Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Любовные романы » Короткие любовные романы » Запоздалая свадьба - Шарлотта Хьюз

Запоздалая свадьба - Шарлотта Хьюз

Читать онлайн Запоздалая свадьба - Шарлотта Хьюз

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... 54
Перейти на страницу:

— Я знаю тебя, Люс. Я могу рассказать все сам, но если за дело возьмешься ты, то уверен, что у тебя это получится лучше. Но повторяю: я не хочу, чтобы ты потом начала обвинять меня в том, что я пытаюсь уклониться от трудностей.

Келли, чувствуя неловкость возникшей ситуации, смущенно засмеялась.

— Не могли бы вы сказать нам, что происходит?

Люси глубоко вздохнула.

— Я должна покаяться перед тобой, Келли, — сказала она. — Много лет ты просила меня рассказать о твоем отце.

Келли пожала плечами.

— Ты действительно рассказала о нем. Все, что меня интересовало, — сказала она, оглядев сидящих за столом. — Почему ты заговорила об этом сейчас? — спросила Келли, потупив глаза.

Люси поняла, что дочь сбита с толку и что ей неловко.

— Видишь ли… — Люси в нерешительности замолчала, но потом продолжила: — Когда я рассказывала тебе, что папа умер после автокатастрофы, то была уверена, что это правда.

Келли подалась вперед и пристально смотрела прямо в глаза матери.

— Да, и что?

— Когда мы приехали на похороны дедушки, то выяснилось, что я ошибалась.

Келли нахмурилась.

— Как можно ошибаться в подобных вещах?

— Точь-в-точь моя мысль, — пробормотал Скотт.

Люси бросила на него мрачный взгляд, а затем сосредоточила все внимание на дочери.

— Ты знаешь, что я не переписывалась со своими родителями. Фактически я прекратила все контакты с друзьями и родственниками, когда уехала из Шейд-Три, за исключением мамы, которой ежегодно посылала открытки к дню рождения и на Рождество. Со мной же связаться она не могла, потому что не знала адреса. Вот и получилось, что у нее не оказалось возможности сообщить мне, что твой папа не умер.

Келли от удивления открыла рот.

— Почему вы не дали вашей матери свой адрес? — спросил Джеф, явно заинтригованный разворачивавшейся на его глазах драмой.

Люси посмотрела на него.

— Мой отец страшно пил. Часто становился грубым и необузданным. Я не хотела, чтобы он узнал, где живем мы с Келли. Не хотела, чтобы он нашел нас и моя девочка росла рядом с таким человеком.

Джеф кивнул головой, словно полностью разделял ее мнение. Скотт сидел, тупо уставившись на солонку и перечницу, стоявшие перед ним на столе, лицо его было бледным и невыразительным.

— Какое все-таки это имеет отношение к моему отцу? — нетерпеливо спросила Келли.

Люси тяжело вздохнула.

— Твой папа не умер, Келли. Он жив и здоров.

Келли уставилась на мать, и на глазах ее выступили слезы.

— И ты решила рассказать мне это именно сейчас? — сказала она. — Не могла подождать, пока…

Скотт взял Келли за руку, и от неожиданности девочка вздрогнула.

— Келли, милая, — сказал он как можно ласковее. — Я твой отец.

Келли посмотрела на него с явным недоверием.

— Вы?

— Надеюсь, ты не очень разочарована.

Келли продолжала неотрывно смотреть на него.

— Но если вы мой папа, то Джеф и я… — Она замолчала и посмотрела на Джефа.

— Сводные брат и сестра, — выпалил мальчик, покраснев до корней волос.

Келли вырвала руку из пальцев Скотта и хлопнула обеими ладонями по столу.

— О, это великолепно! — воскликнула она, и ее лицо зарделось. — Просто здорово! Я встречаюсь с парнем, который оказывается мой брат!

— Сводный брат, — поправила ее Люси.

Джеф посмотрел на отца.

— Почему ты не рассказал мне, пап? — спросил он.

— Я сам совсем недавно узнал об этом, сын.

Все обратили взгляды на Люси. Она сидела, опустив плечи, и смотрела на Джефа и Келли виноватым взглядом.

— Я не предполагала, что все может так сложиться.

Келли захохотала, но в смехе проскальзывали истерические нотки.

— Боже, что подумают ребята в школе?

Джеф покачал головой.

— Не знаю, Келли, но нам, возможно, придется поменять школу. Хотя, чего нам стыдиться? Мы ничего такого не сделали. Мы же не ходили по школе, взявшись за руки, и не целовались в раздевалке…

— Когда мы на переменах переходили из кабинета в кабинет, ты провожал меня.

— Подумаешь, это еще ничего не значит, я могу сказать ребятам, что старался проявлять к тебе внимание, потому что ты — моя… моя сестра.

Келли, резко отодвинув стул, вскочила и направилась к стеклянной раздвижной двери, ведущей из бассейна на улицу. Открыв ее, она вышла, а Пеппер тотчас проскользнул в помещение.

— Мне лучше пойти за ней, — сказала Люси, вставая.

— Я поговорю с ней, миссис Одам, — предложил Джеф.

— Да, пойди к ней, Джеф, — согласился Скотт и, подтолкнув сына, добавил: — Постарайся успокоить ее.

Все они были так озабочены состоянием Келли, что не обращали внимания на Пеппера, который прыгнул на ее стул, взгромоздил передние лапы на стол, уронив бутылки с кетчупом, горчицей и соевым соусом. От звона стекла Люси вздрогнула и начала приводить стол в порядок.

Скотт схватил собаку за ошейник.

— Слезай, Пеппер! — приказал он, пытаясь оттащить собаку от стола. Пеппер схватил зубами гамбургер и отбежал от стола. Скотт крикнул вслед ему ругательство, которое смутило бы даже водителей грузовиков.

— Поймаю, шею тебе сверну! — пригрозил он.

Собака бросилась бежать на противоположную сторону бассейна. Скотт погнался за ним, бормоча проклятия и угрозы, а Люси тем временем собрала остатки еды со стола и отнесла на кухню. Когда она вернулась, то застала хозяина и собаку стоявшими на противоположных сторонах бассейна. Не будь она озабочена мыслью о Келли, то не удержалась бы и рассмеялась над этой комичной ситуацией.

— Завтра же отправлю тебя в собачий приют, — кричал Скотт. — Поверь мне на слово, глупое животное, хватит, натерпелся с тобой, мешок с костями.

— Неудивительно, что он боится подойти к тебе, — сказала Люси. — Ведь ты только и делаешь, что кричишь на него. Знаешь старую поговорку: «Ласковое слово лучше дубины»?

— Давай посмотрим, сможешь ли ты поймать его.

Люси ласково начала подзывать пса.

— Иди сюда, Пеппер. Иди сюда, малыш. — Собака с поспешностью проглотила гамбургер, встала и замахала хвостом, но подойти не решалась. — Иди ко мне, милый песик, я тебя не буду обижать, как этот мистер Злюка. Отойди, Скотт, ты заставляешь его нервничать.

— Еще бы! Он знает, что я утоплю его в озере, как только он попадется мне в руки.

Люси бросила на него укоризненный взгляд.

— Думаешь, он не понимает тебя? Поверь мне, он знает, о чем ты говоришь. — Она подошла к собаке поближе и опустилась на одно колено. — Иди ко мне, Пеппер, — сказала она, причмокивая губами. От этого звука Аби начала бегать между ними кругами и громко тявкать. — Никто не тронет тебя. Я не дам тебя в обиду.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... 54
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Запоздалая свадьба - Шарлотта Хьюз.
Комментарии