Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Любовные романы » Короткие любовные романы » Любовный вираж - Теннил Фрэнклин Теннил Фрэнклин

Любовный вираж - Теннил Фрэнклин Теннил Фрэнклин

Читать онлайн Любовный вираж - Теннил Фрэнклин Теннил Фрэнклин

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 38
Перейти на страницу:

— Нет.

— Я не могу, — добавил Хадсон, посмотрев на Викки. — Мне нужно с утра быть на работе.

Это была просто отговорка, ему лишь хотелось помочь Линде выпутаться из затруднительной ситуации. На самом деле перспектива спать в ее постели была куда более заманчивой, чем необходимость мчаться ночью через весь город.

— Но я хочу, чтобы он остался, — жалобно уговаривала Викки. — Сегодня мой день рождения.

— Викки, у тебя сегодня было достаточно развлечений. Кроме того, ты не должна ни с того ни с сего приглашать людей оставаться на ночь.

Рей наблюдал, как краска заливает шею и щеки Линды. Его забавляло, что она не в силах поднять на него глаза, он еле удерживался от улыбки.

— Пожалуйста, иди наверх! — скомандовала Линда строгим тоном, не позволявшим ослушаться.

— Не уезжай пока, хорошо? — Девочка умоляюще посмотрела на Рея и скрылась в дверях.

Усталым жестом Линда провела рукой по лицу и покачала головой.

— Клянусь, нужны железные нервы, чтобы справиться с этим ребенком! — Она вздохнула. — У нее избыток энергии.

— Полагаю, мне пора, — проговорил Рей, хотя на самом деле ему совсем не хотелось уходить, и это вызывало в нем беспокойство. В его жизни уже была привязанность к женщине. Им пришлось расстаться. Несмотря на все его усилия сохранить хорошие отношения с Моникой, это не принесло ему ничего, кроме боли и разочарования. Он больше не искал родственных отношений. — Мне пора…

— Подожди. Посиди минуту, — сказала Линда. — Я должна поблагодарить тебя за то, что ты помог Викки не свалиться с велосипеда. Было бы ужасно, если бы мы обе оказались в гипсе.

Хадсон, усмехнувшись, опустился на ближайший стул и уперся локтями в колени. Он опять почувствовал себя провинившимся мальчиком. Когда он покупал подарок, то не предполагал, что Викки может пострадать.

— Что ж, получается, я во всем виноват. Не нужно мне было покупать этот велосипед… Может, ей больше не стоит садиться на него?

Линда устало улыбнулась.

— Но ей это нравится, и никому не удастся оттащить ее от него. А ты не разрешаешь мне заплатить за него. Я должна спросить… Ты можешь позволить себе такие дорогие подарки? — Она быстро добавила, не дав ему ответить: — Мой бюджет, например, этого не выдержит…

— Я могу себе это позволить, — ответил Рей. Купи он десять велосипедов, это не потрясло бы его бюджет, но ему не хотелось вдаваться в подробности. Он не привык обсуждать свои финансовые дела с кем бы то ни было, особенно с женщиной.

Линда ждала, молча уставившись на него. И, не дождавшись продолжения, решила спросить напрямик:

— Чем ты занимаешься?

— Строительным дизайном.

— Дома?

— Нет. — Хадсон откинулся на спинку стула, подыскивая нужные слова. Он всегда находился в трудной ситуации, когда ему задавали подобные вопросы. Стоило узнать, что ему платят невероятные деньги за изгиб стали, как многие меняли отношение к нему. А он не любил вдаваться в подробности и объяснять, какого труда это стоит. — Я работаю с металлом. Мосты и все такое.

— О! — Линда переваривала информацию, не собираясь на этом останавливаться. — Во всяком случае, спасибо за велосипед и шлем. У тебя есть дети?

— Это что, полицейское расследование? — резко бросил он, взглянув на Линду с недоумением.

— Я… я бы не спросила об этом, если бы не увидела, как ты общаешься с Викки… Мне просто подумалось…

Слушая, как она запинается, Рей вдруг понял, что ему вовсе не доставляет удовольствия вводить ее в краску. Может быть, лучше сказать ей правду?..

— У меня есть дочь. Сейчас ей десять лет, но я видел ее всего один раз…

— Один раз? — потрясенно повторила Линда.

— Давно, когда я был молодым и глупым, позволил себе неосторожный секс. — Рей задумчиво посмотрел на Линду, словно не был уверен, стоит ли продолжать. Потом решился: — Я видел дочь в тот день, когда она родилась, прежде чем ее мать со своей семьей определили ее судьбу.

— Ты не хотел ребенка?

— Хотел, хотя не очень представлял, что это значит. Но семья Моники не приняла меня. Наверное, они были вправе поступить так. Я пытался делать все, что мог, без денег и без помощи Моники. Хотел разубедить их, но они в конце концов поставили на своем, считая, что ребенку будет лучше среди нормальных людей. Без отца вроде меня…

— И ты никогда больше не видел ее? — спросила Линда с изумлением, не в состоянии примириться с этим фактом.

Он понимал ее чувства, особенно теперь, после знакомства с Викки. Но ему не нужна была жалость. К тому времени, как у него появились деньги, чтобы пройти через судебный процесс и отстаивать свое право на дочь, Моника вышла замуж. Сведения о новой семье его дочери были закрыты для него. Но с тех пор прошло уже пять лет, и он решил не вторгаться в жизнь дочери. Просто начал откладывать деньги на ее обучение в колледже, если когда-нибудь она захочет принять их от него.

— Да, с того самого дня, когда она появилась на свет, — ответил он. — Но я знаю, что с ней все в порядке.

— Прости! Мне не следовало поднимать эту тему.

— Ничего. — Рей встретил грустный взгляд и задумался, стараясь разгадать, что думает Линда о его признании. Как ни странно, сам он испытывал облегчение, сделав его. — Я рад, что рассказал тебе.

Он вдруг обрел давно утраченное спокойствие. Ему казалось, что вся атмосфера вокруг них изменилась. Хадсон не сводил глаз с Линды. Если бы они были более близки, он протянул бы руки и обнял ее. Но ведь это именно так. Сейчас у него появилось ощущение, что он знает эту женщину давно, и нет причины, по которой он не может обнять ее…

— Мама? — Викки заглянула в дверь в пижаме, с полотенцем, переброшенным через плечо. Она подбежала к матери и уткнулась ей в колени, а потом посмотрела на Рея. Она была готова идти спать, но вдруг смутилась.

— Ты все сделала, что нужно? — спросила Линда, гладя дочь по голове. Викки молча кивнула.

Хадсон понял намек и поднялся.

— Я должен…

— Подожди! — Викки стремглав бросилась из комнаты и через секунду вернулась с книгой. — Ты можешь почитать мне? — спросила она, поднимая на него умоляющие глаза и протягивая книгу.

— Викки, ты так устала, едва держишься на ногах. И Рей должен ехать домой.

— Пожалуйста, — умоляла Викки, не сводя с него глаз и не обращая внимания на слова матери. Слеза скатилась у нее по щеке, и Хадсон почувствовал подозрительное покалывание в груди. Господи, лучше бы ему уйти отсюда…

— Виксен… — вмешалась Линда, пытаясь приподняться.

Но Рей, присев на корточки, взял девочку за плечи и заглянул ей в глаза.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 38
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Любовный вираж - Теннил Фрэнклин Теннил Фрэнклин.
Комментарии