Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Приемыш (дилогия) - Геннадий Ищенко

Приемыш (дилогия) - Геннадий Ищенко

Читать онлайн Приемыш (дилогия) - Геннадий Ищенко

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 217 218 219 220 221 222 223 224 225 ... 448
Перейти на страницу:

— Что вам от меня нужно, Лен? — безразлично спросила Ира канцлера. — Зачем вы меня тогда остановили? Мне теперь больше не нужна эта жизнь и эти королевства, и тем более не нужна Земля. Неужели это так трудно понять?

— Они именно этого и добивались, — зло сказал канцлер. — Какая разница, убили бы вас на балконе жрецы или вы теперь себя убьете сами? Вас больше не будет, а вместе с вашей смертью рухнет и созданное с таким трудом объединенное королевство кайнов. А это потянет за собой столько смертей… Олес никто, и не ему давали магическую клятву восемь тысяч мужчин, которых вы сами вооружили страшным оружием. Даже если большинство из них сохранит верность трону, хватит и одного меньшинства, чтобы мы все умылись кровью! Ваши маги тоже бросят службу и применят полученные от вас знания для устройства личных дел. А мерзавцев среди них больше половины. Получается, что вы сами своими руками вырыли для всех могилу, а теперь нас туда спихнули! Я сам любил Аниша как сына, я в горе, но я не утратил рассудка, как вы! Но что могу я, старый человек, правящий только вашей волей! А вы оказались слабы! Будь проклят тот день, когда я сам подтолкнул вас в объятия короля! Вы эгоистка, ставящая свое личное счастье выше жизней своих подданных. У вас нет сил не только бороться за жизнь, их нет даже на то, чтобы отомстить убийцам мужа! Вы меня разочаровали, Рина! Вы мне тоже были как дочь, а теперь я не хочу вас больше видеть!

— Подождите, Лен. Вы кое в чем правы, наверное. Может быть, я и эгоистка, но я не законченная сволочь. Я помогу вам и отомщу. Но с одним условием. Как только найдется тот, кому можно будет все это передать, я передам и сразу же уйду.

— Ну и куда же ты уйдешь, девочка? — спросил канцлер, подойдя к Ире и обняв ее за плечи. — Где такой мир, куда можно убежать от самой себя? Ты поплачь, зачем все держать в себе? Близкие люди для того и нужны, чтобы было с кем разделить не только радость, но и горе. Все в жизни проходит, пройдет и это. А тебе сейчас просто нужно найти в жизни что-то, за что можно зацепиться, чтобы не пойти ко дну. Я бы тебе советовал для этого выбрать месть. Семь мерзавцев убиты, но это только исполнители. А за его смерть и твое горе должны ответить все, кто в этом участвовал! Что бы ни говорили идиоты, ненависть смывается только ненавистью, отнюдь не любовью. А любовь приходит уже потом, когда ненависть себя исчерпала.

— Вы правы, Лен, они ответят за все! Сначала они, потом другие. Я вам помогу, но когда-нибудь мы вернемся к этому разговору.

Книга вторая

Противостояние

Глава 1

— Моя королева, с вами хочет говорить посланник короля Сандера! — почтительно доложил Мар. — Гарш Рейл граф Дари прибыл в столицу сегодня утром и сразу же подал прошение об аудиенции.

— И где он? — спросила Ирина. — В приемной?

— Нет, моя королева, его светлость господин канцлер пригласил его для беседы к себе. Там он и дожидается вашего решения. Господину канцлеру показалось опасным…

— Довольно, Мар, я все поняла. Я ценю заботу герцога о своей персоне, но в данном случае это лишнее. Распорядитесь, чтобы графа доставили в мой кабинет.

Прежде, чем секретарь оповестил ее о приходе посланника, к Ирине наведался канцлер.

— Разумно ли принимать графа так, как он просит, — с глазу на глаз? — с порога сказал Лен. — Я, конечно, сомневаюсь, что Сандер решиться с тобой расправиться таким образом, но что-то мне неспокойно…

— Я не маленькая наивная девочка и приму меры предосторожности. Если он просит о личном свидании, значит, этому есть объяснение. Мы с вами хотели прояснить позицию Сандера, вот и проясним. Он вам что-нибудь рассказал?

— Обычный светский треп, ничего важного.

— Ну а мне, похоже, скажет. Не будем это дело затягивать. Давайте сюда этого графа, а сами побудьте где-нибудь поблизости, только не в приемной. Не стоит показывать посланнику Сандера, какое значение мы придаем его визиту. Уйдет, мы с вами сразу же и поговорим.

Граф Рейл оказался мужчиной лет пятидесяти с располагающей внешностью и безупречными манерами. Он почтительно подал ей письмо своего короля и тут же отступил назад.

— Мне не совсем понятны мотивы короля Сандера, которыми он руководствовался, посылая вас сюда, — сказала графу Ирина, прочитав письмо. — В письме об этом не сказано ни слова. Только общие рассуждения о налаживании добрососедских отношений. Не совсем понятно, что ему мешало их налаживать с моим посланником, вместо того, чтобы посылать к нему убийц. Не боитесь, что мы можем ответить тем же?

— Если бы боялся, вряд ли приехал бы сюда, миледи, — сказал граф. — Я не могу порицать или оправдывать моего короля, я вообще не могу давать оценку его действиям. Но мне кажется, что короли должны заботиться о благе своего королевства так, как они его понимают, учитывая при этом внешние обстоятельства. Если поведение короля Сандера резко изменилось, возможно, это связано с изменением этих обстоятельств. Наверное, вы его лучше поймете, если прочтете это.

С той же почтительностью граф положил на стол перед королевой еще одно письмо и сделал несколько шагов назад.

— Присядьте, граф, — велела Ирина, надрывая конверт. — Письмо толстое, так что нечего вам стоять столбом посреди кабинета. Берите стул и садитесь.

По мере того, как девушка читала письмо, ее лицо все больше бледнело. Дочитав его до конца, она взяла вложенный в письмо тонкий лист, видимо, аккуратно вырезанный из какой-то старой книги и прочла так же и его.

— Вы знаете, что в этом письме? — спросила она графа.

— В общих чертах король мне рассказал, — кивнул тот. — Теперь вам понятно, почему мы прекратили все враждебные действия в отношении Тессона? Король Сандер обещает не вмешиваться в ваши дела и оказать, в случае необходимости, всю возможную помощь в борьбе с Урнаем.

— Хорошо, граф, я довольна. Вы намереваетесь открывать свое представительство?

— Да, миледи, мне выделены необходимые средства.

— Прощайте, граф, желаю вам хорошо устроиться в нашей столице. Письмо с ответом для вашего короля я передам позже.

— Ну и что? — спросил канцлер заходя в кабинет через пару минут после ухода посланника. — Что с тобой, Рина? Ты вся белая, как мел!

— Он все знал! Этот сволочной, Сандер, знал, что моего мужа должны убить и ждал этого, чтобы окончательно проверить я это или не я! А теперь присылает посланника и пишет о добрососедстве! Знали бы вы, чего мне стоило не бросить это письмо в лицо графу!

— Если честно, ничего не понял! — сказал канцлер. — Ты можешь объяснить, в чем дело?

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 217 218 219 220 221 222 223 224 225 ... 448
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Приемыш (дилогия) - Геннадий Ищенко.
Комментарии