Категории
Самые читаемые

Фрейд - Питер Гай

Читать онлайн Фрейд - Питер Гай

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 229 230 231 232 233 234 235 236 237 ... 276
Перейти на страницу:

ныне здравствующей публичной фигуры: См.: Фрейд Хейлу, 20 января 1922. На английском. Там же.

уже несколько лет: Bullitt, Foreword to Thomas Woodrow Wilson, v.

«поеду в Москву»: Буллит Хаусу, 29 июля 1930. Colonel E. M. House papers, series I, box 21. Y – MA.

«принесет пользу миру»: Хаус Буллиту, 31 июля 1930. Там же.

при изучении личности Вильсона: Буллит Хаусу, 4 августа 1930. Там же.

прийти в форму: См.: Буллит Хаусу, 3 сентября 1930. Там же.

начать работу: См.: Буллит Хаусу, 20 сентября 1930. Там же.

была высокая температура: См.: Kürzeste Chronik, 17 октября 1930. Музей Фрейда, Лондон.

«приступаем к работе»: Буллит Хаусу, 26 октября 1930. Colonel E. M. House papers, series I, box 21. Y – MA.

опасного состояния здоровья Ф.: См. там же.

«Работа началась»: Kürzeste Chronik, 29 октября 1930. Музей Фрейда, Лондон.

к середине декабря: См.: Буллит Хаусу, 23 ноября 1930. Colonel E. M. House papers, series I, box 21. Y – MA.

«не догадаетесь, что это»: Фрейд Арнольду Цвейгу, 7 декабря 1930. Freud – Zweig, 37 (25).

«увлекательная задача»: Буллит Хаусу, 17 августа 1931. Colonel E. M. House papers, series I, box 21. Y-MA.

«в пропасть стагнации и голода»: Буллит Хаусу, 13 декабря 1931. Там же.

«не терпится ее увидеть»: Хаус Буллиту, 28 декабря 1931. Там же.

«думать о политике»: Буллит Хаусу, 29 апреля 1932. Там же.

предстать перед публикой: См.: Фрейд Эйтингону, 20 ноября 1932. С разрешения Sigmund Freud Copyrights, Wivenhoe.

и ничем большим: См.: Freud and Bullitt, Thomas Woodrow Wilson, 59–60.

«хоть на малейшую мужественность»: Там же, 69.

«такого отождествления с отцом»: Там же, 86.

в случае Томми Вильсона: См. там же, 83.

«спасителем человечества»: Там же, 228.

«на многих людей»: Там же, 338.

до неузнаваемости: Согласно записке Алека Бартоломью, редактора из издательства Houghton Mifflin, которое выпустило это психологическое исследование, Анна Фрейд заявила: «…опубликованная книга стала чем-то вроде пародии с бессмысленно повторяющимися фразами, такими как «пассивность к своему отцу» и «отождествление с Иисусом Христом». Повторение психоаналитической формулы превращается в заклинание». (Цит. по: Brownell and Billings, So Close to Greatness, 349.) В августе 1965 года, перечитав работу, она выразилась не менее решительно: «Интерпретация Б [уллитом] данных ему аналитических толкований является невозможной, детской и неуклюжей, почти нелепой» (Анна Фрейд Шуру, 10 августа 1965. Max Schur papers, LC).

«пациент (и соавтор)»: Фрейд Эйтингону, 25 июля 1931. С разрешения Sigmund Freud Copyrights, Wivenhoe.

личных осложнений: См.: Фрейд Полу Хиллу, 16 ноября 1934. Paul Hill Collection, Hoover Institution Archives, Stanford University. (Этой ссылкой я обязан Джульетте Джордж.)

чистых сердцем: См.: Hofstadter R., The American Political Tradition and the Men Who Made It (1948), 248.

«также не прибавилось»: Freud, Introduction to Thomas Woodrow Wilson, xiii – xiv.

к его 70-летию: См.: Jones III, 124.

отсрочили финансовый кризис: См. там же, 144.

не хотел пережить его: См.: Фрейд Пфистеру, Пасха 1932. С разрешения Sigmund Freud Copyrights, Wivenhoe.

стала бы катастрофой: См.: Фрейд Джонсу, 12 сентября 1932. Freud Collection, D2, LC.

«финансового восстановления»: Фрейд Эйтингону, 15 ноября 1931. С разрешения Sigmund Freud Copyrights, Wivenhoe.

в счет американского гонорара: См.: Kürzeste Chronik, 18 января 1932. Музей Фрейда, Лондон. В письме к Эйтингону основатель психоанализа ошибочно использовал знак доллара, когда сообщал эту новость. Это была явная описка, поскольку мэтр тут же спрашивал Эйтингона: «Сколько это в долларах?» (Фрейд Эйтингону, 19 января 1932. С разрешения Sigmund Freud Copyrights, Wivenhoe.)

где властвует доллар: См.: Фрейд Флиссу, 11 марта 1902. Freud – Fliess, 503 (457).

«не начнут подавать надежды»: Фрейд Ференци, 20 апреля 1919. Freud – Ferenczi Correspondence, Freud Collection, LC.

антирай: См.: Фрейд Арнольду Цвейгу, 5 марта 1939. Freud – Zweig, 186 (178).

«гигантская ошибка»: Jones, Free Associations, 191.

а не расходы: См.: Фрейд Ференци, 10 января 1909. Freud – Ferenczi Correspondence, Freud Collection, LC.

«ни на что не годны»: Фрейд Джонсу, 25 сентября 1924. На английском. Freud Collection, D2, LC.

«только как источник денег»: Фрейд Джонсу, 21 декабря 1925. Продиктовано Анне Фрейд. Там же.

как белая рубашка ворону: См.: Фрейд Ранку, 23 мая 1924. Rank Collection, Box lb. Rare Book and Manuscript Library, Columbia University.

«они значительно нас опередили!»: Фрейд Пфистеру, 11 марта 1913. С разрешения Sigmund Freud Copyrights, Wivenhoe.

«опасная разновидность людей»: Freud to «Miss Downey», 1 марта 1922. Freud Collection (to be placed in series B), LC.

два жулика: См.: Фрейд Ранку, 6 августа 1924. Rank Collection, Box lb. Rare Book and Manuscript Library, Columbia University.

богатенького дядюшки: См.: Фрейд Ференци, 30 марта 1922. Freud – Ferenczi Correspondence, Freud Collection, LC.

вопросов техники: См.: Фрейд Эйтингону, 11 ноября 1921. С разрешения Sigmund Freud Copyrights, Wivenhoe.

находчивым и умным человеком: См.: Пфистер Фрейду, 21 июля 1921. С разрешения Sigmund Freud Copyrights, Wivenhoe.

«которых открыл Колумб»: Фрейд Абрахаму, 24 августа 1912. Karl Abrham papers, LC.

не слишком достойным: См.: Фрейд Пфистеру, 29 июля 1921. С разрешения Sigmund Freud Copyrights, Wivenhoe.

«его разум и сердце?»: Фрейд Джонсу, 9 декабря 1921. На английском. Freud Collection, D2, LC.

«нужно порвать»: Фрейд Джонсу, 18 марта 1921. На английском. Там же.

«к своим женщинам»: Фрейд Блумгарту, 28 ноября 1922. A. A. Brill Library, New York Psychoanalytic Institute.

«от американского журналиста»: Фрейд Лерману, 27 января 1930. Там же.

разве бывают не процветающие американцы?: См.: Фрейд Лерману, 5 октября 1930. Там же.

«психоанализа в психиатрию»: Фрейд Джонсу, 25 сентября 1924. На английском. Freud Collection, D2, LC.

«популярного источника»: Фрейд Джонсу, 4 января 1929. Там же. В немного отличающемся переводе Джонса см. в: Jones III, 143.

говорил то, что думал: См.: Introduction to the Special Psychopathology Number of The Medical Review of Reviews (1930), SE XXI, 254–255. В оригинале Фрейда выделенные курсивом слова написаны по-английски.

на стороне либидо: См.: Фрейд Джонсу, 26 декабря 1912. На английском. Freud Collection, D2, LC.

«ничего не добиваются»: Фрейд Радо, 30 сентября 1925. Там же, B9, LC.

«количество заменит качество»: Фрейд Фрэнквуду Уильямсу, 22 декабря 1929. Машинописная копия, Музей Фрейда, Лондон.

являлась реальной: См.: Jones II, 59–60.

«дорого обошлась»: Фрейд Ференци, 21 ноября 1909. Freud – Ferenczi Correspondence, Freud Collection, LC.

в Нью-Йорке: См.: Фрейд Джонсу, 10 марта 1910. На английском. Freud Collection, D2, LC.

«десять лет назад, в Америке»: Фрейд Ференци, 20 апреля 1919. Freud – Ferenczi Correspondence, Freud Collection, LC.

«чтобы есть»: Цит. по: Шур Джонсу, 30 сентября 1955. Max Schur papers, LC.

«готовы делать мы?»: Фрейд Джонсу, 12 апреля 1921. На английском. Freud Collection, D2, LC.

«анальный Adlerei»: Фрейд Ранку, 23 мая 1924. Rank Collection, Box lb. Rare Book and Manuscript Library, Columbia University.

жизнь американцев суматошна: См.: Die endliche und die unendliche Analyse, GW XVI, 60 / Analysis Terminable and Interminable, SE XXIII, 216.

«он американизировался»: Фрейд Джонсу, 8 марта 1920. На английском. Freud Collection, D2, LC.

«Доллария»: Фрейд Пфистеру, 20 августа 1930. Freud – Pfister, 147 (135).

«купить себе аналитика»: Лафорг Фрейду, 8 июля 1927. Memorial, 288.

«более глубокий аспект игнорируется»: Warns of Danger in American Life / Dr. Ferenczi of Budapest Sees Need for Psychoanalysis to Treat Neurotics / Sails after Lecture Tour / Associate of Dr. Freud Trained Psychoanalysts Here to Carry on His Work, New York Times, 5 June 1927, sec. 2, 4.

«о приданом будущего мужа»: Stendhal, De l’amour (1822), ed. Henri Martineau (1938), 276.

как их скопить: См.: Stendhal, Lucien Leuwen (posthumously published), ed. Anne-Marie Meininger, 2 vols. (1982), I, 113.

«переплавлены в доллары»: Dickens Ch., The Life and Adventures of Martin Chuzzlewit (1843), ch. 16.

«доллары-доллары-доллары»: Burne-Jones Ph., Dollars and Democracy (1904), 74. (Этой ссылкой я обязан К. Ванну Вудварду.)

ханжества нового континента: См.: Фрейд Ференци, 17 января 1909. Freud – Ferenczi Correspondence, Freud Collection, LC.

нет времени на либидо: См.: Фрейд Юнгу, 17 октября 1909. Freud – Jung, 282 (256).

американского целомудрия: См.: Фрейд Джонсу, 21 сентября 1913. На английском. Freud Collection, D2, LC.

ханжеской: См.: Фрейд доктору Сэмюелю А. Танненбауму, 19 апреля 1914. Там же, B4, LC.

добродетельной: См.: Фрейд Джонсу, 11 мая 1920. На английском. Там же, D2, LC.

существуют в Соединенных Штатах: См.: Фрейд Патнему, 8 июля 1915. James Jackson Putnam: Letters, 376.

«работать за доллар»: Фрейд Пфистеру, 3 ноября 1921. Freud – Pfister, 86 (83).

1 ... 229 230 231 232 233 234 235 236 237 ... 276
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Фрейд - Питер Гай.
Комментарии