Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Любовные романы » Исторические любовные романы » Любимый варвар - Марджори Уорби

Любимый варвар - Марджори Уорби

Читать онлайн Любимый варвар - Марджори Уорби

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 55
Перейти на страницу:

Ева заканчивала вязание кофточки для Мэнди и слушала радиопьесу, когда Оливия сказала ей, что хочет немного прогуляться перед сном. Ева только улыбнулась. Она была уверена, что Оливия встречается с Ларри. Она надеялась, что ее кузина начала проявлять настоящий интерес к младшему Хадсону.

Оливия стояла, прислонившись к калитке, задумчиво глядя на ровные ряды яблонь. Вдруг к ней подбежал старый спаниель Панч, обнюхал ее ноги и завилял хвостом. Она погладила собаку и подняла голову, ожидая увидеть Кристину. Но тут ее сердце забилось сильнее, потому что с противоположной стороны изгороди к ней приближался Джейк.

Он подошел к ней и остановился рядом.

— Что вы здесь делаете одна?

Оливия взобралась на верхнюю перекладину калитки и посмотрела на него сверху вниз.

— Я на практике проверяю рекомендацию Мелиссы, как добиться спокойствия духа, — ответила она.

Он облокотился своей загорелой рукой о калитку рядом с ней.

— Расскажите мне об этом подробнее, чтобы я тоже мог воспользоваться ее рекомендацией.

— Это очень просто, — сказала Оливия. — Вы выходите один в какое-нибудь спокойное место — вроде этого — и созерцаете природу.

— Похоже на йогу, — заметил Джейк. — И помогает?

— Мелисса говорит, что это полезно для души. Я готова согласиться с ней. Еще она говорит, что это снимает стрессы и помогает при чувстве разочарования.

— А у вас такое бывает?

— Что?

— Стрессы и чувство разочарования.

— Они, наверное, бывают у каждого.

— Пожалуй, вы правы, — мрачно сказал Джейк.

Они замолчали, вместе глядя на спокойный сельский пейзаж. Дятел застучал на соседнем дереве, дрозд на самой высокой ветке запел свою песню. Неприятное чувство от разговора с мисс Смит стало постепенно улетучиваться под воздействием мирной атмосферы этого летнего вечера. Внезапно Оливия почувствовала себя счастливой.

— Сегодня я не у дел, — вдруг сказал Джейк.

— Нет Мейвис? — поинтересовалась она.

Он пожал плечами:

— Мейвис хороша в малых дозах.

— Тогда зачем встречаться с ней? — Слова вырвались у Оливии прежде, чем она осознала это.

Джейк подошел ближе и встал перед ней, положив руки на перекладину калитки по обе стороны от нее, как бы взяв ее в плен.

— Если девушка, с которой ты хочешь встречаться, избегает тебя, что еще остается делать? — сказал он.

— Я что-то не понимаю, — с замиранием сердца произнесла Оливия.

— Что ты имеешь против меня, Оливия? — внезапно спросил Джейк.

— Ничего. Абсолютно ничего.

— Кроме того, что ты слышала обо мне, что я — прохвост, верно?

Она заставила себя встретить взгляд его синих глаз, и ее выражение смягчилось.

— Я сожалею о том, что случилось тогда в саду, — сказала она. — Я все неправильно поняла. Ева потом сказала мне, что это она просила вас прокатить меня на машине в тот вечер. Вы только хотели сделать доброе дело. А я подумала... — Она замолчала.

— А ты подумала, что я собираюсь пофлиртовать с тобой, так ведь?

Она попыталась отодвинуться, чувствуя его волнующее присутствие.

— Я решила, что вы — местный донжуан, намеренный развлечься с приезжими девушками. С Евой, со мной, с любой другой... Я прошу прощения за свои слова. Вы, наверное, подумали, что я поступила ужасно.

— Нет. Просто предубежденно.

— Ну, во мне больше нет предубеждения, — сказала она.

— В самом деле?

Она соскользнула на землю, чтобы избежать опасной близости его лица, но вместо этого оказалась в его объятиях. Не в таких крепких, как тогда в магазине Мэри, когда банки с горошком чуть не попали ей в голову, а в свободном кольце его рук, сцепленных у нее за спиной.

— Пожалуйста, Джейк, — сказала она прерывающимся голосом. — Я должна идти. Ева там одна. Я обещала не задерживаться.

Он, казалось, не слышал ее слов.

— Меня влечет к тебе, Оливия, ты знаешь это? И твое поведение маленькой недотроги и твоя неожиданная теплота. Ты можешь быть такой милой, если перестанешь сдерживать свои чувства. Но ты боишься, потому что тебе уже однажды причинили боль, верно?

— Я... я не хочу испытать это снова.

— Нельзя отказываться от шансов, которые дает тебе жизнь. Ты не можешь застраховаться от любви. Не бойся ее, Оливия. — И он крепче прижал ее к себе.

Как бы издалека она услышала голос своей матери: «Не позволяй своим чувствам взять верх над твоим разумом, Оливия...» Но сейчас она не хотела ее слушать. На этот раз ей было все равно.

Она ощутила непередаваемый восторг, когда губы Джейка прижались к ее губам, и была потрясена силой своего собственного желания. Она никогда не испытывала ничего подобного. Ни с Дональдом, ни с кем другим. Никогда. Никогда...

Это была не любовь. Не могло быть любовью. Она его почти не знала; он даже и не нравился ей, и все же сейчас ее руки обнимали его, а губы отвечали на его страстные поцелуи.

— Оливия, — хрипло прошептал он, чуть отстраняясь.

На дороге, ведущей к дому, показалась машина, и они смущенно отодвинулись друг от друга, ожидая, когда она проедет мимо. Но машина остановилась, и из нее выглянула Мейвис.

— Вот ты где! — крикнула она Джейку. — Я искала тебя. Я привезла свои новые записи из Лондона, которые ты хотел послушать. Садись в машину и поедем ко мне.

— Не сегодня, Мейвис, спасибо. Мне надо сделать финансовый отчет.

Мейвис надулась:

— Ну, не будь таким, дорогой. Ты же хотел послушать их.

— Не сегодня, Мейвис, — твердо повторил он. — Я провожаю Оливию домой.

Мейвис была так поражена, что Оливии стало жаль ее.

— В этом нет необходимости, — быстро сказала она, испытывая желание скорее убежать, скрыться от его волнующего присутствия и в тишине разобраться в новых чувствах, которые охватили ее. — Мне пора бежать... Ева беспокоится, куда я пропала. Спокойной ночи, Джейк... — Она не решилась взглянуть ему в глаза, но посмотрела на Мейвис. — До свидания.

— До свидания, — коротко сказала Мейвис.

По дороге к дому приятное возбуждение покинуло Оливию. Она, должно быть, сошла с ума, когда позволяла Джейку так целовать себя. Отвечала на его поцелуи. Из этого ничего не выйдет. У него уже есть девушка.

Когда Оливия вернулась, Ева сразу заметила как изменилось ее лицо. Смазанная помада, растрепанные волосы, пылающие щеки и глаза как звезды.

Ева не задавала вопросов. Ее предположения были верны — Оливия ускользнула на свидание с Ларри и, очевидно, целовалась с ним.

Ева была рада за сестру. Оливии повезло, что есть приятный молодой человек, с которым можно целоваться в летних сумерках. Внезапно она почувствовала себя старой, степенной матроной. Просто домохозяйкой, которая сидит над вязанием одна дома, а в это время серебряная луна появляется на вечернем небе и в саду заливается соловей.

1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 55
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Любимый варвар - Марджори Уорби.
Комментарии