Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Городское фентези » Легенда Хэнсинга (СИ) - Илья Зубец

Легенда Хэнсинга (СИ) - Илья Зубец

Читать онлайн Легенда Хэнсинга (СИ) - Илья Зубец

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 59
Перейти на страницу:

— С чего бы мне тебе верить? — Усмехнулась Нора.

Вот оно! Ха! Так и знал, что за маской простенькой девчушки скрывается расчетливое и холодное сердцем существо! Вот с такими людьми я люблю иметь дело…

— Возможно ты не знаешь… — Я вздохнул, — Но даже у таких преступников, как я, есть определенные правила, которые нарушать нельзя ни в коем случае. Если заключаешь сделку, то выполнить ты ее обязан. Таковы законы улиц, и не мне идти против них.

Нора посмотрела мне в глаза. Долго, пристально, изучающе. Уж не знаю, что она там нашла, но в итоге кивнула:

— Хорошо. Пусть будет так. Я найду этот «источник бед». -Она звякнула кандалами, — А теперь, может, отпустишь меня?

Я с ухмылкой встал. В руке у меня уже находился нужный ключ. Нужно ли упоминать, что ваш покорный слуга уже был готов к такому повороту событий?

— Черт возьми… — Пробормотал я, — И почему я постоянно его заказываю?

Я медленно отставил чашку с кофе в сторону. Опять «не пошел»… Видимо, это проклятие будет преследовать меня до конца жизни. Фильх степенно курил трубку, не обращая внимания на мои страдания. Игни о чем-то размышляла, глядя в окно. Ничего, кроме стены противоположного дома, она там увидеть не могла, так что задумчивость была крайней степени. Нора же с удовольствием уплетала что-то мясное из своей тарелки. Настроение было не деловое. Но, дела редко выбирают выгодное время…

— Потому что ты склеротик. — Ответил Фильх, выпуская клубы дыма наверх, к потолку.

Я не стал спорить. Ведь, по сути, так и есть. Вместо пустых пререканий лучше обсудить дела.

— Что мы имеем?

— Кроме скорого возможного нашествия кровожадных тварей? — Уточнил Фильх.

Я серьезно кивнул.

— Ну, для начала полностью уничтоженную банду Джарго. — Сказал мой товарищ.

— Зараженная вода… — Добавила Игни все так же отстраненно.

— И таинственный экспериментатор. — Закончил я, — К сожалению, на данный момент у нас нет прямых зацепок. И даже примерного направления, в котором следует «копать».

— Для этого ты и позвал свою таинственную подругу. — Заметил Фильх, указывая трубкой в сторону Норы, — Может, расскажешь, кто она?

— Да запросто. — Я пожал плечами, — Знакомьтесь, Нора. Она оборотень.

Реакция была довольно разной. У Фильха быстро проскочила искра понимания. Уверен, он тут же сопоставил факты и понял, откуда Нора взялась. Игни слегка расшевелилась и вышла из своей прострации. Видимо, рабочие инстинкты все же для нее важнее личных чувств. Однако, активных действий предпринимать не стала.

— Здрасьте, — Нора приветливо помахала ручкой.

— Будучи не человеком, Нора обладает довольно широким спектром недоступных человеку возможностей. В том числе, она знает запах того, кто строит нам козни. — Пояснил я.

— Это может быть полезным. — Кивнул Фильх, — Вот только проблем эта способность полностью не решает. Мы даже не знаем, откуда начинать поиск.

— Мы — нет. — Я кивнул, — А вот Тумбс — знает.

— Да? — Удивился мой напарник, — Почему ты так уверен в этом?

— Потому что ее громила, — Я кивнул в сторону выхода, — Уже пять минут топчется у двери и буравит нашу компанию взглядом.

Там действительно наблюдался описываемый субъект. Заприметил я его сразу же, но думал, что он, скорее всего, не по наши души. Тумбс сама по себе редко из дома выходит, а вот ее помощник частенько крутится либо в штаб-квартире Спидвика, либо здесь, в «Хряке», либо у Лося. Все-таки торговля информацией — популярное дело. Не стоит недооценивать информацию. Уверен, Тумбс и про меня информацией торгует. Скорее всего, за время своей деятельности на черном рынке Хэнсинга я успел нажить себе достаточно врагов. Конечно же, они будут копать под меня. Правда, заметать следы я умею. По крайней мере, в отличие от большинства преступников моего возраста, я еще ни разу не сидел в исправительных учреждениях. Какое-никакое, но достижение. Я махнул рукой, подзывая человека Тумбс.

— Моя начальница передает Вам привет, мистер Фильх, — Поклонился он первым делом Фильху, — А так же, мистер Леррой, она передала Вам это…

Мне в руки перекочевал небольшой сверток.

— Это было найдено в тайнике в доме Рома. Надеюсь, это поможет Вам в дальнейших поисках.

— Хорошо, — Кивнул я, — Как там здоровье у Тумбс?

— Постепенно улучшается. Мистер Пирст взялся нам помочь.

Я лишь хмыкнул в ответ. Пирст… Самый лучший медик в южных трущобах. Правда, у него отобрали медицинскую лицензию после того, как он проводил неразрешенные опыты… Но медик он действительно хороший. Обычно, если у пациента нету шансов на выживание — он не берется. И если уж он взялся за лечение Тумбс — то шансы у нее определенно есть. Однако, поиски источника все же следует продолжить. Посыльный Тумбс коротко поклонился и вышел из таверны. Я развернул ткань.

— Фильх, мы с тобой идем в банк. — Сказал я, рассматривая небольшой ключик.

— А мне что делать? — Спросила Игни, выходя, наконец, от своей апатии.

— Разберись со своими делами в Ордене. Уверен, у тебя уже накопилось достаточно проблем, которые не терпят отлагательств, — Ответил я, — Заодно выясни у ваших ученых насчет этого Катализатора.

— Тогда я с вами до банка пройдусь, а оттуда найму экипаж.

Такая идея весьма дельная. Ловить извозчика здесь — дело неблагодарное. Другое дело попытаться в деловых кварталах. Да-да, в трущобах есть и деловые кварталы. Там всякие бюрократы основали свои финансовые империи… В том числе и банковские.

— А я? — Спросила Нора.

— Прошвырнись по трущобам, поищи что-нибудь подозрительное. — Сказал Фильх, — Если я правильно понимаю, то тебе будет легче искать что-то полезное. Только если найдешь что-нибудь — сама не лезь, а то закончится все так, как и в прошлый раз.

— Хорошо, хорошо… — Улыбнулась Нора.

Примерно так распределив дела, мы направились к нужным местам. И, конечно же, мы и не подозревали, что в скором времени наша игра в детективов слегка изменит правила…

— Слушай, ты вообще уверен, что мы хоть что-нибудь найдем в этом банке? — Уточнил Фильх, глядя на монументальное сооружение.

Прямо маленькая крепость… Нет, я понимаю, сохранность финансов и все такое, но постройка такого монстра — это уже перебор. Хотя, насколько я знаю, директор банка — из числа Крулей. А они любят делать здания крепче, чем скалы. Так что, наверное, ничего удивительного. Я не особо часто суюсь в этот район, да и с банками никогда дела не имел, так что для меня это тоже новый опыт. Как и для Фильха. С Игни же мы расстались прямо перед банком. Она как раз ушла ловить себе экипаж.

— Не уверен. — Ответил я, помолчав пару секунд, — Но ключ явно от банковской ячейки.

Я крутанул между пальцами обсуждаемый объект. Если наш таинственный противник прятал его — то логично предположить, что в ячейке, которую он отпирает лежит что-то интересненькое. Единственное, что смущало — вероятность того, что ячейку может открыть только человек, который ее, собственно, зарезервировал. Ну, не попробуешь — не узнаешь. Подумав таким образом, я смело шагнул в широкие двери банка. Два плечистых швейцара у входа посмотрели на нас подозрительно, но никаких телодвижений в нашу сторону не сделали. Внутри же нас ждали ряды стоек, за которыми в хаотическом беспорядке сидели банковские рабочие. Кто-то что-то делал с бумажками, кто-то разговаривал с клиентами, кто-то просто перемещался по залу… В общем, все были заняты. Нам с Фильхом пришлось занять место в ближайшей очереди. Конечно же, процесс был не быстрым. Полчаса спустя мы, наконец, добрались до служащего банка.

— Хм… — Наконец выдал служащий, ознакомившись с нужной документацией, — Этот ключ от камеры хранения, но право вскрытия не ограничено определенными персонами. Так что, если хотите, можем вскрыть прямо сейчас. Вы желаете посетить хранилище?

— Конечно хотим. — Кивнул я.

Собственно, дальше разговоров, как таковых и не было. Встали, прошли по длинному коридору, миновали несколько постов охраны (А неплохо тут к охране относятся) и, наконец пришли. Огромная металлическая дверь, по форме напоминающая шестеренку. Насколько я могу оценить, толщина не меньше пятидесяти сантиметров. К сожалению, линейки у меня с собой не оказалось. Служащий перебросился парой слов с последним охранником и тот чем-то быстро пощелкал у себя под столом. Внутри стен с натужным гулом заработали какие-то механизмы и шестеренка-дверь начала медленно отползать в сторону. Где-то на половине пути она застыла и дальше не сдвинулась ни на миллиметр. Я мысленно присвистнул, оценив силу механизма, двигающего подобную махину. А точнее цену такого механизма. Надо будет поинтересоваться у знакомых крулей…

— У вас есть пятнадцать минут, — Проговорил служащий, — Если захотите выйти раньше, дерните за этот шнурок.

1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 59
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Легенда Хэнсинга (СИ) - Илья Зубец.
Комментарии