Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Госпожа Загадка (СИ) - Цветкова Виктория

Госпожа Загадка (СИ) - Цветкова Виктория

Читать онлайн Госпожа Загадка (СИ) - Цветкова Виктория

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 58
Перейти на страницу:

— У меня больше нет оснований утаивать правду, мой лорд. Рей шантажировал меня и приказал войти в доверие в доме, чтобы позже похитить что-то. Инструкции, что и как делать, должен передать его сообщник, который уже служит здесь.

Дэлианн хмуро смотрел на меня. Я пыталась разгадать, о чем он думает. Безуспешно.

— Я знаю, что он хочет украсть, — наконец сказал он. — Предполагаю также, кто его послал.

— Сообщник, видимо, не имеет доступа на хозяйский этаж, — дополнил принц. — Это может быть кто угодно… садовник или поваренок. Дэл, нужно принять меры. Шахты не должны достаться торгашу тэ’Амосу или веселой семейке ди’Ангес. Они твои по праву, что бы ни утверждала королева Лота.

Я навострила ушки, услышав знакомое имя — тэ’Амос. Редко листаю газеты, но если даже мне известно имя лейра Лони тэ’Амоса, значит, это знаменитость. О нем пишут как в финансовых статьях, так и в светской хронике. Богач, и принят в домах высшей аристократии, несмотря на то, что простолюдин. Выходит, у этого финансового воротилы, самого известного дельца в Кальваре (а, может, на всем Востоке), спор с лордом энн’Беррионом? Что касается семьи ди’Ангес — никогда о таких не слышала. Младшая ветвь знатного рода, судя по приставке «ди».

На самом деле следовало бы сейчас подумать о том, что будет с Эвади Мирк. То, что лорд энн’Беррион — главный королевский дознаватель, совсем не облегчает моего положения. Наоборот, моя камера будет максимально неудобной — уж он постарается, вон какой мрачный и насупленный, даже морщинка прорезала идеально гладкий лоб.

Мужчины увлеклись обсуждением непонятных, а потому неинтересных хитросплетений интриги, в которую втянуло меня невезение. Больше занимал вопрос, что же теперь будет? Куда определит меня лорд главный королевский дознаватель? И я смирно сидела на стуле, изо всех сил стараясь с ним слиться, но время от времени ловила на себе взгляд Дэлианна (знаю, неправильно называть лорда по имени и все же про себя не могу удержаться: мне вовек не забыть его поцелуй!) — сердитый и мрачный. Ох, наверное, выбирает для меня местечко погорячее в Тюремном измерении. Принц Истиан также внимательно разглядывал меня, при этом выглядел так, словно старался, но не мог вспомнить что-то важное — то так взглянет, то эдак.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

— Ну и что мне с тобой делать, Загадка? – обратился, наконец, ко мне лорд энн'Беррион.

Я комкала уголок передника, опустив голову.

— Понять и отпустить? — прошептала на грани слышимости. — Я ничего плохого не хотела и все бы вам рассказала.

Истиан тонко улыбнулся и не спеша поднялся.

— Ну, развлекайтесь, дети мои. Мне нужно кое-куда отлучиться. Вернусь к ужину.

Дэлианн не обратил никакого внимания на уход друга, а равно, и на мои слова.

— Я думаю, то, что произошло с несчастной Тересой в парке прошлой ночью, предназначалось именно тебе. Кто-то пытался взломать защиту, окружающую поместье, именно потому лес воспринял как врага каждого, кто имел несчастье оказаться там. Браин, привратник, едва спасся, в последнюю минуту построив портал в безопасное место.

Я бессильно откинулась на спинку кресла. Подсознательно, конечно, знала, что охотились на меня, но предположение, высказанное так уверенно и холодно, повергло в панику. Комната начала медленно кружиться перед глазами.

Дэлианн наклонился, и, обхватив прохладными ладонями мое лицо, кончиками пальцев помассировал виски. Головокружение отступило. Эльф не спешил убирать руки, а я не противилась его касаниям, загипнотизированная его взглядом.

— Тот, кто назначил ночную встречу, желал тебе мучительной смерти, Загадка, — Зеленые глаза серьезно уставились на меня. — Ты так побледнела, малышка…

Я, наконец, нашла в себе силы и уклонилась от его рук. Раздражала собственная реакция: дело о жизни и смерти, а я таю от прикосновений мужчины, который одним словом может отправить меня в темницу. Поймав за хвостик первую же разумную мысль, задала вопрос:

— Но зачем Рею убивать меня, ведь я еще не выполнила его задание.

— А я и не говорю, что покушение организовано этим загадочным Реем. У него действительно как будто нет мотива. Жители деревни действительно замечали подозрительного мужчину на берегу, но клянутся, что он уехал вчера днем и больше не возвращался. Меня, разумеется, беспокоит то, что нашей службе ничего о нем не известно, но он всего лишь исполнитель. Ты говоришь, что записка не была подписана?

Я кивнула.

— Мне казалось, что это Рей. Ведь меня звали на берег, к обрыву, где мы встречались с ним днем. Однако, если подумать, такой самоуверенный и наглый тип обязательно подписался бы. Как же мне раньше это в голову не пришло?

— Нет, необязательно. Написать записку мог его подручный в доме. Кстати, у тебя нет идей, кто это?

— Нет, никого подозрительного я пока не заметила.

Дэлианн улыбнулся, словно ничего другого не ожидал, и, прихватив бокал с вином, обошел стол и уселся в покинутое принцем кресло.

— Не беда, Загадка. То, что действительно тревожит: в игру вступил некто, достаточно могущественный, чтобы пробить защиту моих владений. Таких сильных магов в стране очень немного, что сужает список подозреваемых до трех.

Все это очень интересно, но мне-то что до этого? Почувствовала, что вся эта ситуация здорово вымотала меня. Почти хочу услышать приговор и пойти отдыхать в сырую темную камеру, где нет этих странных интриг и непонятных покушений. Видимо, эльф прочел эти мысли на моем лице, потому улыбнулся и убрал папку с делом Вероники Ивинг обратно в стол.

— Я не просто так говорю все это, Загадка. Тебя хотят убить, и непременно это сделают, если не будешь слушаться меня. Беспрекословно.

Что? Тюрьмы не будет? Я не верила своим ушам. От облегчения я даже пропустила мимо ушей приказ слушаться, который в другое время меня, наверное, возмутил бы.

— Нет, я не собираюсь отправлять тебя в Темную башню, это место не для тебя, моя Загадка. Но, веришь ли, я могу сделать твою жизнь невыносимой и без этого. — Он откинулся на спинку кресла и добавил очень спокойно: — Если захочешь предать меня.

Я только хлопала глазами, теряясь в догадках, чего от меня хотят. И беспомощно тонула в зеленых тенистых омутах эльфийских очей.

Резкая трель маговизора заставила вздрогнуть. Эльф придвинул к себе экран и недовольно нахмурился, прочитав сообщение.

— Этого только не хватало, — пробормотал он и сердито настучал ответ.

Затем резко поднялся и небрежным, отработанным годами жестом, открыл портал и протянул руку:

— Идем, Загадка! Я проведу тебя в единственное место, где ты будешь в безопасности.

После этих слов я ожидала увидеть серые, сочащиеся сыростью камни темницы. Не то, чтобы тюремная камера ассоциировалась у меня с безопасностью. Вовсе нет! Только где еще спрятаться от могущественного врага?

Оказалось, что у эльфа другая идея на этот счет.

Просторная, светлая, по-мужски элегантная спальня в бежево-зеленых тонах. Темная мебель, скорее комфортная, чем роскошная. Удобный уголок для чтения в углу и книжные полки. Но все это я оценила чуть позже, а сейчас все внимание сосредоточилось на широченной кровати под тонкой москитной сеткой — здесь могли бы свободно разместиться шесть человек.

Я вопросительно взглянула на лорда. Тот смотрел на меня, словно чего-то ждал. Чего? Моей истерики, очевидно.

— Это что, ваша спальня, мой лорд?

Снисходительная улыбка тронула красиво вылепленные губы хозяина поместья. Но сейчас мне было плевать даже на эльфийское очарование.

— Я не могу здесь находиться, — заявила я и решительно направилась к двери.

Конечно, далеко не ушла. Дэлианн поймал меня за талию и развернул к себе. Я тяжело засопела, упершись лбом в его грудь.

— И куда собралась?

Ответа у меня не было. Голова шла кругом от чудесного свежего аромата трав, каждый раз по-особенному нового и чарующего. Ох, не надышаться!

1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 58
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Госпожа Загадка (СИ) - Цветкова Виктория.
Комментарии