Танец с драконами - George Martin
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Вы не видели мой второй ботинок, м’лорд?
Этот вопрос, похоже, разозлил лорда Бракена.
– Я что тебе, треклятая горничная, ботинки искать? Ходи босой, если не нашла. Выметайся.
– Значит, м’лорд не возьмёт меня к себе домой помолиться вместе с его женушкой? – смеясь, Хильди бросила на Джейме бесстыдный взгляд.
– А у вас есть женушка, сир?
«Нет, но у меня есть сестра».
– Какого цвета мой плащ?
– Белого, – ответила она, – но рука у вас – чистое золото. Мне это нравится в мужчинах. А вам что нравится в женщинах, м’лорд?
– Невинность.
– Я сказала «в женщинах». Не в дочери.
Он подумал о Мирцелле. «Мне придется сказать и ей». Дорнийцам это может не понравиться. Доран Мартелл согласился обручить её со своим сыном, считая, что она от крови Роберта. «Всё запутано и всё связано», – думал Джейме, жалея, что не может разрубить эту паутину одним быстрым ударом меча.
– Я дал обет, – устало ответил он Хильди.
– Тогда, никаких вам дынь, – игриво проговорила девушка.
– Убирайся! – заревел на неё лорд Джонос.
Она так и сделала. Но, проходя мимо Джейме с одним ботинком и грудой одежды в руках, протянула руку и сжала его член сквозь штаны.
– Хильди, – напомнила она и полуодетая вылетела из шатра.
«Хильди», – повторил Джейме про себя.
– А как поживает ваша леди-жена? – спросил он у лорда Джоноса, когда девушка исчезла.
– Откуда мне знать? Спросите у её септона. Когда ваш отец спалил наш замок, она решила, что это боги наказывают нас. Теперь только и знает, что молится.
Джонос, наконец, справился со штанами и принялся затягивать тесёмки.
– Что привело вас сюда, милорд? Чёрная Рыба? Мы слышали, что он сбежал.
– Да ну? – Джейме устроился на походном табурете. – Случаем не от него самого?
– Сир Бринден не так глуп, чтобы бежать ко мне. Он мне симпатичен, не отрицаю. Но это не помешает заковать его в цепи, покажи он нос рядом со мной или моими людьми. Ему известно, что я пошел на поклон. И Бринден должен был сделать то же самое, но он всегда упрямился. Можете спросить его брата.
– Титос Блэквуд колен не склонял, – напомнил Джейме. – Мог Черная Рыба попросить убежище в Древороне?
– Он мог попытаться, но чтобы укрыться там, нужно сначала пробраться через мои позиции, а я пока не слышал, чтобы Чёрная Рыба отрастил крылья. Титосу самому скоро понадобится убежище. В замке уже перешли на крыс и корешки. Он сдастся ещё до полнолуния.
– Он сдастся до заката. Я намерен предложить ему соглашение и вернуть его в королевское лоно.
– Ясно. – Лорд Джонос накинул коричневую шерстяную тунику с вышитым спереди красным жеребцом Бракенов. – Угодно ли милорду рог пива?
– Нет, но не стоит из-за меня мучиться от жажды.
Бракен наполнил рог, выпил половину и вытер рот.
– Вы говорили о соглашении. Что за соглашение?
– Обычное. Лорд Блэквуд обязуется покаяться в своей измене и отречься от союза со Старками и Талли. Он торжественно поклянется перед богами и людьми впредь быть верным вассалом Харренхолла и Железного Трона, и я от имени короля дарую ему прощение. Мы, конечно, заберем горшок-другой золота. Такова цена мятежа. Я также потребую заложника для уверенности в том, что Древорон не восстанет снова.
– Его дочь, – предложил Бракен, – у Блэквуда шестеро сыновей и только одна дочь. Он души в ней не чает. Сопливая малявка, ей не больше семи.
– Маловата, но, наверное, сойдёт.
Лорд Джонос допил остатки пива и отбросил рог в сторону.
– А что с обещанными нам землями и замками?
– Что это за земли?
– Восточный берег Вдовьих Купален – от Арбалетного кряжа до Случного луга, и все острова на реке. Помольная и Лордова мельницы, руины Грязного Чертога, Охальники, Долина Битв, Старая Кузница, деревни Пряжка и Чернопряжка, Курганы и Глинки, и торговый город на Кладбищенских грязях. Осиный лес, лес Лоргена, Зелёный Холм и Барбины Грудки. Грудки Мисси, как называют их Блэквуды, но раньше они были Барбиными. Древомед со всеми ульями. Вот, я пометил, чтобы милорд мог взглянуть, – он порылся на столе и извлек пергаментный свиток с картой.
Джейме взял его здоровой рукой, но чтобы развернуть и расправить свиток понадобилась и золотая.
– Земли немалые, – отметил он. – Ваши владения вырастут на четверть.
Бракен упрямо сжал губы.
– Все эти земли когда-то принадлежали Каменной Ограде. Блэквуды украли их у нас.
– А что насчет этой деревеньки, между Грудками? – Джейме постучал по карте позолоченными костяшками.
– Древогрош. Когда-то она тоже была нашей, но уже сотню лет как стала королевским леном. Пропустите её. Мы просим вернуть только земли, украденные Блэквудами. Ваш лорд-отец обещал вернуть их нам, если мы заставим лорда Титоса покориться его воле.
– И всё же на пути сюда я видел знамёна Талли, реющие над замком заодно с лютоволком Старков. Полагаю, это означает, что лорд Титос не покорился.
– Мы загнали их с поля битвы за стены Древорона. Дайте мне достаточно людей для штурма, милорд, и куча Блэквудов покорно отправится в могилы.
– Если я дам вам достаточно людей, то это они заставят их покориться, а не вы. В таком случае мне придется награждать самого себя. – Джейме отпустил свиток с картой, который тут же опять свернулся. – Я оставлю его себе, вы не против?
– Карта ваша. А земли наши. Говорят, Ланнистеры всегда платят свои долги. Мы сражались за вас.
– И вполовину не так долго, как сражались против нас.
– Король нас помиловал. Мой племянник и родной сын пали от руки ваших людей. Ваш Гора украл мой урожай и спалил всё, что не смог унести. Он сжёг мой замок дотла и изнасиловал одну из моих дочерей. Я требую возмещения убытков.
– Гора мертв, как и мой отец, – сказал ему Джейме, – а кое-кто сказал бы, что оставить тебе голову на плечах было достаточным возмещением. Ты присягнул Старку и был верен ему, пока лорд Уолдер его не прикончил.
– Убил и его, и дюжину моих добрых родичей, – лорд Джонос отвернулся и сплюнул. – Да, я был верен Молодому Волку. Так же, как буду верен вам, пока со мной обходятся по справедливости. Я склонил колено, потому что не видел смысла умирать за мёртвых или проливать кровь Бракенов за проигранное дело.
– Как осмотрительно.
«Хотя кое-кто мог бы сказать, что лорд Блэквуд повел себя куда благороднее».
– Вы получите свои земли. По крайней мере, некоторую часть. Поскольку вы участвовали в покорении Блэквудов.
Похоже, такой поворот устраивал лорда Джоноса.
– Мы удовольствуемся любым наделом, который милорд сочтёт справедливым. Однако если позволите, я дам вам совет: не стоит быть слишком мягкими с этими Блэквудами. Предательство у них в крови. До того, как андалы пришли в Вестерос, на этой реке правил дом Бракенов. Мы были королями, а Блэквуды – нашими вассалами, но они предали нас и узурпировали корону. Все Блэквуды прирожденные перебежчики. Помните об этом, заключая ваше соглашение.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});