Все краски магии (СИ) - Юлия Меркурий
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Следующее, последнее на сегодня занятие было уже действительно по практической магии, и я на него не пошла.
Испытывая голод после тренировки, я заглянула в столовую, которая занимала целый корпус. Здесь не было отдельных столиков, поперек зала были выставлены три длинных стола, примерно как в Большом Зале в Хогвартсе. Вместо стульев рядом с ними с двух сторон тянулись лавки. Столы были накрыты, на них стояли кувшины, самогреющиеся чайники и подносы с хлебом и сыром. Студентов почти не было, большинство ещё находились на лекциях. В правой части зала я увидела раздаточную зону с готовыми порциями. Я сунула руку в карман, нащупала несколько монеток и пошла туда.
На выбор были местный зеленоватый рис с рыбным стейком и овощное рагу с кусочками мяса. И поднос с пирожками. Я завертела головой в поисках продавца. Заметила женщину, протирающую стол неподалёку.
— Скажите, пожалуйста, а сколько это стоит? — спросила я.
Она удивленно на меня посмотрела.
— Для студентов это всё бесплатно, — ответила она, выделяя интонацией слово «студентов». — А других здесь не бывает.
— Я тоже учащаяся, — сказала я и показала ей свой жетон.
— Тогда берите, — пожала плечами она. — За деньги только деликатесы для знатных леглеров, — она указала на стеклянную витрину.
Из любопытства я подошла к ней: сверху были выставлены десерты в виде разноцветных пирожных, под ними полки с колбасами, паштетами и прочими закусками, а внизу блюда с запечённой дичью и мясом.
Я выбрала овощное рагу, взяла пирожок и пошла к столу. В запотевшем кувшине оказалось молоко, а в чайнике уже заваренный чай. Еда была простая, но сытная. Поблагодарив женщину, я вышла на улицу.
В библиотеке сегодня вместо лерейда Мелка распоряжалась незнакомая мне дама.
— Здравствуйте! — сказала я ей и хотела пройти.
Она впилась в меня взглядом.
— Лерисса, вы куда? — спросила она меня.
— Туда, — я кивнула в сторону книжных стеллажей.
— А по какому праву вы сюда пришли? — она сощурилась и так сурово на меня посмотрела, что стало страшнее, чем от встречи с призраком.
— А что, нельзя? — только и смогла ответить я.
— Библиотекой могут пользоваться студенты и преподаватели. А кто будете вы?
Я поняла, в чём проблема: я же не в форме. Я вытащила жетон и показала сторону с моим именем:
— Вот, я не совсем учащаяся, я вольная слушательница, мне разрешено пользоваться библиотекой.
Дама с недоверием осмотрела жетон.
— Честно-честно. Сам ректор Норвингел разрешил, я бумагу подписывала. Мне даже учебники выдали.
Женщина поджала губы.
— Идите, — наконец сказала она. — Только я уточню ещё этот вопрос у руководства, лерисса Мария.
Я, чувствуя спиной её взгляд, пошла к книжным шкафам и постаралась поскорее свернуть, чтобы скрыться из виду. Отчего-то мне стало понятно, что общение с призраком эта дама не одобрит, как и воровство книг. С лерейдом Мелком я бы ещё смогла договориться, а с ней? Я же не могу вынести учебник просто тайком в сумке, нужно обязательно получить на это разрешение. Что же делать? Читать его прямо тут?
Я вздохнула и пошла дальше. Посмотрим, разберёмся.
В библиотеке везде были студенты, и поэтому я шла не прямой наводкой к нужной мне части книгохранилища, я старательно делала вид, что что-то ищу на полках. Иногда какие-то книги и в самом деле привлекали моё внимание, и я их листала. Некоторые у меня почему-то не получалось открыть, страницы были словно склеенные. Потом в руки попросился тонкий, но большого формата атлас с цветными магическими схемами, стрелочками-кружочками, ничего не понятно, но очень интересно. Я его пролистала от начала до конца, благо страниц немного. Автоматически проверила, все ли сорок пять томов краткой магичкой энциклопедии, пронумерованных на форзацах, на месте. Поменяла местами перепутанные двенадцатый и двадцать первый.
Так, шаг за шагом, вроде бы бесцельно, но на самом деле следуя за цветными узорами на полу, я приближалась к запретной секции. Повертев головой по сторонам и убедившись, что никого рядом нет, я свернула за книжный шкаф и оказалась на месте.
Отдел словесности сегодня был огорожен ярко-красными лентами, словно новогодняя ёлка гирляндами. Наверное, лерейд Мелк постарался, чтобы никто больше случайно сюда не забрёл. Я ещё раз воровато посмотрела по сторонам и пригнувшись, пролезла под лентой.
Начиналось всё хорошо, никаких призраков в поле зрения. Я решила по-быстрому взять пару подходящих книг и сбежать отсюда, хоть в читальный зал. Посмотрела корешки книг и выбрала не очень толстый толковый словарь из тех соображений, что толстые наверняка очень сложные и специализированные, а мне бы чего полегче во всех смыслах. Потом наугад открыла несколько книг, нашла с иллюстрациями. Кажется, это про пословицы и поговорки. Решив, что на первое время мне хватит, я повернула в сторону выхода и чуть не прошла сквозь профессора Воклеоншипа.
— Книги воруем, значит, — с удовольствием сказал он и рявкнул: — Курс какой, имя, группа?
Я отшатнулась от него:
— Почему сразу воруем? Беру в читальный зал, буду заниматься.
— Заниматься? Заниматься⁈ Чем можно заниматься со словарем Чаровски и сборником частушек Пшишика? Пуперацией? Клятополянацией? А?
Я попятилась:
— Я не знаю, я не понимаю, что вы говорите.
— Не понимает она! — призрак наступал на меня. — А ну пошла вон отсюда, чтоб я тебя больше не видел! Книги оставь!
Я пошвыряла книги в стороны и побежала от него, чуть не зацепилась за ленты, когда перелезала через них. Я была уже опытной и ловко избегала заблокированных отделов стихийной магии, ни разу не врезалась в невидимые стены, но далеко всё равно не убежала: меня дёрнула за руку лердейса библиотекарь.
— Что это вы себе позволяете, лерисса Мария? — сердитым шёпотом сказала она мне. — Бегать в книгохранилище — немыслимо! Покиньте библиотеку немедленно, а если ещё раз я вас застану за таким непотребством — закрою ваш абонемент навсегда!