Мертвые милашки не болтают - Дей Кийн
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
На перекрестке Харт остановился, — так как был красный свет.
— А теперь прочти тот абзац про нас и яхту Диринга.
Герта заскользила пальцами по колонке, пока не нашла нужное место.
«На вопрос репортера инспектор Гарсия из отдела по расследованию убийства ответил, что убежден: Харт вместе с хорошенькой блондинкой Гертой Нильсон убежал в Мексику, чтобы спастись от ареста. Это предположение подтверждается сообщением полиции Ньюпорта, согласно которому Харт и мисс Нильсон появились вчера в этом городе в пьяном состоянии, и, проведя несколько часов в ближайшем мотеле, устроили такую сцену на яхте Диринга, что полиция сочла необходимым отвезти их к границе штата и потребовала, чтобы они покинули это район. Тем не менее, предполагается, что эта пара вместо того, чтобы покинуть Ньюпорт, вернулась в гавань и подожгла яхту Диринга, которая, несмотря на отчаянную попытку пожарных, сгорела дотла».
Герта подняла глаза.
— Мне страшно.
— И мне тоже, — ответил он.
Да, ему было страшно. Теперь, когда он официально обвиняется властями, а яхта Диринга сгорела, ему даже страшно было идти в полицию. Их сразу бросят в тюрьму. Значит самому нужно предпринимать необходимые шаги. Единственным светлым пятном был Келли. Должно быть, он больше не верит в его вину. Он произнес отличную защитную речь.
Доехав до аптеки, он медленно проехал мимо нее. Никого не было видно. Да и зачем им нужно было держать магазин под наблюдением, когда они считали, что он в Мексике. Но чтобы убедиться в этом, он объехал квартал еще раз, а потом, остановив машину на темной боковой улице, вышел из нее и вошел в аптеку через черный ход.
Приятно снова было быть дома. В большом магазине царила приятная прохлада, пахло духами, лекарствами и травами. Он заглянул в помещение, но сам туда не зашел. Вместо этого они с Гертой вошли в комнату служащих, где он зажег торшер.
Герта спросила:
— Не слишком ли это опасно, док? И вообще — зачем мы сюда пришли?
Харт объяснил ей.
— По целому ряду обстоятельств. Во-первых, я хотел бы обработать раны на голове и лице. От заражения крови так же можно умереть, как и в газовой камере. Потом нужно привести себя в порядок. Если нам предстоит быть арестованными, я бы хотел, чтобы на фото мы выглядели, как положено.
Герта присела на край кушетки.
— А я-то думала, что тщеславны только женщины.
Харт печально улыбнулся.
— Это не из-за тщеславия. Ты же помнишь фото Гарри Коттона, которого арестовали на границе, — непричесанный, небритый, в мятых брюках.
— Да.
— Это также сыграло роль в его осуждении. Он выглядел, словно был виновен. И все присяжные хорошо знали об этом.
— Я понимаю, что ты имеешь в виду.
— У тебя есть какое-нибудь платье в твоем шкафу?
Как и все девушки, стремящиеся пробиться в кино, Герта имела в своем шкафу несколько платьев на тот случай, если ее срочно позовут на студию.
— Да, — ответила она.
— В таком случае переодевайся. Если нас арестуют, я бы хотел, чтобы ты выглядела опрятно.
— Как скажешь, док, — ответила она, расстегивая грязную белую блузку, которую купила в Тиджуане. — Но думаю, прежде нужно принять душ. Я чувствую себя такой грязной. — Она положила руки ему на плечи и подняла лицо, словно подставляя его для поцелуя. — Ты меня еще любишь?
Харт спросил себя, сомневался ли он когда-либо в этом. Герта была самым милым существом, которое встретилось на его пути.
— Очень, — уверил он и поцеловал ее.
Помещение магазина и окна были освещены, но отдел лекарств находился в темноте. Это не мешало, так как он знал, где находится то, что было ему нужно. Он нащупал бутыль с антисептическими средствами, ампулу тетонуса и шприц, забрал все это с собой и прошел в ванную комнату.
Смотря в зеркало, прочистил раны на голове и стерилизовал их. Операция была болезненной, но раны оказались неглубокие.
Покончив с этой процедурой, он побрился. Потом, убедившись, что его другой костюм висит в шкафу выглаженный, разделся и встал под душ.
Горячая вода благотворно действовала на него. Он тщательно намылился, но тут до его сознания донесся новый звук. Где-то в магазине звонил телефон. Ему понадобилось некоторое время, чтобы определить где. Это был аппарат в комнате для служащих.
Боясь, как бы Герта машинально не сняла трубку, он вышел весь в мыле и помчался туда. Герта как раз тоже принимала душ. Она обмотала вокруг бедер полотенце и стояла перед душевой кабиной, глядя большими глазами на звонящий телефон.
— Не подходи, — предупредил он ее.
А телефон продолжал звонить — громко и настойчиво.
Приятное чувство, вызванное душем, исчезло. Было противно сознавать, что на тебя организована охота. Он буквально впитывал в себя запах страха. Это был какой-то кислый и затхлый запах.
Герта судорожно сглотнула.
— Кто это может быть? Кто знает, что мы здесь?
Харт смахнул мыло с глаз.
— Понятия не имею. — Он принял другое решение. — Может быть, стоит взять трубку. Подойди ты. Если это полиция, скажи, что ты уборщица и что кроме тебя здесь никого нет.
Придерживая рукой полотенце, она сняла трубку.
— Да, — сказала она, имитируя шведский акцент. Потом быстро повернулась и посмотрела на Харта. — Это мистер Келли.
Страх Харта немного поулегся. Ну, конечно же! Номер телефона помещения для служащих не значился в телефонной книге. Полиция воспользовалась бы другим номером. Он подошел и взял трубку.
— Алло?
Можно было слышать, как адвокат облегченно вздохнул.
— Слава богу, что я вас нашел. Так и думал, что вы пойдете домой. С момента закрытия я звоню каждые полчаса. У вас все в порядке, док?
— Относительно, — ответил он.
И опять мыло стало сползать на его глаза. Герта взяла полотенце и вытерла его.
— Что он хочет, дорогой?
Харт покачал головой.
— Не знаю.
Келли продолжал:
— Я пытался войти с вами в контакт с того момента, как вы прервали разговор в Ньюпорте. Вы меня совершенно неправильно поняли, док. Я целиком и полностью с вами. Я только хотел убедиться, все ли вы мне сказали.
— Теперь я это понимаю, — ответил Харт. — После того, как прочел газеты. Спасибо, Келли.
— Что вы узнали в Ньюпорте?
— У Бонни была возможность покинуть каюту, то есть исчезнуть оттуда. Там существовал проход между комнатами владельца и капитана.
Казалось, что Келли это не удивило.
— Я сразу подумал, что нечто такое должно быть после того, как они подожгли яхту. И потом, я полагаю, вы поехали с Гертой в Мексику?
— Мы только что вернулись оттуда. И Бонни находилась в Энзенаде, когда ее там видела Пэгги.
— Хорошо, — обрадовался Келли. — В свою очередь, хочу сказать, почему я все время пытался найти вас. На вас обоих выписан ордер на арест. И что бы вы ни собирались предпринять, не попадайтесь полиции на глаза и не ходите туда добровольно в ближайшие часы.
Харт итак не собирался туда идти, но хотел знать, по какой причине не хотел этого Келли.
— Почему?
Келли ответил:
— Потому что Мэнсон и Гарсия находятся под сильным давлением и потому что гораздо проще удержать человека в тюрьме, чем выпустить его оттуда. Я же вам говорил, что поручил это дело Джиму Мастерсону.
— Да.
— Это себя оправдало. Джим и его мальчики много чего узнали. Например, что Диринг за последние девять месяцев разорил счета своих клиентов. Сегодня утром он получил страховку наличными за Бонни. А по тому факту, что он спалил свою яхту и что у него в доме творится что-то неладное, мы пришли к выводу, что он собирается смываться. Джим беспрерывно ведет наблюдение за домом. А поскольку я теперь знаю, где находитесь вы, то могу идти к Дирингу вместе с Джимом и настаивать на объяснении.
— Я тоже пойду с вами, — сказал Харт и в качестве ответа на протест адвоката добавил: — Почему бы мне не пойти? Ведь в петле находится моя голова. И речь сейчас идет о чем-то большем, а не просто о Пэгги. — И он рассказал Келли о событиях в Энзенаде.
Адвокат тихо присвистнул.
— Да, уж если я выбираю клиентов, то это должен быть хороший клиент. В таком случае жду вас через полчаса у дома Диринга.
— Хорошо. Буду ровно через полчаса.
5 сентября 1958 года 01 час 30 минут
Кое-где Харт видел освещенные окна, но в общем в домах, расположенных на холмах, уже было темно. Метрах в ста от дома Диринга он остановил машину под цветущей акацией и выключил фары.
— Ты подождешь здесь? — спросил он Герту.
Она покачала головой.
— Нет. Ты же помнишь, что я сказала тебе в Мексике.
Харт обошел машину и помог ей выйти. От ближайших нескольких минут зависело очень многое! Он пожелал себе, чтобы они были уже позади. Прижав на мгновение Герту к себе, он поцеловал ее в кончик носа.