Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Детективы и Триллеры » Детектив » Невидимая река - Эдриан Маккинти

Невидимая река - Эдриан Маккинти

Читать онлайн Невидимая река - Эдриан Маккинти

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 69
Перейти на страницу:

6. Гном

На западе, за парком, там, где кончается город, — горные гряды и закатное солнце. Ореол над предгорьями напоминает куколку гигантской бабочки. Капкан, не дающий нам покинуть этот город и этот штат. Никогда. Мгновение мы стояли на балконе, пораженные, скованные паникой, страхом перед грядущим возмездием. Этот день был самым длинным в году, и конца ему не было видно. Десятки свидетелей в парке. Да еще двое-трое наблюдали всю сцену снизу.

Мы отошли от края балкона.

Джон был ошеломлен, глаза как блюдца, лицо бледно до синевы.

— Ч-что теперь? — спросил он. — В полицию?

— Надо сваливать, и как можно быстрее.

— Что?

— За такое двадцать лет тюрьмы как пить дать.

— Это же был несчастный случай.

— Это было, черт побери, убийство — двадцатник.

— Нам не выбраться отсюда.

— Попробуем.

Я схватил его за руку и втащил в комнату. Отыскал стаканы, из которых мы пили бренди, протер их бумажным полотенцем. Постарался вспомнить и протереть все поверхности, на которых могли остаться наши отпечатки.

Послышался вой полицейских сирен.

Джон упал в кресло и застыл.

— О господи! — повторял он.

— Вставай! — заорал я на него.

Он как сидел, так и сидел. Впал в оцепенение. И тут до меня дошло, что для полиции я — лакомый кусочек: употребляю героин… Я схватил его и вытолкал в дверь. Протер ручку, вышел из квартиры, дверь закрыл. Потащил Джона к пожарной лестнице.

— Мы просто выйдем как ни в чем не бывало, — сказал я.

Он кивнул, но мне кажется, он не отдавал себе отчета в том, что происходит. Джон был ищейкой и в Ирландии носил пистолет, но ему бы и в голову не пришло никого убивать. Вся эта сцена, не укладывающаяся в голове, была совершенно не про него — какой-то ночной кошмар. Джон доверил мне свою судьбу в надежде попасть в приятное местечко. Выбраться из размываемого дождями, раздираемого войной, унылого Ольстера в Америку. Я должен был отговорить его от этой идеи. Джон, ты якорь, тянущий нас на дно. Якорь, который нас потопит.

— Где твоя кепка? — спросил я.

— Что?

— Где твоя гребаная бейсболка! — Я кинулся обратно в квартиру.

— Ты куда? — завыл он.

— Джон, возьми себя в руки, мы и так по уши в дерьме, я возвращаюсь за твоей кепкой.

— Нам нужно убираться отсюда, — протянул он дрожащим голосом.

— Джон, заткнись и стой здесь, я сейчас вернусь.

Я пошел к двери. Прихватив ручку краем футболки, повернул ее, но дверь не подалась. Мысли заметались в голове. Естественно, замок на двери был автоматическим. Внутрь не попасть. Копы найдут кепку Джона, на которой написано «Белфастский блюзовый фестиваль». Может, если у них хватит ума, они проверят всех прибывших за последние дни в денверский международный аэропорт, чтобы выяснить, не было ли кого из Белфаста. Ну да, примерно в таком духе. В лучшем случае нам удастся выбраться из этого здания, из Денвера и вернуться в Великобританию. Но они разыщут наши имена, все сопоставят. Экстрадиция, суд.

Необходимо попасть в квартиру и забрать эту чертову кепку. Я обернулся на коридор. К счастью, никто не вышел поинтересоваться, что тут творится. Фантастическое здание — большинство жителей этого этажа, надо полагать, весь день работает на своих фантастических работах.

Джон отчаянно жестикулирует:

— Алекс, плюнь, валить надо!

— Джон, если мы ее оставим, нам крышка, на ней твои пальцы, равно как и мои, а раз мы копы, то все наши данные есть в Интерполе. Надо попасть внутрь и забрать кепку. Поверь мне. Придется ломать дверь.

— Можно снять отпечатки с одежды?

— Ага, и с козырька бейсболки тоже.

— Брось, надо выбираться отсюда, — сказал он.

Я взял его за подбородок. Все его тело тряслось. Он был мокрый от пота. Клянусь, он был на грани нервного срыва.

Снова послышалось завывание сирены.

— Слушай, ты, придурок, если мы не достанем кепку, загремим за решетку, ты это понимаешь? — сказал я как можно спокойнее.

— Алекс, надо… — начал Джон, но его голос оборвался, глаза закрылись, он уже не понимал, что происходит. Его тело обмякло. Я понял, что он полностью снимает с себя ответственность за дальнейшее, лишившись сил сопротивляться.

Мы отошли от двери шагов на десять. До этого мне никогда не приходилось вышибать двери. Я понятия не имел, насколько это может быть трудно. Приличное новое здание, дверь едва ли так легко поддастся, как это обычно бывает в кино про полицейских. Но надо попытаться, вариантов нет.

Мы разбежались и дружно ударили в дверь плечом. Грохот. Нас отбросило назад, мы упали, дверь даже не дрогнула. Плечо ломило.

Сирены все громче. По меньшей мере две машины. Джон глянул на меня — сама безысходность.

— Ну-ка, еще раз, — решил я.

Мы снова отошли, бросились на дверь и снова без всякого результата.

— Давай!

Мы отошли, и тут из соседней квартиры появился старик — в клетчатых штанах, белой рубашке и шлепанцах.

— Что здесь за шум? — спросил он.

— Нам нужно вытащить его оттуда, — сказал Джон, тяжело дыша.

— Мы из полиции, сэр, — сказал я, надеясь, что удачно имитирую американский акцент, — тут кто-то прыгнул с балкона, вероятно, самоубийство. Прошу вас вернуться в свою квартиру, скоро мы будем всех опрашивать.

— Самоубийство, где? — спросил пожилой мужчина.

— Тело под балконом, — ответил я.

— Пойду погляжу, — сказал старый чудак и ушел к себе.

— А теперь пошли, — потянул меня Джон.

— Еще разок попробуем.

Мы отошли в очередной раз, набросились на дверь — снова без толку.

— Еще, — настаивал я, — я чувствую, она поддается.

— Ты сказал, этот раз был последним.

— Еще один раз, — твердил я.

Мы ударили снова, и на этот раз металлические шурупы, державшие замок в древесине, чуть ослабли, и дверь слегка отошла. Я бы разбил замок, если бы было чем. Я осмотрел коридор:

— Огнетушитель!

Выхватил огнетушитель из ящика со стеклянной дверцей. Долбанул им по двери. Замок сломался. Я толкнул дверь, и она открылась.

— Джон, протри огнетушитель и ручку на дверце, хорошо?

Он остолбенело посмотрел на меня. Я похлопал его по плечу:

— Ты слышишь?

Он кивнул. Я влетел в квартиру, стал рыскать в поисках кепки, нашел ее на журнальном столике, схватил и выбежал прочь.

— Все чисто, — сказал Джон.

Я кивнул, и мы кинулись к пожарному выходу.

— Надвинь кепку на лицо как можно ниже, давай-давай, — скомандовал я.

Он подчинился, я тоже натянул кепку на глаза. Фиговская, конечно, конспирация, но хоть что-то.

— Когда спустимся, спокойно выйдем наружу, а когда нас уже не будет видно, тогда бросимся наутек, ясно? — спросил я.

— Что?

— Джон, очнись, наконец, и просто делай, что я говорю, понял?

— Ладно, — угрюмо согласился он.

Мы побежали по бетонному коридору пожарного выхода. Попали в боковой холл. Растения в горшках, бетонные стены, выкрашенные в зеленый цвет, зеркало, какое-то объявление насчет мусора, людей мы не встретили. Мы ринулись через дверь на улицу, залитую солнцем.

Чернокожий малый преградил нам путь. Высокий, в шортах, кроссовках, серая футболка в пятнах от пота, на груди написано «Армия США». Он тут бегал трусцой неподалеку, увидел, что происходит, и подошел к зданию, чтобы задержать преступников или кого угодно, кто будет выходить.

— Рог favor, senor, muy urgente, es tarde (Пожалуйста, сеньор, я очень тороплюсь), — начал было я и попытался просочиться мимо него.

— Никто не выходит из здания до появления полиции, — сказал он.

Джон попробовал протолкнуться позади него, но солдат тут же прижал его к земле своей огромной ручищей. Чистой воды насилие в духе «Поссе комитатус»,15 но сейчас было не самое подходящее время качать права. Джон, все еще находясь на земле, извернулся и провел подсечку. Солдат рухнул, как груда кирпичей, а я, дабы окончательно его вырубить, двинул ему ногой по голове с такой силой, что чуть не сломал ему шею.

Надоедливый ублюдок. Я помог Джону подняться. Мы не знали, в какую сторону бежать. На восток — улицы, на запад — парк. Вдалеке показалась, быстро приближаясь, полицейская машина. Это обстоятельство мигом все решило. Мы двинули к парку. Вокруг тела упавшего уже собралась толпа, человек двадцать.

Мы двигались с тем спокойствием, на какое только были способны. Прошли футов пятьдесят.

— А где те двое? — вдруг выкрикнул кто-то.

Джон рванул с места. Я за ним.

Шесть лет я оттрубил полицейским в ольстерском полицейском управлении (считавшемся одним из лидеров по количеству смертельных исходов на Западе), ни разу ни в кого не стрелял, и в меня никогда не стреляли. Опасные ситуации случались по моей же вине — пять штрафов за плечами. Никаких пушек. Никакой крови. А тут…

1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 69
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Невидимая река - Эдриан Маккинти.
Комментарии