Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Любовные романы » Короткие любовные романы » Первая любовь - Виктория Чанселлор

Первая любовь - Виктория Чанселлор

Читать онлайн Первая любовь - Виктория Чанселлор

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 41
Перейти на страницу:

— Бог ты мой! — воскликнула Грета, картинно схватившись за сердце. — У тебя все хорошо, деточка?

— Все в порядке. — Джиллиан с трудом сдерживала гнев. — Просто разболелась голова.

— А ты пробовала это новое лекарство из трав, что в чайной лавке за углом? — спросила Миллисент.

— Нет, — ответила девушка, растирая виски. Если она не перестанет думать о некоем мужчине, то голова просто расколется на части. Джиллиан почувствовала, как к лицу прилила кровь.

— Мы, пожалуй, лучше пойдем, — Грета взяла сестру под руку, — бедной девушке нужно отдохнуть.

— Похоже, что так. — Миллисент похлопала Джиллиан по руке. — Но непременно попробуй этот травяной чай от головных болей, он чудесно помогает.

— Она подмешивает туда немного бренди, — прошептала Грета, лукаво подмигнув Джиллиан.

Она не смогла сдержать улыбку, глядя на двух пожилых женщин, даже несмотря на головную боль и плохое настроение.

— Я это слышала! — воскликнула Грета.

— Дамы, не забудьте птичий корм. — Джиллиан протянула им пакет.

В этот момент двери распахнулись, впустив в магазин ветер, наполненный запахами весны, и вместе с ним источник всех ее бед. В джинсах и кожаной куртке, с темными взъерошенными волосами, озаренный последними лучами заходящего солнца, он словно сошел с обложки журнала мод, олицетворяя собой идеал любой женщины. Джиллиан сделала глубокий вдох и с трудом оторвала взгляд от дверей, обратив внимание на посетительниц.

— Бог ты мой! — воскликнула Миллисент, словно хороший драматический актер на генеральной репетиции.

— Здравствуйте, молодой человек, — сказала Грета строгим голосом, оглядывая Брэда с ног до головы, — я полагала, что вас нет в городе.

— Я вернулся, — просто сказал он.

Джиллиан была уверена, что Брэд смотрел на нее, произнося эти слова, но не обернулась, чтобы убедиться.

— Я как раз собиралась закрывать магазин, — быстро сказала она.

— Пойдем, Миллисент. — Грета направилась к выходу.

— Рада была повидаться, — попрощалась Миллисент сладким голоском, выходя из магазина.

Дверь захлопнулась, и игнорировать Брэда дальше не было смысла. Джиллиан подняла глаза, все еще надеясь, что он ушел вместе с пожилыми дамами. Но, конечно же, Брэд остался.

— А ты что здесь делаешь? Ты же вроде собирался в Новый Орлеан? — Она сердито уставилась на него. Джиллиан надеялась, что Брэд наконец усвоит: она не желает иметь с ним что-либо общее.

Вместо ответа он обернулся и перевернул табличку с надписью «Закрыто».

— Не делай этого!

— Ты же сказала, что закрываешься. Я всего лишь пытаюсь помочь.

— Да… как ты смеешь? Лучше не выводи меня из себя. — Джиллиан стояла за кассой, стиснув зубы и сжав кулаки.

— Похоже, я уже изрядно постарался, — заметил Брэд, подходя ближе, — я лишь пытался купить нам немного времени, чтобы провести его вдвоем.

— Закрыв мой магазин? — Она разжала кулаки и скрестила руки на груди.

— В частности. А также купив билеты в Новый Орлеан, где мы были бы предоставлены сами себе все выходные.

— Брэд, мы это уже обсуждали, я думаю, тебе действительно лучше уйти.

— Нет, мы не обсуждали это. — Он положил обе руки на прилавок и наклонился к ней. Появившиеся вдруг складки в уголках рта и нахмуренные брови выдали его чувства. — Джиллиан, я был не прав, прости меня.

Она моргнула, решив, что не расслышала. Брэд Паттерсон просит прощения? Да может ли такое быть? В ее глазах зажегся огонек удивления. Джиллиан отступила на шаг.

— Я прошу прощения. Я понял, что не хочу лететь в Новый Орлеан, уже практически сидя в самолете.

— Но Бренда позвонила мне и сказала, что ты улетел.

Он усмехнулся:

— Я думал, что смогу. Я считал, что стоит воспользоваться случаем и полететь развлекаться, хотя бы ради того, чтобы доказать, как много ты теряешь, оставаясь здесь.

— Так почему же ты остался? — спросила Джиллиан дрогнувшим голосом.

— Потому что я понял, — Брэд наклонился еще ближе к ней, — Новый Орлеан без тебя, Джилли, мне неинтересен. Я не хотел веселиться там один. Мое сердце — рядом с тобой.

— Лучше бы ты улетел, — сказала Джиллиан. Ее дыхание участилось, когда она заглянула в его ясные серо-голубые глаза, которые чаще обманывали, чем раскрывали секреты.

— Нет, не лучше, — ответил Брэд, качая головой. Он оттолкнулся от прилавка и обошел его с другой стороны. — Мне всего лишь хотелось быть с тобой. Когда я планировал эту поездку, то не думал ни о чем, кроме собственного эгоистичного желания, я ни разу не задумался, как ты отреагируешь на предложение провести отдых вдали от Скотсвилла. — Брэд остановился в двух шагах от девушки, не пытаясь подойти ближе или дотронуться до нее.

Ну и что, это ничего не меняет. Джиллиан уже сама не могла понять, чего хочет, что чувствует. Этот новый Брэд смущал ее, невозможно понять его до конца. Ну почему их отношения так сложны? Почему они продолжают притягивать друг друга и в то же время так раздражать?

— Прошу, скажи, что ты понимаешь меня, скажи хоть что-нибудь.

— Я не знаю, что ответить. Я так злилась на тебя. Как ты мог даже пытаться склонить меня на эту авантюру? Я не перестаю думать о том, что ты скучаешь по большому городу и никогда не будешь удовлетворен жизнью в Скотсвилле.

— Я тоже злился. Ты никак не хотела дать нам шанс все исправить или хотя бы попытаться наладить отношения, как взрослым людям. Ты уперлась, Джиллиан, и не стала открывать мне свое сердце. Это все из-за твоих подружек, которые постоянно сплетничают о нас. Я был взбешен, потому что не мог заставить тебя делать то, что хочу.

— Да уж, есть из-за чего злиться, — сказала Джиллиан, удивляясь тому, что он сознался столь во многом, и у нее на сердце стало легче. Она словно излила Брэду душу, слушая его рассказ о своих переживаниях.

Он слегка кивнул:

— Да, а потом я осознал, что делаю в точности то же самое, что и все твои друзья и соседи.

— Что ты имеешь в виду?

— Пытаюсь манипулировать тобой, заставив принять мою точку зрения. — Брэд подошел вплотную к Джиллиан, нежно взяв ее за плечи. — Мне нужно было дать тебе больше времени. Прости меня. — Он смотрел на нее сквозь полуопущенные веки. — Я не по большому городу тоскую, Джиллиан, а по тебе. И так было всегда.

— Черт возьми, Брэд Паттерсон, тебя так легко простить, — сказала она, пытаясь говорить строго, несмотря на то, что девушку переполняли эмоции, названия которым она придумать не смогла, да и не пыталась. Брэд из ее прошлого не смог бы извиниться так искренне и легко излить свою душу. А новый Брэд нравился ей куда больше. Джиллиан стоило огромных усилий взять себя в руки и не броситься ему на шею.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 41
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Первая любовь - Виктория Чанселлор.
Комментарии