Немного безумства - Марша Ловелл
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Отчасти для того, чтобы поговорить о снимке в газете.
Бетти посмотрела вдаль, щурясь от яркого солнечного света.
— Какой смысл его обсуждать? Все равно мы ничего не можем сделать. Будем надеяться, что сплетни скоро утихнут, ведь меня никто не знает, я не представляю интереса для читателей светской хроники. — Она повернулась к Майклу. — А вам часто досаждают папарацци?
— Не очень, но случается.
— Почему репортер подкарауливал вас именно в тот день?
— Не из-за вас, — отрезал Майкл.
Бетти бросила на него сердитый взгляд.
— Разумеется, не из-за меня, мне такое и в голову не приходило. Ведь это вы знаменитость, а не я.
— Я не знаменитость и сплетни меня не волнуют.
— К сожалению, не могу сказать того же о себе. У меня при мысли, что кто-то тайно следит за мной и фотографирует без моего ведома, а потом эти снимки могут появиться в газетах, просто мороз по коже. — Бетти поежилась. — Главное, я не могу понять, где прятался фотограф. Я никого не видела.
Наверное, потому что то и дело украдкой поглядывала на Майкла, с досадой подумала Бетти.
— Снимок вполне могли сделать с противоположной стороны улицы через телеобъектив. — Майкл остановился, поднял с песка ракушку и бросил ее в воду. — В любом случае вы можете об этом не волноваться. Ни одна ваша фотография, во всяком случае, в моем обществе, больше не попадет в газеты.
— Ра» это слышать.
В сердце Бетти вспыхнула надежда, но, чтобы не страдать потом от разочарования, она решила не дать крошечному огоньку разгореться до размеров костра и протараторила:
— С вашей стороны, конечно, было очень мило приехать и сказать мне все это, но, право же, в этом не было необходимости. Я ни на что подобное не рассчитывала, вам достаточно было просто позвонить. В конце концов, мы ведь уже попрощались.
Майкл посмотрел на нее сверху вниз и мрачно поинтересовался:
— Неужели вы думали, что Сьюзен обменяется с вами фотографиями и распрощается навсегда?
Бетти обескураженно молчала. Именно так она и думала.
— Вижу, что думали. Значит, вы ошиблись.
— Но почему? — удивилась Бетти. — Ей должно быть неприятно меня видеть, я постоянно напоминаю ей о крахе ее первого брака и о… — у Бетти язык не повернулся сказать «о моей матери», — о той женщине.
— Ваше появление, точнее, само ваше существование было для нее потрясением, — признал Майкл. — Но теперь, когда она привыкла к этой мысли, ее чувства изменились. Сьюзен очень любила своего первого мужа, и вы, его дочь, — единственное, что от него осталось, хотя вы и похожи на свою мать. С годами люди становятся мудрее, юношеский максимализм проходит. Теперь Сьюзен уже не считает, что ваш отец ей изменил. Строго говоря, измены не было, ведь отношения Колина с Фионой закончились до его брака со Сьюзен. Она не хочет терять с вами связь.
Бетти не знала, что на это сказать. В конце концов она осторожно заметила:
— Сьюзен очень добра, но я не хочу, чтобы она считала себя чем-то мне обязанной.
Майкл пожал плечами.
— Ничего не поделаешь, такой уж у нее характер. Она послала меня передать, что просит вас пожить некоторое время у нее, точнее, в ее загородном доме Мейсон-грин, чтобы вы могли лучше узнать друг друга. Вам должно там понравиться, Мейсон-грин стоит на побережье, там очень красиво.
Лицо Майкла не выражало никаких эмоций, но Бетти каким-то образом почувствовала, что он не одобряет решение мачехи. Бетти колебалась.
Желание поближе познакомиться с женщиной, которую любил ее отец, с женщиной, которую она некоторое время считала своей матерью, было сильным, но инстинкт самосохранения был сильнее.
— Но Хизер…
— Хизер это не касается, — перебил ее Майкл, — она живет в другом месте. Она жила со Сьюзен только потому, что та была нездорова, но не желала это признать и отказывалась нанять сиделку.
Бетти украдкой вздохнула с облегчением.
— «Некоторое время» — это сколько? — уточнила она.
— Пару недель.
Бетти представила, как две недели живет в роскошном особняке, подавляющем ее своей элегантностью… Вряд ли дом Сьюзен на побережье окажется скромнее ее городского особняка.
— По-моему, это не очень удачная мысль, — быстро сказала Бетти. — Я вообще не понимаю, зачем нам знакомиться поближе. У Сьюзен больное сердце, а я буду вызывать у нее болезненные воспоминания, даже если сейчас ей кажется, что это не так.
Майкл помрачнел.
— Боюсь, вы несколько переоцениваете значимость этих воспоминаний. После короткого брака с вашим отцом Сьюзен много лет была замужем за моим, и они были счастливы.
— Я подозреваю, что она меня жалеет, а мне не нужна жалость. Я не нуждаюсь ни в чьей благотворительности. — Бетти дерзко вскинула подбородок. — Я не какая-нибудь нищая сиротка, а взрослая женщина, которая в состоянии себя обеспечить.
Ветер взъерошил ее волосы и бросил одну прядь на лицо. Бетти, продолжая с вызовом смотреть на Майкла, заправила волосы за ухо.
Он холодно заметил:
— Что-то не припоминаю, чтобы Сьюзен или я называли вас нищей сироткой, которая стучится во все двери в поисках приюта.
Если Майкл нарочно продолжил сравнение с сироткой, чтобы смутить Бетти напоминанием о ее кошмарном сне, то ему это удалось. Бетти покраснела.
— Кроме того, — как ни в чем не бывало продолжал Майкл, — Долли сказала, что у вас остался неиспользованный отпуск, так что не вижу проблемы в том, чтобы вы уехали на пару недель.
В том-то и дело, подумала Бетти, что для него это пустяк, а для меня — событие. Если я соглашусь, то мне неизбежно придется встречаться с Майклом, а у меня в последнее время развилась опасная склонность предаваться мечтаниям о нем.
— Большое спасибо, — сказала она твердо, но в этом нет необходимости. Я хотела встретиться с моей матерью и узнать, почему она меня бросила. Сейчас, когда я знаю правду, у меня нет к вам никаких притязаний, так что нам наверное лучше оставить все как есть.
Майкл спокойно возразил:
— Бетти, раз уж вы достали пресловутого кота из мешка, вам не удастся затолкать его обратно.
Если вы откажете Сьюзен в этот раз, она не успокоится. Я не удивлюсь, если она сама приедет в «Шелтер», — бесстрастно добавил Майкл.
У Бетти возникло новое для нее и определенно неприятное ощущение, что ею манипулируют, что ее исподволь заставляют принять решение, к которому она не готова.
— Сьюзен здесь не понравится. Я видела ее дом, она привыкла к элегантности и комфорту, а у нас здесь все просто и без затей.
— Ничего, она легко приспосабливается.
Бетти отвернулась от Майкла и посмотрела на океан. Пока они разговаривали, ветер почти совсем стих, и сейчас ее лицо пригревали ласковые солнечные лучи. Она молчала, потому что не знала, что сказать. Ей, конечно, хотелось установить хоть какую-то, пусть даже хрупкую связь с единственной своей родственницей, но по иронии судьбы поддерживать отношения с Сьюзен означало бы постоянно подвергаться опасности, которая исходила от Майкла. Вернее, не от самого Майкла, мысленно поправила себя Бетти, а от ее безрассудной реакции на него.