Доброе утро! - Сьюзен Мейер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Судья заглянул в свои записи.
— Фактически у вас уже имеется соглашение по опеке. Оно просто не приведено в исполнение. Однако мисс Маккартни согласна, чтобы оно вступило в силу. — Он посмотрел на Дэнни. — Мистер Карзон? Вы согласны?
Дэнни кивнул.
— Да, — подтвердил Арт.
Судья фыркнул.
— Вы очень счастливый человек, мистер Карзон. Очень счастливый.
Дэнни в растерянности молчал, глядя, как Грейс спокойно собирает вещи, словно она не сказала ничего значительного, что перевернуло всю его жизнь и придало, наконец, ей смысл.
— Ваша честь, — заговорил Арт за него, — если родители разделяют опеку над ребенком, значит, они будут нести финансовые расходы за дочь пополам.
Судья закрыл папку.
— Правильно. Словно у этих людей равные финансовые возможности. — Он снова посмотрел на Дэнни. — Не пережимайте. — Он встал и спешно покинул зал.
Арт начал собирать документы.
— Что ж, мы получили больше, чем рассчитывали, — со смехом сказал он.
Дэнни со смешанными чувствами следил за Грейс и ее адвокатом, которые направлялись к двери.
Едва она достигла порога, как эмоции захлестнули его.
— Подожди! — крикнул Дэнни.
Грейс обернулась и улыбнулась ему. Его горло несколько раз дернулось. Она была невероятно прекрасной и непостижимо щедрой. И он онемел от благодарности.
— Почему ты не...
Она наклонила голову набок.
— Почему я не что?..
Не указала мою ахиллесову пяту? Не боролась? Не сказала суду о Кори?
— Почему ты позволила мне встречаться с Сарой?'
— Ты ее папа.
— Я— Он глубоко вздохнул. — А что, если я не справлюсь с ней?
Грейс, к его удивлению, рассмеялась.
— Ты справишься. Ты отлично ладил с ней, я видела. С тобой все будет в порядке.
— Со мной все будет в порядке, — задумчиво повторил он. — Что это за ответ?
— Честный.
— Как ты можешь доверять ее мне!
— Ты хочешь сказать, что собираешься подвергнуть девочку опасности?
Он с ненавистью стрельнул в нее глазами.
— Ты же знаешь, что нет.
— Тогда нет причины, по которой нельзя оставить с тобой твою дочь.
— Ты доверяешь мне?
Женщина улыбнулась.
— Я доверяю тебе. Однако если ты нервничаешь, найми няню. Ты мне по крайней мере раза два говорил об этом.
У Дэнни сердце разрывалось от радости. Ему предоставляли второй шанс на счастье! У него будет что-то похожее на семью.
Он с трудом проглотил ком в горле.
— Хорошо.
Она сделала два шага к нему, положила руку на его локоть.
— А если не хочешь нанимать няню, то можешь просто приехать домой.
Домой. Она имела в виду свой маленький домик. Теплый, уютный, где ему было так хорошо... Дэнни отчетливо помнил каждую деталь их совместного проживания. Особенно, какому искушению он подвергался, чтобы совершить то, о чем они оба с Грейс мечтали. И теперь он дрожит от нетерпения согласиться на ее предложение. Второй шанс. Не просто возможность быть отцом Сары, а второй шанс на жизнь! На настоящую жизнь.
Однако он опустошен, раздавлен. Несправедливо использовать Грейс в собственных целях, как ступеньку из мрачного прошлого в светлое будущее. Дэнни с сожалением улыбнулся.
— Ты знаешь, что заслуживаешь большего.
— Это твое мнение, но я с тобой не согласна. Ты пытаешься спрятаться от самого себя, унять боль или, наоборот, понести наказание. Я не живу прошлым.
— Ты счастливица.
— Нет, Дэнни, я не счастливица. Это время. Пришла пора меняться, двигаться вперед. — Она протянула ему руку. — Пойдем со мной. Начни прямо сейчас.
Он уставился на ее руку. Изящные пальцы. На ногтях розовый лак приятного оттенка. Нежная кожа, мягкая, как бархат. На долгие месяцы он вычеркнул себя из жизни, намеренно отказался от таких маленьких радостей, как, например, женское рукопожатие. В его голове промелькнули тысячи мыслей.
Если бы он принял ее предложение, коснулся бы ее руки, его жизнь изменилась бы. Он смог бы учить Сару ходить. Услышал бы ее первые слова, узнал, когда она впервые назовет его папой. И перед ним распахнулась бы дверь в мир Грейс. Поцелуи украдкой. Использование тесторезки. Совместные мечты, совместные праздники — Рождество, Новый год. И каждый день начинался бы с этих волшебных слов — «Доброе утро!». Ничего этого он не заслужил.
— Нет. Я не могу.
ГЛАВА ДВЕНАДЦАТАЯ
Дэнни отвернулся, и, хотя первой реакцией Грейс было схватить его за рукав и потребовать объяснений, она сдержалась. Слезы навернулись на глаза. Слезы обиды на него за то, что он отрицал удивительное и счастливое будущее для них обоих. Она развернулась и молча покинула зал слушаний. Робби двинулся следом.
— Ты в порядке?
— Да, в порядке, — она выжала из себя улыбку.
— Ты очень щедра по отношению к нему.
— Потому что он очень суров к себе.
— Осторожно, Грейс, — посоветовал Робби, направляясь за ней к лестнице, ведущей в большой вестибюль. — Такие мужчины, как Дэнни Карзон, привыкли получать прибыли и не терпят убытков. Они не умеют терять. Вероятно, ты считаешь, что, дав разрешение на совместную опеку, ты облагодетельствуешь и Сару, и Дэнни, но он имеет на тебя влияние и знает это. Ты плясала под его дудку. Вероятно, тебе его жаль, поэтому ты согласна на все его прихоти.
— Я так не думаю. Я знаю Дэнни лучше тебя.
— Ты только думаешь, что знаешь.
— Нет. Я знаю его и понимаю, что им движет.
— Хорошо, если твои надежды не тщетны. Видишь ли, то, что он сегодня получил, перечеркивает любую возможность использовать смерть его сына в последующих слушаниях.
Грейс задохнулась от возмущения.
— Я бы никогда не использовала смерть его сына против него в суде!
Робби вытянул вперед руки, словно обороняясь.
— Эй, не бросайся на меня, я понятливый. На самом деле я считаю, было бы жестоко использовать его горе против него же самого. Просто прошу тебя быть внимательной. Ваша ситуация, взрывоопасная, может закончиться шумным скандалом, и ты потеряешь дочь.
— Не потеряю.
Адвокат покачал головой.
— Господи, огради меня от влюбленных клиентов.
— Неужели моя влюбленность бросается в глаза?
— Да. — Робби придержал массивную двойную дверь перед Грейс. — И если Дэнни так умен, как о нем говорят, он использует это чувство против тебя. Поэтому сохрани мой номер телефона. На всякий случай.
Читая книжку Саре, Грейс думала о выражении лица Дэнни в тот момент, когда она говорила о желании оформить совместную опеку.
Конечно, он ждал, что она будет свидетельствовать против него. Дэнни злился на себя — и ни слова, ни поступки не могли изменить ход событий. Мужчина, который не может простить себя за трагедию, не готов к отношениям и, возможно, никогда не оправится от удара. Он разрушает все, к чему прикасается. С его отказом вернуться в ее дом рассеялись последние сомнения.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});