Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Моё желтоглазое чудо. Книга 2 (СИ) - Кира Оксана Валарика

Моё желтоглазое чудо. Книга 2 (СИ) - Кира Оксана Валарика

Читать онлайн Моё желтоглазое чудо. Книга 2 (СИ) - Кира Оксана Валарика

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 120
Перейти на страницу:
— оглянувшись через плечо, уточнил Нейтан, но тут же покачал головой: — Это просто не похоже на работу охотника. Отец сказал, что в нападении участвовали дымные волки. А они появились в городе задолго до того, как вернулся Дарэл.

— Мы не можем быть уверенными. Откуда мы знаем, что он показался тогда же, когда приехал? — продолжал гнуть свою линию колдун.

— Хорошо, — неожиданно кивнул Нейтан. — Этого мы не знаем. Но, Беартис, именно ты больше всех нас в свое время сталкивался с подобными ему. Скажи мне, могут ли дымные волки быть сообщниками охотника?

Мужчина притих, задумчиво сдвинув брови. Потом вздохнул:

— Они могут использовать ярчуков, но я ни разу не слышал о подобных волках, как спутниках охотника. Да и это просто бессмысленно — да, волки занимаются тем, что ослабляют нелюдя, но все потерпевшие остались живы, хоть некоторые и попали в больницу. Если бы за ними стоял охотник, он бы убивал ослабленных жертв. Иначе просто незачем всем этим заниматься.

— Так вот, — тоном постановления заявил Нейт, выслушав капитуляцию колдуна. — Пока мы не знаем наверняка, мы не будем обвинять никого. Потому что беспочвенные обвинения приведут к распрям, а то и войне. А возможно, если мы не получим никаких требований в ближайшее время, это и есть план похитителей. Не будем играть им на руку, нам стоит быть разумнее.

Я снова поразилась способности Нейтана к самоконтролю в такой ситуации и силе его духа. Ведь каким-то шестым чувством я чувствовала, насколько ему на самом деле страшно и больно. И уверенность, что это действительно так, росла с каждой минутой, уверяя меня, что это не просто мои личные выводы. Возможно ли, что это и есть та самая связь, о которой все твердят?

С улицы раздался шум моторов, отвлекая меня от размышлений. Беартис тут же очутился возле окна и, оставаясь в тени стены, осторожно выглянул наружу. Оглянулся на нас и кивнул:

— Ваш отец прибыл, мой Принц.

И вот он снова сказал "принц", а Нейт снова его не поправил.

— Приготовься, — вместо этого посоветовал он мне. — Оборотень, который сейчас войдет в эту квартиру может разительно отличаться от того милого дяденьки, которого ты видела на Новый год.

В ответ на его слова я удивленно вскинула брови, не совсем понимая, что он имеет в виду. Но покорно последовала за ним в гостиную, встречать второе явление Мартэла Блэкэта в моем доме и его последствия.

Открывать дверь пошел колдун. Нейтан забрался на диван и утянул меня следом, переплетя мои пальцы со своими. На миг он показался растерянным, но тут же снова приобрел уверенный вид и даже смог поддерживающе мне улыбнуться.

Бойцы в черном наводнили мою квартиру в мгновение ока. Разбежались по комнатам, с каменными лицами замерли на каждом углу. И, по правде говоря, поначалу это больше походило на захват, чем на обеспечение безопасности. Но Нейтан отреагировал на это совершенно спокойно, потому и я осталась смирно сидеть на месте, сосредоточенно пытаясь придать себе хоть сколь либо уверенный вид.

А потом в распахнутые двери широким, чеканным шагом вошел отец Нейта. Если бы не внешнее сходство, в этом мужчине было бы действительно сложно узнать того, кто приходил ко мне на Новый год. Безупречная осанка, заметная еще тогда, приобрела более выраженный, если можно так сказать, военный характер. Взгляд стал цепким, а выражение лица — нейтральным. Это уже и вправду был не милый дяденька, а командир на поле боя.

— Беартис, — коротко бросил он, обведя взглядом представшую перед ним картину.

И я не смогла не вздрогнуть. Даже его голос изменился, став властным, командным, холодным. А я думала это Амелия у них прирожденный лидер.

Колдун встал перед Мартэлом по струнке смирно, только что честь не отдал и каблуками не щелкнул. Мужчина окинул внимательным взглядом еще и его и коротко потребовал:

— Доклад.

— Защита усилена, я добавил несколько новых связок и амулеты, — отрапортовал блондин. — Ментальное сканирование окружающей местности опасности не показало, прямых нападений не было. Все тихо, господин.

Едва заметно кивнув, старший Блэкэт обогнул замершего колдуна и встал перед нами, глядя на сына сверху вниз.

— Ты понимаешь, что я должен бы забрать тебя в поместье, так как ты — самое важное, что у меня еще осталось? — спросил он, даже не взглянув на меня.

Я испуганно замерла. Он сказал «тебя», а значит, договор о свободе Нейтана обнуляется, и они снова заберут его. Это было неправильно. Ведь, как бы эгоистично это не звучало, они не могли бросить меня здесь без защиты, я же Якорь, моя жизнь — залог счастья Граничного Принца. И дело было совершенно не в том, что я боялась остаться без привычной уже защиты колдуна, в конце концов, у меня всегда оставался Дарэл. И даже не в том, что я не хотела расставаться с Нейтаном, ведь ради его безопасности я могла бы потерпеть его отсутствие. Просто забирать его было очень нелогично, учитывая историю.

Нейтан тем временем чуть сильнее сжал мои пальцы и заговорил совершенно спокойно:

— Отчетливей всего я слышу в твоей речи «бы», отец.

Мужчина заложил руки за спину и окинул комнату задумчивым взглядом. Потом… ну, почти кивнул:

— Ты как всегда улавливаешь суть, Нейтан. На мой взгляд, бессмысленно забирать тебя в место, которое не смогло защитить твою мать. Вы все останетесь здесь, под присмотром Беартиса и еще пары ребят. Без колдуна не выходить. Никуда. И да. В поисках вы не участвуете.

Нейтан вскочил раньше, чем я успела осознать, что он вообще двигается:

— Ты не можешь запретить мне искать мать.

Несмотря на порывистую скорость движения, заговорил он тихо. Но уверенно, сверля отца немигающим взглядом.

— Нейтан. Твоя безопасность — первейший приоритет сейчас, — старший Блэкэт смотрел на сына непреклонно, можно даже сказать немного свысока. И говорил так же.

— Первейший приоритет сейчас, отец, найти мою мать. И узнать, кто за этим стоит. Я не желаю жить в постоянном страхе, оглядываясь на каждую тень. Не желаю быть под постоянным присмотром, не сметь сделать шагу без спросу. И я буду искать маму. Ты не сможешь мне это запретить.

Парень непокорно вздернул подбородок, не желая подчиняться таким правилам и видя в своих словах неоспоримое доказательство своей правоты.

— Это еще почему? — уточнил Мартэл, немного насмешливо приподняв левую бровь.

Для него

1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 120
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Моё желтоглазое чудо. Книга 2 (СИ) - Кира Оксана Валарика.
Комментарии