История одного заклятия (СИ) - Татьяна Антоник
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Проведя с ними добрых три часа, слушая их рассказы о совершенных шалостях, я поняла как утомилась.
Перед тем как отправиться в свои покои и готовится ко сну, Мария напомнила мне, что уже завтра ждет меня на обед.
На утро, я проснулась уже полная сил и готовая ко всем внезапным свершениям.
Сегодня у меня вот маячил обед вместе с семьей спасенных ребятишек.
Я поднялась, умылась в тазу и оделась в выделенное мне платье — красное, с белой нижней рубашкой. Видимо Мэйси принесла его под самое утро, потому что вчера никаких вещей в комнате обнаружено не было.
Определенно мне стоит поговорить с Рамзи по поводу моего личного пространства.
Я ценю заботу ключницы, но то, что каждый желающий может войти в мою комнату меня сильно смущает.
На завтраке я попыталась обозначить эту мысль.
— Нет, Кэйтилин, — ответил любимой фразой лаэрд.
Вот же дракон ретивый!
— Да почему? — во всеуслышание выпалила ему.
Он с силой сжал мою руку, так как сидел рядом.
— Ты не так давно в клане, — посмотрел он уничижающе на меня, — и не уважение ко мне на сегодня прощу. Но помни, это в последний раз!
Я потупила глаза. Оспаривать волю лаэрда чревато.
Замечательно. То есть ко мне может ворваться любой, а я слова сказать не могу.
— Рамзи, — тихо сказала ему, — нам стоит переговорить на эту тему.
— Вечером, — отрезал тот. — Днем я буду занят делами клана.
Я поклонилась. Вечером так вечером.
Все утро я принимала людей, залечивая несерьезные раны и простейшие заболевания. Это не работа для меня. В клане наверняка есть человек, который сможет помочь им, мне просто нужно его найти.
Лекарской силой обладали многие. У всех она развивается по разному. Необязательно обладать второй ипостасью или быть ведьмой, ведьмаком. Лекарей чувствуешь, их видишь, им доверяешь.
Рамзи нужна ведьма для вхождение в Чаролесье, так как это самый короткий путь в любой клан. А вот обычным жителям нужна травница, которая поможет унять боль, принять роды или обработать рану.
Для этого я отправилась к женщине по имени Сара. Ее уже упоминала Агнесс и Мэйси. Но я сама хотела познакомиться поближе.
— Добрый день, — обозначила я приветствие, увидев ее около домика.
Где она живет мне показал Бродерик.
— Здравствуйте, леди ведьма, — поклонилась она мне.
— Сара? — вопросительно вскинула я брови.
— Да, леди ведьма.
— Сара, — уже увереннее обратилась я, — можем ли мы поговорить?
— Конечно, — она испуганно попятилась, — в доме Вам будет удобно?
— В любом месте, где ты скажешь, — кивнула я.
Так мы проследовали в ее дом. Беседа вышла долгой, но плодотворной. Я поняла, почему она иногда с такой беспечностью и равнодушием относилась к женщинам, которых принимала, осознала причину их боязни.
Сара не была плохой. Нет. Просто за маской невозмутимости она скрывала свой собственный страх, если что-то пойдет не так. Являясь единственной повитухой, с маленьким опытом, она каждый раз переживала за неблагоприятный исход, готовясь к худшему. А когда появилась я, благодарила Многоликую.
— Сара, — опять обратилась я к женщине, — я скорее всего здесь не останусь. Но лекарь нужен.
— Но как же? — удивилась она, — Вы же вошли к Джудит.
— Да, — согласилась с ее утверждением, — но не чувствую в себе привязки, а значит у клана нет свой ведьмы. Кто-то должен их лечить.
Она испуганно вздохнула.
— А почему ты стала этому учиться? — спросила ее.
— Моя прабабушка была ведьмой, госпожа. Даже Джудит говорила, что во мне есть ее дар.
Я критически посмотрела на женщину. Дар был. Я его чувствовала.
— Да, Сара, — заключила я, — ты не ведьма. Но ты можешь принести много пользы.
— Как?
— Ты уже все знаешь. Я помогу, — погладила ее по руке. — А еще тебе одной расскажу, как вызвать меня, если уйду в Чаролесье.
— Правда? — ее брови взметнулись к потолку.
— Да, — улыбнулась я.
Кажется я нашла преемницу. А главное, усилия, потраченные на лекарский огород и лечение местных пройдут не зря.
Пора и на обед.
Мария сама пришла за мной и решила проводить к своему дому.
— Ну, здравствуй, Кэйтилин, — встретил меня Бойд.
— Да, госпожа ведьма, — довольно заключила мама спасенных ребятишек, — это Бойд, брат моего супруга Олдена, — она улыбнулась.
— Да мы уже знакомы, — немного смутилась я.
Из дома вышел грузный мужчина, похожий на Бойда, но значительно старше.
— Госпожа, ведьма, — возвестил он, — рад что Вы пришли.
Я поклонилась.
Сам обед прошел хорошо. Детишки, немного оправившись, заваливали меня вопросами о моем ремесле. Мужчины не спорили и внимательно прислушивались к разговору.
— Проводить тебя? — спросил мой бывший телохранитель-надсмотрщик, когда с трапезой было покончено.
— Хорошо, — кивнула ему.
— Кэйтилин, — обратился он ко мне, пройдя несколько