Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Убийство Короля Нага - Джессика М. Батлер

Убийство Короля Нага - Джессика М. Батлер

Читать онлайн Убийство Короля Нага - Джессика М. Батлер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 101
Перейти на страницу:
как Ки Вало Накар, несмотря на то, что все они служили жизненно важным целям в сообществах и мирах. А сейчас она наблюдала, как он извлекает сияющую сферу души из груди этого бедняги — откуда кому-то знать? Ходили истории о том, как он и ему подобные порой выбирали свой собственный путь. Они шли против того, для чего были созданы, и выбирали свои собственные опасные и разрушительные пути.

— Элонумато знает, — Хотах закончил закреплять шелк на запястье Саланки. — И ничего нельзя сделать, чтобы остановить его, если только носитель не бросит ему вызов.

— Или у кого-то есть подходящее оружие, чтобы убить носителя, — пробормотал Тиеро.

— Мало кто достаточно силен или быстр, — сказала Хота.

— Поэтому ты просто доверяешь, — сказала она. Это был не вопрос. Это был ответ. Конечно, они доверяли. Ки Вало Накар был из Нейеба, и он свободно ходил среди всех рас. Ее желудок скрутило.

— Я не рекомендую тебе смотреть, — мягко сказал Хотах. — Это, мягко говоря, нервирует. Мы можем делать только то, что в наших силах. И ни ты, ни кто-либо другой ничего не может с этим поделать. Если оно решит забрать душу, мало кто сможет заставить его повернуть голову. Это просто еще одна форма смерти. А смерть здесь очень активна. В некоторых случаях это скорее милосердие, чем жестокость.

Возможно. Тем не менее по ее коже пробежали мурашки.

Она отступила назад, затем присела рядом с ухом Саланки.

— Пожалуйста, — прошептала она, приглаживая волосы сестры. — Пожалуйста, не покидай нас. Мы вытащим тебя. Я обещаю. Мы найдем способ.

То, что Саланка их не слышала, тяготило ее, но она повторила бы эти слова, если бы смогла их вымолвить. Теперь они душили ее.

Саланка не шевелилась. Ее лицо стало еще бледнее, а маленькая веснушка в левом углу рта казалась еще темнее и ярче на фоне кожи.

Отстраниться было трудно. Хотах положил руку ей на плечо и повел обратно, напоминая, как важно, чтобы они не проводили под землей слишком много времени. Она не отрывала взгляда от каменного пола. Они должны были найти решение здесь.

Когда они выбрались на поверхность, до них донесся шум. Служители спорили с кем-то, говоря ему, что он не может войти, что это небезопасно.

— Пожалуйста, отойдите от этого места. Вам здесь нечего делать.

— Я должен увидеть ее! Вы не можете разлучить меня с ней.

Рея навострила уши. Киллот?

9. Враждующий Жених

Хотах ускорил шаг и двинулся впереди них, когда они вышли из зала.

— Этот Нейеб настаивает на встрече с посетителями, — сказал ворчливый служитель с кольцами в бровях. С помощью посоха он загородил собой стройную фигуру в коричневой коже. — Он отказывается рисковать, и ему нечего делать внизу.

— Киллот! — воскликнула Рея.

Киллот повернулся так быстро, что его черные волосы рассыпались по плечам. Его худое лицо сразу просветлело, а затем исказилось.

— Рея, скажи им. Я должен увидеть ее!

— Ты знаешь его? — спросил Хотах, наморщив лоб.

— Саланка — его суженая. Они нулаамеды, — сказала Рея.

В то же время Киллот сказал:

— Саланка — моя жена.

Она пригнула голову, и в ней вспыхнул стыд. Ей следовало подумать об этом.

— Прости меня, — пробормотала она.

Тиеро положил руку ей на плечо, словно желая утешить.

Хотах нахмурился.

— Твои глаза не вспыхнули красным.

Киллот оставался напряженным, его взгляд был сосредоточен на Хотахе.

— Это не имеет значения. Она моя жена душой и духом. Что еще важнее, у меня иммунитет. Я имею полное право видеть ее, и для меня нет никакого риска. Прошу вас. Единственный кошмар, в котором я нахожусь, — это тот, в котором я не могу ей помочь.

— Церемония между тобой и твоей суженной еще не состоялась? — спросил Хотах, положив одну руку на голову. Его плечи оставались напряженными.

— Нет. — У Киллота свело челюсти. — Но я готов отдать за нее жизнь…

— Это не имеет значения. Она еще не твоя жена. Существуют законы, и я обязан их соблюдать. Ты не можешь просто прийти сюда и рассчитывать, что для тебя сделают исключение.

— Позвольте мне увидеть ее.

Хотах покачал головой.

— Ты можешь обратиться к нашему вождю, кумару, если пожелаешь, но мы чтим законы Нейеба. Эта женщина — твоя суженая. Ты — нулаамед. Ты не можешь предложить ничего, что могло бы разрушить узы традиции.

— Я один из сильнейших чтецов мыслей на свете, — прорычал он. — У меня есть способности, которые позволят мне связаться с ней, даже если она будет одна.

— Способности?

У Киллота сжались челюсти.

Неужели он собирался признать это? В разговоре с ней он лишь неохотно признал, что является одним из немногих убийц Нейеба, которые когда-либо жили. К тому же делиться этим было неразумно.

Этот особый набор умений позволял с легкостью преодолевать большинство ментальных барьеров, а также создавать исключительно мощные границы, барьеры и щиты. Возможно, именно благодаря этому он и получил иммунитет.

Широкие брови Хотаха еще больше нахмурились. Затем он медленно кивнул, словно Киллот что-то сказал.

Киллот поднял руки, жестом указывая на проход.

— Если ты не позволишь мне спуститься к ней, то пусть хотя бы придут мои друзья и заберут ее к себе домой. Они из отряда кричащих химер. У вас здесь так много забот. Для них не составит труда отвести ее в дом отряда. Пожалуйста.

Хотах положил руки на пояс, затем покачал головой.

— Нейеб, ты должен помнить, что на карту поставлено гораздо больше, чем твоя возлюбленная. Я понимаю, что это может быть действительно тяжело, но это не меняет истины дела. И я знаю об этом отряде. Я знаю, какую работу они выполняют и что им поручено. Вы должны гордиться ими.

— Они мои друзья. Практически семья. Я исключительно горжусь ими и готов доверить им ту, которую люблю больше всех на свете.

— Но им не нужно бремя, связанное с заботой о коматозном медиуме, — ответил Хотах. Его голос приобрел более суровые нотки. — Ты не хуже меня знаешь, насколько это опасно для твоего народа. И что же такое просят сделать Вавтрианы по всему миру — во всех мирах?

Киллот сжал губы в плотную линию.

Взгляд Хотаха сузился.

— Ответь на вопрос.

На его губах появилось рычание.

— Они ищут тех, кто пал, и возвращают их в безопасное место.

— Не всем повезло, как твоей суженой, иметь таких друзей или родственников, как эти двое. — Хотах указал на Тиеро и Рею. — Уже сейчас десятки и сотни людей умирают от облучения, голода и жажды. Неужели вы действительно верите, что этим Вавтрианам нужна

1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 101
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Убийство Короля Нага - Джессика М. Батлер.
Комментарии