Мой вечный раб (СИ) - Дорофеева Наталья
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Госпожа, добро пожаловать в поместье Марианны Бронте! Вас уже ждут. Вы — Элизабет Уэнская верно?
— Добрый вечер! Да, а откуда вы знаете — Эли сделала рукой жест, указывающий на именную бирку — Барк? У вас очень необычное имя.
— Ах, это не имя, но вы можете звать меня так, если вам угодно. Я не обижусь — парень светился от счастья, будто встретился с самой королевой, — Моя хозяйка дала мне список всех, кого нужно встретить, я прежде встречал всех приглашенных гостей, кроме вас, разумеется. Поэтому догадался.
— Вы очень внимательны. Как же вас зовут тогда?
— Николас, но все меня зовут Ник.
— Приятно познакомиться, Николас — Эли улыбнулась. Она повеселела, увидев столь искреннего юношу, еще не умеющего скрывать свои эмоции и не научившегося той сухости в общении, которыми обмениваются слуги со своими господами. Элизабет никогда не любила эти правила и манеру общения, указывающую так очевидно на разницу положения в обществе.
— Проводи меня к своей госпоже и по дороге расскажи, почему у тебя на форме выгравировано «Барк».
— Для меня честь сопровождать вас, мадам — после этих слов мальчик покраснел и слегка смутился. — Вы, извините меня, если я не то, что нужно говорю. Понимаете, я прежде никогда не провожал гостей, меня впервые допустили к этой работе. Я обычно за скотом ухаживаю, на рынок хожу, так по мелочи еще… Ох, что это я в самом деле, простите!
Элизабет улыбалась этой наивности и искренности молодого парнишки. Ее нисколько не смущала его открытость и простота общения, наоборот, доставляли удовольствие.
— Не стоит извиняться, но знай, что так не стоит общаться с другими гостями, а в особенности, с дамами. Скорее всего, такое поведение примут за неуважение и грубость. Убедись сначала, что человек воспримет это должным образом, а потом говори все, что душа пожелает.
— Да, вы правы госпожа! Спасибо вам! А насчет «Барка», так это недоразумение. Приезжала ярмарка однажды, пару лет назад где-то, я за овощами зашел, как обычно, и наткнулся на одного портного. Знаете, у него в лавке столько красивой мужской одежды было, костюмы, плащи, в общем, глаз не оторвать, все такое изящное и дорогое. Я рот разинул и смотрю. Портной подошел, говорит мне: «Понравилась, одежда то?». А я, как на духу, и выложил все свое восхищение. Он посмеялся надо мной, а потом подал мне корзинку и сказал: «Выбери, что понравится, это брак, где-то нитки разошлись, где-то пятно при перевозке образовалось. Выбирай, не стесняйся, это бесплатно. Только один комплект выбери, таких как ты ценителей, уверен, пол города еще подойдет. Пусть и им достанется». Так вот, на каждой вещи была пришита такая табличка с надписью «Брак». А на этом жилете «Барк». Портной сказал, что гравер случайно ошибку допустил. Ну, я и решил взять этот жилет. У него подклад порван был, я его зашил сразу же, как домой пришел. Подумал, забавная вещь, сама бракованная и табличка тоже. Вот, пригодился сегодня — паренек снова широко улыбнулся и покраснел.
— По-моему, замечательная история.
— Спасибо, мадам. Мы пришли — Николас открыл старинные расписные двери, за которыми показалась светлая просторная прихожая с бегающей прислугой.
Первым, что увидела Элизабет, была свисающая большая люстра, огни которой делали комнату уютной и богаче. «Если у них такая люстра при входе, что же меня ждет в приемном зале?» — подумала девушка и продолжила идти, не выказывая своего удивления от увиденного. Работники суетились, отовсюду раздавались имена, призывая друг друга к разному роду занятий.
— Лизавета, ты натерла до блеска чайный набор?
— Марко, проверь, чтобы у каждого гостя было налито вино.
— Эсма, поторопи кухарку, она запаздывает с десертом.
Некоторые оборачивались и внимательно изучали новую гостью, вежливо улыбались и возвращались к работе. Ник шел, гордо подняв голову, как будто он являлся кавалером пришедшей незнакомки. Наконец, преодолев несколько десятков метров, юноша потянул за ручку очередной двери, остановился у порога и громко заявил всем присутствующим обращенным на него любопытным взглядом гостям:
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Госпожа Элизабет Уэнская!
Затем Ник отошел в сторону, и Эли вошла в залу с богатейшим искусным интерьером. «Не хуже, чем во дворце». Навстречу новоиспеченной гостье вышла хозяйка вечера Марианна Бронте, одетая в облегающее черное платье с блестками, с рубиновым гребнем в волосах. Казалось, что ее образ был простым, но одновременно подчеркивал ее фигуру и статность. Она обрадовалась, увидев Элизабет, поспешила к ней, не закончив разговор с пожилой не менее элегантной леди, презрительно посмотревшая на вошедшую молодую девушку. Эли мельком рассмотрела присутствующих. Восемь дам стояли в центре зала, были разного возраста, одетые в разные фасоны платьев, словно и не было никакого понятия моды и однотипного стиля. «Я здесь самая молодая, или мне так показалось?» — промелькнуло у Элизабет в голове. Однако, ее ждал сюрприз, среди женщин, она заметила осанистого мужчину лет тридцати (или старше) в черном фраке с правильными чертами лица. Он заинтересованно смотрел на Эли, буквально сверлил ее взглядом. Элизабет слегка нахмурилась, заметив его, потом искренне улыбнулась Марианне и сказала:
— Благодарю вас за приглашение! Рада видеть вас!
Марианна Бронте обняла девушку и восторженно ответила:
— Дорогая, я очень рада, что вы пришли! Добро пожаловать! Я вас сейчас со всеми познакомлю, идемте. Начну, пожалуй, с самого необычного гостя нашего вечера. Вы, наверняка, обратили внимание, что среди нас есть мужчина. Скажу, что и для меня это сюрприз. Если бы знала, что он приедет, то непременно пригласила бы мужей. Хотя, уверена, Вильям не сильно расстроился такому обществу — женщина рассмеялась в конце своей речи и подвела Эли к незваному гостю, торжественно заявила:
— Представляю вам самого графа Сандмирских холмов Вильяма Де-Бо.
Эли сделала необходимый реверанс, выказывая свое уважение владельцу второго по площади и богатству имения в королевстве.
— Рада знакомству! Неожиданно повстречать такого человека в женском обществе.
Вильям был серьезен и сдержан.
— Вы правы, но теперь я убежден в правильности своего визита. Личное знакомство с вами для меня много значит. Я очень хорошо знаю вашего мужа. Читал о вас в газете. Пару лет назад даже встречался с вашим отцом.
— Вы осведомлены моим окружением, а я знаю только, что вы самый богатый и влиятельный наследник за последние несколько лет — Эли не понравился Вильям по неизвестной ей причине. Она чувствовала, что ей нужно держаться от него подальше, поэтому производить на него впечатление не было ее целью. — Откуда вы знаете моего мужа? Вы сказали, что хорошо с ним знакомы, но я никогда не слышала от него истории, связанные с вами.
— Я знаю его настолько хорошо, что могу с уверенностью сказать, что он с вами вообще мало, о чем говорит — на лице Вильяма застыла ухмылка, дамы вокруг начали шептаться и хихикать, Марианна постыдилась его слов и решила сгладить напряжение, повисшее в воздухе:
— Вильям, что ты такое говоришь. Это совсем тебе не к лицу. У Элизабет прекрасный брак.
Эли сжала руки в кулаки, чтобы не выплеснуть на него все, что приходило ей в голову. Он задел ее чувства тем, что был абсолютно прав. «В любом случае, это только между мной и Ричардом. Этот напыщенный богач пусть помалкивает, пока я его не прирезала (у девушки под чулками был спрятан небольшой нож)». Она натянула улыбку и спокойно сказала:
— Марианна, не стоит отчитывать своего важного гостя. Он прав. Мы мало разговариваем с мужем, мы совсем недавно поженились, поэтому у нас просто не хватает времени на беседы. Когда ты все свое время проводишь в спальне, то сил на что-то другое совсем не остается.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Женщины громко засмеялись и одобрительно закивали. Вдова Бронте гордилась своей новой знакомой. Вильям смутился от неожиданного унижения. Элизабет держалась изо всех сил и внешне, и внутренне, чтобы не быть уязвимой в новом обществе.