Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » Коктейль из булыжника - Комаил

Коктейль из булыжника - Комаил

Читать онлайн Коктейль из булыжника - Комаил

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 41
Перейти на страницу:
городом недалеко от хранилища зерна, где вечно прибывают мыши и крысы полакомиться съедобным. Они взяли собой транквилизаторы с большой дозой снотворного и начали выжидать в засаде. Они прождали час и заметили движение. Это было то существо, отдаленно напоминавшее человека внешне. Большие зубы и когти, морда напоминала волка. Манера ходьбы чуть сгорблена. Монстр остановился, понюхал воздух, мимо пробежала крыса. Никто толком не разглядел, что произошло, как крыса была уже в зубах монстра. Один из людей, участвовавший в операции из горных народов сказал:

– Это канавар, – прошептал тот.

И стал дрожать.

– Кто, – спросили все шепотом.

И посмотрели на него.

– У меня в народе так называют монстров, – ответил горец.

И вытер пот со лба.

– Нет времени размусоливать, – сказал один людей.

И уставился на главаря.

– По счету три стреляем все в него, – сказал главный.

И кивнул.

– Раз, два, три, – произнес главарь.

И указал рукой на цель.

Град пуль с иглами на конце поразил канавара, и тот упал без сознания. Его погрузили в клетку и отвели в подвал под лабораторией и поставили вооруженную охрану. Начали проводить исследования. У монстра взяли кровь. Отдали отцу и матери Гальвона. Они провели ряд анализов и ужаснулись. Кровь человека смешанная с зерилием и есть следы пребывания крови их сына, которая и дает эффект превращения человека в монстра. В результате наблюдений были выявлены сверх способности: огромная сила, скорость, регенерация ран. Самое странное, чтобы убить это существо, нужно взять серебряный кол с вкраплениями зерилия. Зерилий тут выступает проводником для серебра. Если просто бить серебряным колом по монстру, кол согнётся и придет в негодность. А так зерилий позволяет ослабить кожу, пропитанную зерилием и проникнуть серебру в сердце. Так они нашли способ убийства этих существ.

Об этом узнал Стиммерсон Клеофат и послал шпионов отравить их. Стиммерсон был заинтересован в этих монстрах, чтобы осуществить давно наболевшие планы. Про это узнал Майнерсон и решил остановить давнего друга, но у него ничего не вышло. Стиммерсон стер недостающие воспоминания о нем и его дружбе с ним. Мальчик остался один. Его родители на тот момент были мертвы. Спустя время Пероса забрали в приют, где он прожил год. Затем его взял к себе кузнец в ученики. Он научил Пероса ковать вещи и арендовал небольшую лавку для продажи изделий.

Гальвон наблюдал эту сцену и у него лились слезы ручьем, потому что он прекрасно представлял себе, что все эти годы чувствовал Майнерсон, и поэтому перестал злиться на него, за то, что, так долго скрывал от него правду.

Глава 14: Планы Стиммерсона Клеофата.

Тем временем, в настоящем, Стиммерсон Клеофат готовил свой коварный план. Разговор с подчиненными он решил организовать у себя в убежище. Он позвал своих подчиненных и Причерса Боннета. Все собрались за круглым столом, во главе которого сидел Клеофат, скрестивший руки в замок и подпирающий ими подбородок. Повисла пауза. Затем Стиммерсон начал говорить:

– Дамы и господа, – сегодня я вам расскажу, что за план я хочу воплотить в жизнь, – с предвкушением сказал ученный.

И потер руками друг об друга.

Все устремили свое внимание к Клеофату. Он выжидал удобный момент, чтобы сказать. От этого становилось еще не спокойнее. Все были ошарашены и заинтригованы.

Тут Причерс не выдержал и сказал:

– Да господи, скажи уже нам, что ты задумал, не томи, – умоляюще сказал тот.

И чуть не свалился со своего кресла.

Стиммерсон скорчил хитрую ухмылку и сказал:

– Я знал, что из всех присутствующих, самым не терпеливым будешь именно ты, – спокойно ответил Клеофат.

И уставился на Боннета. Затем перевел свой взгляд на всех остальных.

– Как вы все знаете, я очень много лет экспериментирую с разными веществами, материями прочими технологиями, – громко сказал ученный.

И скорчил ехидную улыбку, от которой всех передернуло.

– У меня всегда что – то не получалось, но вот теперь, пришло время начать операцию по уничтожению старого и возврата нового, – с торжеством сказал безумный ученый.

Встал и развел руками в стороны, затем сел.

– Так ты не сказал самого главного, – с мрачным видом сказал Бонет.

И уставился на Стиммерсона.

– Ах да, – с восклицанием сказал тот.

Начал чесать бороду Клеофат.

– Часть подчиненных пойдет похищать людей, которых я внес в свой список, – сказал Клеофат.

И показал длинный список, напоминавший сверток бумаги, который тянулся от стола до пола. Все были поражены глобальными планами начальника, и похлопали ему. Он не воспринимал их овации, потому что был погружен в свой план, и он видел только его никого больше.

– Первым в списке твой «лучший друг» Майнерсон, – с подстегом сказал ученный.

И подмигнул Боннету. Напоминая ему, что у него есть шанс поквитаться со старым врагом.

Боннет так загорелся идеей, что вызвался в первых рядах осуществлять коварный план по похищению. Он прокручивал в голове, как он будет его мучать и мстить, за ранение в прошлой стычке. От всех этих мыслей Причерс облизнулся, что всем присутствующим стало противно на это смотреть.

Ученый увидел ярое рвение в глазах Причерса Боннета и доверил ему людей и сказал:

– Приведи его любой ценой, – приказал тот.

И посмотрел с серьезным видом на него.

– Не волнуйся, я не подведу, – не в этот раз, – с оскалом сказал Бонет.

И облизнул лезвие кинжала, затем положил в ножны.

Причерс вооружился своим прежним набором, взял с собой людей и на прощание из – за спины помахал рукой Стиммерсону. Клеофат скорчил непонятную гримасу и удалился дальше делать свои дела. Остальной части людей, он приказал следить за карьером «Волчий Дьявол» и поместьем Бличерсов. Все приспешники разбрелись по своим намеченным целям.

Наступил вечер. Рудо Майнерсон сидел на террасе и пил чай. В одной руке была, кружка, а другой он чесал пса Пупырчика по голове и придавался вечернему бризу и звездам на небе, не подозревая, о наступающей опасности. Майнерсон повернулся к псу и сказал:

– Жалко с нами Гальвона нет, – сказал мужчина.

И уставился вдаль.

– Ты наверно очень скучаешь по нему, – спросил он у пса.

И посмотрел Пупырчику в глаза.

Пес посмотрел в глаза мужчине и положил голову ему на колено. Этого хватило, чтобы понять все чувства пса.

– Галли, Галли, где же ты сейчас, все ли с тобой хорошо, я надеюсь…, – с тревогой сказал тот.

И начал качаться в кресле.

В это мгновенье погас свет во всей усадьбе. Пес встал, на все лапы, и зарычал. Это был сигнал, что случилось неладное. Поместье заполонила тишина, и необъятный ужас, что очень сильно накалило

1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 41
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Коктейль из булыжника - Комаил.
Комментарии