Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Любовные романы » Короткие любовные романы » Запоздалая свадьба - Шарлотта Хьюз

Запоздалая свадьба - Шарлотта Хьюз

Читать онлайн Запоздалая свадьба - Шарлотта Хьюз

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 54
Перейти на страницу:

Скотт усмехнулся.

— Эми не так просто смутить. Как ты думаешь, куда запропастились наши дети?

— Не имею представления. Считаешь, что надо поискать их?

— Им надо многое обсудить. Они вернутся, как только будут готовы.

Скотт посмотрел на собаку, которая продолжала сидеть по другую сторону бассейна и настороженно следила за ними.

— Я еще не кончил с тобой, Пеппер. — Он взглянул на Люси. — Дать тебе полотенце?

— Хорошо бы.

— Идем.

Они сбросили мокрые туфли перед выходом из бассейна. Скотт провел Люси в строго обставленную темной мебелью спальню, вынул из шкафа махровый халат.

— Надень его, а твою одежду я суну в сушилку.

Он вышел, а Люси направилась в ванную комнату, отделка которой была выдержана в темно-зеленых и пурпурных тонах. Воздух в комнате пропитан приятным запахом лосьона.

Она не могла удержаться, чтобы не потрогать мягкие, ворсистые полотенца, красивую глянцевую занавеску душа. Заглянула в аптечку, но тут же закрыла, решив, что неприлично совать нос в чужие тайны. Люси понимала, что не имеет права прикасаться к его личным вещам, даже если это единственный способ снова почувствовать близость к нему.

Выйдя из ванной комнаты, она увидела Скотта, уже переодевшегося в шорты, рубашку и шлепанцы. Он взял ее одежду и направился в кухню.

— Хочешь чашечку кофе?

— Конечно. Пока ты готовишь кофе, я приберу на столе.

Она торопливо прошла в бассейн и очень расстроилась, обнаружив, что Келли и Джеф до сих пор не вернулись. Пеппер, решив, что теперь он в безопасности, дремал, лежа на шезлонге. Увидев ее, он поднял голову, широко зевнул и снова закрыл глаза.

К тому времени, когда Люси перенесла всю посуду в кухню и протерла стол, Скотт уже налил кофе в чашки. Они сели за стол и молча принялись пить кофе.

— Извини за выходку Пеппера, — прервал он молчание. — Надеюсь, ни ты, ни твоя одежда не пострадали. В противном случае я за все заплачу.

— Не беспокойся. У меня нет ничего такого, что могло пострадать от старой доброй Н2О.

Они улыбнулись друг другу, и на минуту напряженность между ними улетучилась.

— Расскажи мне об Эми, — попросила Люси, отхлебнув кофе.

Его взгляд сразу стал отчужденным.

— Что о ней рассказывать?

— Какая она?

— Ты только что сама видела.

— При первой встрече мало что узнаешь о человеке. — Она помолчала. — У меня сложилось впечатление, что она знает обо мне все.

— Да, я рассказывал ей о нас, когда мы с ней только познакомились. — Скотт замолчал и некоторое время задумчиво сидел, попивая кофе. — Мы с Эми развелись давно. Я не вмешиваюсь в ее дела, она держится в стороне от моих. Нельзя сказать, что мы не испытываем симпатии друг к другу. И, конечно же, у нас общие интересы в отношении Джефа. Я не могу желать сыну лучшей матери.

— Почему она снова не вышла замуж?

Скотт пожал плечами.

— Спроси у нее сама. Я этого не знаю.

— Вероятно, она все еще любит тебя.

Он отвел глаза.

— Она развелась со мной, а не я с ней. — Скотт вздохнул. — Кто знает, может быть, она остерегается еще раз ошибиться.

— Десять лет — долгий срок, чтобы все еще осторожничать.

Скотт задавался вопросом, почему Люси проявляет такой интерес к его бывшей жене, но ответа не находил.

— Эми слишком предана своей работе и много внимания уделяет карьере, — сказал он. — Что же касается воспитания сына, то тут я спокоен. Она не из тех женщин, что прыгают в постель с каждым встречным. Наверняка ты ценишь это качество в матерях. Будучи сама матерью, — добавил он.

Люси догадывалась, что он ждет от нее выражения согласия, ждет, что она скажет «да», подтвердит, что ради дочери поставила крест на своей личной жизни, что, в сущности, она и сделала в действительности. Но именно поэтому она молчала, за что была вознаграждена хмурым взглядом и насупленными бровями. Однако ее подмывало помучить его немного.

— Что ж, ты знаешь меня. Послушай, не будем терять время, пойдем займемся любовью.

Он чуть не подавился кофе.

В этот момент дверь открылась, и вошли Келли и Джеф. Увидев Люси в халате, они замерли на месте.

— Что с тобой случилось? — спросила Келли. — Почему волосы у тебя мокрые?

— Пеппер столкнул ее в бассейн, — ответил Скотт. — Вы бы видели эту картину! Я в жизни не видел ничего смешнее.

— А почему у тебя тоже волосы мокрые, пап? — спросил Джеф.

Улыбка сошла с лица Скотта.

— Я свалила твоего папу в бассейн за то, что он смеялся надо мной, — ответила Люси.

— Ого! Какой интересный момент мы пропустили, — сказал Джеф, явно пытаясь разрядить обстановку.

Скотт встал, подошел к Келли и пристально посмотрел на нее. По ее лицу было видно, что она плакала, и он с гордостью подумал о сыне, который был рядом с ней и успокоил ее.

— Понимаю, Келли, все это потрясло тебя, — сказал он ласково. — Меня тоже. Но я считаю большим счастьем иметь такую дочь.

В глазах Келли блеснули слезы, и она шагнула к нему. Скотт обнял ее. Джеф ободряюще похлопал отца по спине, а Люси отвернулась, потому что слезы потекли по щекам.

— Не беспокойся, Келли, — сказал Джеф. — Я расскажу тебе о всех его слабых местах. Он оглянуться не успеет, как станет воском в твоих руках.

Келли засмеялась сквозь слезы.

— Может быть, он разрешит мне встречаться с мальчиками, в отличие от мамы.

— Ни за что! — громко воскликнул Скотт, и все засмеялись.

— Извините, я на минутку, — сказала Люси и поспешно вышла.

Скотт проводил ее взглядом и заметил, что лицо у нее грустное.

— Займитесь-ка, ребята, десертом, а я пойду проверю, что с Люси, — предложил он.

Подойдя к ванной комнате, он постучал в дверь.

— Люси, впусти меня.

Она отворила дверь и села на край ванны, где до его прихода плакала, уткнувшись лицом в полотенце.

Скотт вошел и прикрыл за собой дверь.

— Как ты?

— Все в порядке, — сказала она. — Просто разволновалась.

Ей не хотелось признаваться, как ей было тяжело от мысли, что ее дочери пришлось так долго ждать встречи с отцом. Несомненно, ее признание могло дать Скотту пищу для злорадства до конца жизни. Скотт опустил крышку на унитаз и сел, взяв Люси за руку.

— Я сделаю все, что в моих силах, чтобы наверстать упущенные годы. — Он видел ее отчаяние и понимал, что она не притворяется. К своему удивлению, ему стало грустно. Вид у нее, сидевшей на краю ванны с мокрыми волосами и покрасневшими от слез глазами, был такой трогательный, что ему захотелось обнять ее и поцелуями избавить от душевной боли.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 54
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Запоздалая свадьба - Шарлотта Хьюз.
Комментарии