Северное сияние моего сердца - Вуди Добковиц
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Это, что за вашу мать?! — не сдержал американец своих эмоций.
— США, следи за словами. — Строго произнесла Россия, положив ключи от машины в специальную корзинку. — Сегодня произошел один инцидент. Нас к директору вызывают.
— Что они натворили?
— Позже объясню. — Сняла та с себя блейзер. — Мальчики, идите наверх. Переодевайтесь. Я вас позже позову ужинать.
Без споров и пререканий двойняшки поспешили выйти из комнаты, позвав за собой Фидо. Сейчас лучше родителям ничего не говорить. Вызов к директору это серьезная проблема.
— I’m still waiting for an explanation.*
— Саш, это Бред Симмонс. Владелец сети магазинов техники. У меня еще с ним был конфликт.
— А. Этот владелец подделок. — Притянул мужчина к себе жену.
— Именно. Его чадо наших детей все это время оказывается обижало. Дети нам не говорили. Как объяснил мне СШР, побоялись осуждения одноклассников.
— Убью. — Злобно прорычал США, сжав со всей силы кулак.
— Спокойнее папочка. — Поцеловала русская мужа в висок, сев к нему на колени. — Я предоставлю тебе эту возможность завтра на встрече с Симмонсом старшим.
— А что его малой натворил?
— Хотел отобрать обед РАФ. Но наш сын не позволил ему, а когда мальчик его толкнул, СШР заступился за брата. Их учитель сказала, что они затеяли драку, но я в это не верю. Мои дети никогда не лезут первыми, а тем более не провоцируют. Мне до сих пор смешно, как она сказала, будто РАФ все начал.
— Сравняю школу с землей.
— Саш. — Обхватила руками его щеки россиянка. — Успокойся. В этой ситуации надо здраво рассуждать. Тут ведь не только дело во взрослых, но и в детях.
— Вот поэтому и не люблю детей. Их не умеют многие люди воспитывать. И вообще. Почему ты такая спокойная? Где моя фурия?
— О, США. Если бы ты знал, как у меня внутри все кипит! Я еле сдержалась в школе. Но лучше поберегу все свое недовольство на завтра.
— Вдвоем устроим им взбучку? — приблизился Штаты к губам жены.
— Еще какую. — Позволила она мужу поцеловать себя.
— Today your father will give you a thrashing!* — крикнул на весь коридор Джейсон, демонстрируя всем окружающим пластыри на носу и подбитую губу.
— Трус. — Ответил ему СШР, стоя рядом с братом у кабинета директора.
Мужчина, чья фамилия звучала столь важно и опасно, гордо шел по коридору школы. Его презренный и злобный взгляд, которым он окинул двойняшек, не предвещал ничего хорошего. Человек-конфликт. Директор трясся под его взором и грубыми словами. Сына важного спонсора побили и унизили, и теперь он в ярости.
— И где эти люди? — крикнул шатен на пожилого мужчину. — У меня важная встреча! Или они только могут пускать в приличное заведение своих дикарей?
— Прошу вас, сэр. Успокойтесь…
— Моего ребенка избили! Как я могу быть спокойным!
— Поддерживаю вас, мистер Симмонс. — Внезапно раздался женский голос за спиной Бреда. — Директор Аллан, как я могу быть спокойна, если моих детей обвинили в том, чего они не делали.
Холодный тон, русые волосы и убийственный взгляд васильковых глаз. Несомненно, это та, кого он никак не ожидал здесь увидеть. Его сын говорил о двух мальчиках, но он забыл уточнить, что они дети самой Российской Федерации.
— Вы и есть…
— Что-то вы побледнели, мистер Симмонс. Вам нездоровится? — съязвила русская, выпрямив спину.
— Я думаю, мы можем начать, раз все уже собрались. — Тяжело выдохнул директор, ворочая автоматическую ручку в руке.
— О! Произошло небольшое недопонимание. — Спокойно ответила россиянка, поправляя воротник. — Я просто пришла сказать вам свою точку зрения. А вот мой муж будет во всем разбираться. Он был очень настойчив, я не смогла ему отказать.
Бред уже чувствовал, как по его спине медленно скатываются капельки пота. Одна Россия чего стоит, что уж говорить о ее муже. А если верить газетам и новостям, то сегодня мужчину ожидают дебаты с самим США. Как же его чадо смогло нарваться на их детей?!
Когда в коридоре послышались шаги и восхищенные возгласы присутствующих, все в кабинете поняли, что главный гость сего мероприятия наконец-то явился. В строгом костюме, окруженный толпой телохранителей. Штаты умел прийти эффектно.
— Ну, ты и позер. — Прошептала ему на ухо русская, подставляя щеку для поцелуя.
— Надо же им показать, кто тут главный. — В той же манере ответил американец, а после громко произнес: — Выйди в коридор. Я быстро тут справлюсь, и мы поедем домой.
Не произнеся ни слова, россиянка послушно покинула кабинет, оставляя мужа разбираться с одной большой и неприятной проблемой. Он был не просто в ярости, США бесился от того, что его любимых малышей посмел кто-то обвинить. Если бы они действительно были не правы, то и никакого бы собрания в кабинете директора не состоялось. Двойняшки получили бы по полной программе. Но здесь ситуация иная.
— Ма, а чего папа там кричит? — поинтересовался СШР, услышав шум за дверью.
— У папы просто очень громкий голос. Скоро он выйдет, и мы поедем домой собирать вещи.
— Мы едем к дедушке Союзу в деревню? — спросил РАФ, нетерпеливо махая ногами.
— Да. Завтра ночью летим к нему в гости. Так что надо сложить все необходимое и ложиться спать. Особенно вам.
— Не люблю ложиться спать рано… — буркнул старший, разглядывая свою тетрадь.
— Если не хотите потом клевать носом всю дорогу и плакать, что устали, значит ляжете рано.
Разговор о поездке мигом исчез, когда дверь кабинета директора резко распахнулась. Штаты был горд собой как никогда. Ему удалось не только указать мужчине на его место, но и получить извинения за ложные обвинения. Американец не забыл извиниться за драку своих детей, но он также потребовал, чтобы сын Симмонса принес свои извинения двойняшкам.
— Поехали. — Позвал мужчина свою семью, спеша к машине. — У нас мало времени.
— Собирать рюкзак? — тихо задал вопрос младший.
— Конечно. Мы ведь едем к вашему дедушке.
Машина не спеша ехала по трассе, не сбавляя скорости, желая доставить к семье ее пассажиров. США спокойно смотрел на дорогу, держа одной рукой руль, а другой бутерброд, иногда засовывая его в рот, дабы переключить рычаг на коробке передач. Россия не была довольна его опасным вождением, пытаясь забрать у него бутерброд, но тот умел уговаривать.
— Вам не кажется, что мы как-то тихо едем? — спросил у своей семьи Штаты, поворачивая налево.
— Да! — хором закричали двойняшки, зная, что теперь точно станет в машине чуточку веселее.
Тихо смеясь, русская включила радио, а затем сделала музыку чуть-чуть громче.
— Earth, Wind And