Огненный крест. Книги 1 и 2 (ЛП) - Диана Гэблдон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
На мгновение наступила тишина, пока все не обдумали информацию. Лицо Дункана выразило страх.
— Но, — произнес он, немного заикаясь, — но… но если это так, Мак Дубх, зачем ждать?
— Ждать?
— Да, — он огляделся в поисках понимания. — Посмотри, если кто-то хотел не допустить нашего брака на сборе, пусть так. Но с тех пор прошло четыре месяца, и никто не поднял на меня руку. Я обычно езжу в одиночку, было бы очень просто пустить мне пулю в голову и оставить лежать на дороге, — он говорил спокойно, но я заметила, как еле заметная дрожь прошла по телу Джокасты при этих словах.
— Итак, зачем ждать самой свадьбы и присутствия сотни людей? Да, в общем, это хороший вопрос, Дункан, — согласился Джейми.
Роджер, следивший за разговором, положив подбородок на руки, выпрямился.
— Единственная причина, которая приходит мне в голову, — сказал он, — священник.
Все уставились на него с приподнятыми бровями.
— Священник был здесь, — пояснил он. — Понимаете, если Речной поток — причина всего этого, то вопрос не только в том, чтобы убрать Дункана. Устранив его, убийца вернется к тому, с чего начинал — Джокаста не выходит замуж за Дункана, но и за него тоже не выходит. Проблема не решена.
— Но, — Роджер поднял палец, — если здесь находится священник и все готово для свадебного обряда… тогда все просто. Дункана убивают — все маскируется под самоубийство или несчастный случай — потом врываются в кабинет Джокасты и вынуждают священника провести церемонию. Слуги и гости заняты происшествием с Дунканом, и никто не вмешивается. Вон кровать, — Роджер кивнул на балдахин, видимый через приоткрытую дверь в спальню, — Джокасту уводят туда и насильно делают брак действительным… и дело сделано.
Тут Роджер заметил отвалившуюся челюсть Джокасты и ошеломленный взгляд Дункана и понял, что это была не отвлеченная академическая дискуссия. Он побагровел от смущения и откашлялся.
— Хм… Я имею в виду… так раньше делали.
Джейми кашлянул и прочистил горло. Так делали. Его собственный дед начал восхождение по социальной лестнице, насильно женившись и тут же уложив в постель пожилую богатую вдову леди Ловат.
— Что? — Брианна потрясенно уставилась на Роджера. — Это возмутительно… они не могут так поступить!
— Думаю, они могли, — сказал Роджер извиняющимся тоном. — Видишь ли, цыпленок, девять десятых всех законов не дают женщинам прав собственности. Женитесь на женщине, затащите ее в постель, и она вместе со своей собственностью принадлежит вам, хочет она этого или нет. Если не будет родственника мужского пола, который может опротестовать это в суде.
— Но у нее есть родственник мужского пола! — Брианна махнула рукой на Джейми, который мог протестовать, но не по тому поводу, который имела в виду она.
— Да, в общем, но… свидетели, — возразил он. — Вы не можете опротестовать замужество, если есть свидетели, подтверждающие, что брак свершился.
Он снова кашлянул, и Улисс взялся за чайник.
У старого Симона были свидетели — двое его друзей и плюс две подружки вдовы, одна из которых позднее стала бабушкой Джейми.
— Не думаю, что это является проблемой, — сказала я, стряхивая с груди крошки. — Ясно, что это не были действия одиночки. Кто бы ни являлся предполагаемым женихом — заметьте, мы наверняка не знаем, что таковой имеется — здесь явно действовали несколько человек. Например, сообщником мог быть Рэндалл Лилливайт.
— Которого здесь не было, — напомнил мне Джейми.
— Хм. Верно, — согласилась я, — но, тем не менее, предположение о сообщниках остается.
— Да, — упрямо сказал Роджер, — и если он действительно существует, то главным подозреваемым является лейтенант Вольф, не так ли? Все знают, что он неоднократно пытался жениться на Джокасте. И он был здесь.
— Но пьяный, — добавил Джейми, выражая сомнение.
— Или нет. Как я уже говорил Шеймус и его парни были удивлены, что он напился так рано, что если это было притворством? — Роджер приподнял бровь и оглядел всех за столом.
— Если бы все восприняли его, как пьяного, то никто не стал бы его подозревать в том, что случилось потом. И он мог налить лауданум в стакан с пуншем и дать его Бетти, а сам мог спрятаться, дожидаясь, пока не прибудут вести, что с Дунканом плохо. И если Бетти предложила пунш Дункану, а он отказался, в общем… — он пожал плечами. — Кто станет обвинять ее, что она ушла в огород, чтобы выпить его.
Джокаста и Улисс одновременно фыркнули, показывая свое отношение к невинности действий Бетти. Роджер кашлянул и торопливо продолжил анализ.
— Ладно. Хорошо. Но доза не убила Бетти. Или убийца просчитался, или… — внезапно Роджеру в голову пришла другая мысль. — Возможно, вопрос об убийстве Дункана не стоял. Возможно, кто-то просто хотел, чтобы он впал в бессознательное состояние, а потом намеревался спустить его в реку. Вы не умеете плавать, не так ли? — обратился он к Дункану, который покачал головой с ошеломленным видом. Его ладонь машинально потянулась к недостающей руке.
— Да. Таким образом, это был бы хороший несчастный случай, никакого беспокойства, — Роджер с довольным видом потер руки. — Но все пошло не так, потому что служанка выпила пунш вместо Дункана. И именно потому она была убита!
— Почему? — Джокаста выглядела такой же ошеломленной, как и Дункан.
— Потому что она могла узнать человека, который дал ей стакан для Дункана, — вставил Джейми и кивнул, откинувшись на стуле с задумчивым видом. — И она сказала бы о нем, как только ее стали бы расспрашивать. Да, в этом есть смысл. Но, конечно, он не мог просто покончить с ней; риск слишком велик.
Роджер кивнул с ободрением.
— Да. И достать стакан было совсем не трудно, их столько валялось повсюду. Разбить его и растереть в порошок — тоже не проблема.
Даже разбивать не было нужды — разбитые стаканы тогда валялись повсюду. Я сама разбила один, когда неожиданно появился Филипп Уайли.
Я повернулась к Улиссу.
— Остается вопрос, как битое стекло попало в желудок. Улисс, вы знаете, что давали Бетти есть и пить?
Хмурое выражение пробежало по лицу дворецкого, словно камень был брошен в темную воду.
— Доктор Фентман велел дать ей силлабаб, — медленно проговорил он, — и немного овсянки, если она могла есть. Я сам сделал силлабаб и дал его Марии, чтобы она унесла его наверх. Насчет овсянки я дал распоряжение повару, но не знаю, ела ли она ее, и кто отнес ей кашу.
— Хм, — Джокаста поджала губы. — На кухне творилось настоящее безумие. И столько людей вертелось… ладно, мы можем спросить Марию и других, но я не удивлюсь, если они даже не помнят, кому таскали блюда, не говоря уже о том, что кто-то останавливал их. Потребуется только отвлечь служанку на мгновение… — она махнула рукой, показывая, как возмутительно легко можно совершить убийство.