пирл уцепился за рукав Питмэна.

– Послушайте, – сказал он, – будьте осторожны. Этот парень – крутой, круче некуда.

* * *

На всем пути Питмэн и Кин пользовались сиренами, У бензоколонки их поджидал лейтенант полиции Браун из Ист-Пойнта.

– Что за дело, сержант? – спросил Браун.

– Помните убийства в «грязной» книжной лавке в канун Рождества?

– О да. Речь о тех парнях?

– По крайней мере, о главаре.

– Ну что ж, не буду мешать. Помощь нужна?

– Думаю, обойдемся сами, – ответил Питмэн. – Все же спасибо, что приехали.

К колонке подкатил фургон с группой захвата, за ним следовал ярко окрашенный «тонваген» с микроволновой антенной. Питмэн пожал руку командиру группы захвата, капитану Мидоузу. Из машины телевидения вышел молодой человек в твидовой куртке.

– Сержант Питмэн? Я – Джерри Кросс, новости шестого канала.

– Привет, Джерри, – сказал Питмэн. – Теперь слушайте: это небезопасное дельце. – Он объяснил, что к чему. – Держитесь позади вон того фургона. Дошло до вас?

– Конечно, – сказал репортер.

Питмэн, Кин и капитан Мидоуз сели в машину Питмэна, проехали по Эйрпорт-роуд, но не обнаружили дома 400.

– Подождите минутку, – сказал Кин. – Я думаю, это вон тот магазинчик.

Питмэн подъехал к магазину.

– Видите? – воскликнул Мидоуз. – Номер четыреста.

Вывеска гласила, что здесь печатают фотографии и снимают на паспорт.

– Посмотрим вокруг, – сказал Мидоуз.

Питмэн снова выехал на Эйрпорт-роуд, затем повернул на аллею за магазином.

Обнаружился черный ход в магазин. Рядом – грузовая площадка.

– Я поставлю фургон за мусорным ящиком, – сказал Мидоуз. – Кин и парень из Ист-Пойнта, вы войдете нормально, с улицы, как покупатели, а я проведу людей через черный ход.

– Годится, – сказал Питмэн. – Возможно, там в самом деле есть покупатели.

Они проехали обратно к бензоколонке, Мидоуз проинструктировал своих людей, а Питмэн объяснил положение лейтенанту.

– Вы уверены, что я не помешаю? – спросил Браун.

Цыплячье дерьмо, подумал Питмэн.

– Вот что, парень, – сказал он, – пожалуй, лучше, если прикроете магазин снаружи.

– О'кей, – сказал Браун.

Питмэн подошел к капитану Мидоузу.

– Может, я сперва войду и спрошу насчет этого типа? Что-то много здесь посторонних. Не хочется открывать стрельбу.

– Положитесь на меня, – сказал Мидоуз. – Идите аккуратно, но не особенно церемоньтесь там. Мои люди не стреляют без разбора.

Десять минут спустя все были на местах. Питмэн поставил машину перед входом в магазин и связался по радио с Мидоузом.

– Мне требуется ровно минута, – сказал Мидоуз, – и могу действовать.

Питмэн достал револьвер. Кин и Браун сделали то же самое. Мидоуз снова вышел на связь:

– Мы готовы.

– Больше не вызывайте меня, – сказал Питмэн. – Мы идем в магазин и дождемся, когда оттуда уйдут посторонние. Ждите моего сигнала, о'кей?

– О'кей, – ответил Мидоуз.

Трое вылезли из машины. Браун остался у входа снаружи, а Питмэн и Кин вошли в магазин.

Высокий худой продавец за прилавком обслуживал пожилую женщину.

– Займусь вами через минуту, – сказал он Питмэну. Питмэн кивнул и огляделся. Надпись удостоверяла, что магазин выполняет роль отделения почтовой компании «Федерал экспресс». По одной из стен помещения располагались ящики для срочной корреспонденции.

– Большое спасибо, – сказала женщина продавцу.

– Благодарю и вас, мэм, – ответил тот. – Заходите еще.

Женщина удалилась с покупками. Питмэн и Кин подошли к прилавку.

– Привет, – сказал Кин продавцу. – Не могли бы вы помочь мне?

Питмэн поднял передатчик и медленно проговорил: «Действуйте!»

Раздался грохот. Это люди Мидоуза вышибли дверь черного хода. Питмэн и Кин выхватили пистолеты и предъявили свои значки.

– Полиция! Стоять! – крикнул Питмэн.

Продавец отпрянул, выставив длинные худые руки. Он явно перепугался.

Питмэн перескочил через прилавок, обыскал его и поставил к стене. Кин надел на него наручники.

В комнате позади было полно ребят из группы захвата. Двое служащих были уже обысканы и стояли лицом к стене.

– Нашли своего человека? – спросил Мидоуз. Питмэн посмотрел на служащих магазина, на продавца.

– Этот парень напоминает его, но моложе, – сказал он.

– Что за чертовщина? – спросил наконец продавец. – Какого дьявола вам надо в моем магазине? Питмэн показал ему фотографию.

– Мы разыскиваем по этому адресу этого человека, Гаролда К. Перкерсона. Он здесь живет.

– Да-а? – презрительно бросил продавец. – Это имя вроде бы мне знакомо. Идите сюда. Я покажу вам. – Он мотнул головой: – Ваш клиент живет вон там, в одном из этих почтовых ящиков.

– Мы угодили в дерьмо, – с чувством высказался Кин.

– Ваше имя? – спросил Питмэн у продавца.

1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 67
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Корни травы - Стюарт Вудс.
Комментарии