Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Научная Фантастика » Разгадать стихию страсти - Эбби Грин

Разгадать стихию страсти - Эбби Грин

Читать онлайн Разгадать стихию страсти - Эбби Грин

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 32
Перейти на страницу:

Когда она повернулась к нему, Зак едва не потерял голову. Он стянул с нее остальную одежду, а потом машинально протянул руку к тумбочке. Но потом он осознал, что теперь ему незачем предохраняться.

Она неуверенно смотрела на него, а он с упоением разглядывал красивые изгибы ее тела.

Поддавшись импульсу, он протянул руку и коснулся ее округлившегося живота. На мгновение ему захотелось упасть на колени, обнять Розу за талию и прижаться губами к ее животу. Желание было настолько сильным, что он с трудом его поборол.

– Зак?…

– Ложись на кровать, Роза.

Он раздвинул ей ноги и приказал себе не торопиться. Когда он осторожно вошел в нее, Роза протяжно и приглушенно простонала. Секунду он не двигался, понимая, что никогда не испытывал такого наслаждения.

Роза зажмурилась, когда он поднял ее ногу и заставил Розу обхватить его бедро.

– Посмотри на меня, – потребовал Зак.

Смотря в ее глаза, он входил в нее снова и снова.

Роза царапала ноготками его спину, дрожа и громко вскрикивая.

Через несколько часов Зак сидел на краю кровати, глядя, как над тосканскими холмами занимается рассвет. Он ощущал себя вывернутым наизнанку и беспомощным. Встав, он потянулся за брюками.

– Зак? – сонно и чувственно позвала его Роза. – Куда ты идешь?

Он понимал, что позволил себе расслабиться здесь, в Италии. Он рассказал Розе о себе слишком много, а это доказывает, что он может к ней привязаться. Нужно отправить ее подальше, пока не поздно.

Он обернулся. Она опиралась на локоть, простыня едва прикрывала ее грудь.

– Я никуда не иду, – сказал он. – А ты сегодня же возвращаешься в Нью-Йорк.

Глава 9

Смотря в иллюминатор самолета и пролетая над родиной своих родителей, Роза подумала, что судьба насмехается над ней. К сожалению, высота полета была слишком большой, поэтому она ничего не увидела на зеленом острове, но ее сердце болезненно сжималось при мысли о матери и отце.

Она позвонила в клинику, вскоре после того как взлетел частный самолет Зака, и поговорила с отцом.

До его операции оставалось чуть более недели – она пройдет через пару дней после возвращения Зака в Нью-Йорк. Ее отец был в хорошем расположении духа, что стало бальзамом на душу измотанной Розы.

Она была по-настоящему сломлена, потому что теперь не сомневалась, что влюбилась в Зака Валенти. А он не желает об этом знать.

Он стоял перед ней этим утром, и каждый его жест вопил о том, как он сожалеет о случившемся ночью.

А потом Роза усугубила ситуацию, потому что ее тело по-прежнему помнило блаженство от его прикосновения. Она, сглупив, подумала, что сумеет заставить Зака понять ее.

Опустившись на колени на кровати, она завернулась в простыню и произнесла:

– Ты должен верить мне, когда я говорю, что на самом деле никогда не хотела тебя предавать, Зак.

На его лице было выражение безразличия, которое она ненавидела.

– Ты говоришь, что этого не хотела, но ты это сделала. Так зачем ты завела этот разговор, Роза? Я не в настроении отгадывать загадки.

Розе страстно хотелось рассказать ему свою печальную историю. Признаться в болезни своего отца. Но под бесконечно холодным взглядом Зака, даже тогда, когда ее тело помнило его жаркие прикосновения, она почувствовала неуверенность. Зак просто хотел ее. Ему наплевать на ее чувства. И она не может рисковать положением своего отца.

Чувствуя себя побежденной, она села на кровати.

– Это не имеет значения, – сказала она.

Зак покачал головой:

– Ты явно что-то затеяла, Роза, и я знаю, что это такое.

– Неужели?

Он кивнул:

– Я считаю, что ты решила дождаться рождения ребенка, а затем столкнуть меня с моей бабушкой. Ведь так? Ты намерена продать своего ребенка по максимально высокой цене. Но ты выждешь время, пока мы все не поймем, как много поставлено на карту.

Розу охватил ужас, когда Зак подошел к ней – столь жестоки были его глаза.

– Я уже сказал тебе, что сделаю все возможное, чтобы мой ребенок носил фамилию Валенти. И если мне придется погубить себя, заплатив самую высокую цену, я сделаю это. Я делал это раньше, и я выжил. Я сделаю это снова.

Зак отошел от нее в сторону, и Роза ощутила физическую волну его откровенной враждебности и ненависти. Несмотря на близость прошлой ночью, ничего не изменилось. На самом деле стало только хуже. Он презирал Розу за то, что она провоцировала его слабость. Слабость плоти. Ей показалось, будто ее сердце сжалось в маленький шарик, стараясь защититься.

Зак наконец произнес:

– Это последний наш разговор до рождения ребенка, и, поверь мне, когда он родится, я начну бороться за опеку над ним, Роза. – Он отрывисто прибавил: – Вернувшись в Нью-Йорк, ты переедешь в соседнюю квартиру, где проживешь оставшееся время до родов. Мы с тобой будем общаться через моих помощников.

Зак ушел до того, как Роза оправилась от шока и сумела что-нибудь ответить. Вскоре она сидела в вертолете, который взлетал с территории виллы.

Роза поняла, что ошиблась в Заке. Он такой же безжалостный, как его бабушка, однако у него имеются на то уважительные причины. С его родителями обошлись крайне жестоко.

Бабушка и дедушка не убивали его родителей, но лишили Зака возможности узнать двух любящих его людей. И все из-за снобизма и рвения продолжить драгоценный род. И защитить свое огромное богатство.

Роза понимала, почему Заку так важно участвовать в жизни своего ребенка. Он не сделает ничего, чтобы навредить малышу. Он будет любить его и воспитывать, несмотря на то, что станет вечно ненавидеть Розу за предательство.

Роза знала, что сейчас должна делать. Она понимала, что отношения между ней и Заком не изменить, но ему удастся вернуть свою власть. И их ребенок вырастет, с должным уважением вспоминая своих настоящих бабушку и дедушку.

Кожа Зака покрылась мурашками сразу, как только он вошел в свою квартиру почти неделю спустя. Он остановился в дверях. Роза по-прежнему здесь. Она не переехала в соседнюю квартиру, как он ей приказал. В воздухе витает ее запах.

Он не желал встречаться с Розой, потому что в его жилах снова забурлила кровь.

Он не имел права уступать своим желаниям, пока был в Италии. Черт побери, у него просто не хватало сил, чтобы сопротивляться Розе. После ее отъезда его мучили беспокойные сны: он представлял Розу на больничной койке, ее золотистые волосы разметались вокруг ее лица; ее лицо раскраснелось во время родов. Широкая улыбка играла на ее полных губах, когда она удивленно смотрела на темноволосого малыша у себя на груди. Потом она взглянула на Зака, и его охватили такие удивление, тоска и страх, что он не мог двигаться.

В его сне Роза слегка нахмурилась и протянула ему руку, а он против воли стал пятиться назад. И тогда Роза опустила руку, слегка пожала плечами и снова сосредоточилась на ребенке.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 32
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Разгадать стихию страсти - Эбби Грин.
Комментарии