Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Детективы и Триллеры » Детектив » Сияние алчных глаз - Марина Серова

Сияние алчных глаз - Марина Серова

Читать онлайн Сияние алчных глаз - Марина Серова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28
Перейти на страницу:

Услышав фамилию водочной королевы, я почти не удивилась. Хороший руководитель вникает во все дела, которые непосредственно касаются его бизнеса. Нетрудно было догадаться, где осел груз, из-за которого разгорелся весь сыр-бор. Внешне я никак не отреагировала на знакомую фамилию и лишь окликнула Башкирова, который направился к «Волге»:

— Подождите, не утруждайте себя! Все равно у меня с собой ничего нет!

Он остановился и медленно обернулся ко мне.

— Где же у вас кассета? — спросил он.

— Там же, где видеокамера, — ответила я.

— Давайте не будем играть в прятки. — Башкиров подошел ко мне вплотную, положил тяжелую руку на плечо и больно сжал его. — Что вы тянете кота за хвост? Хотите, чтобы вас оставили в покое? Говорите сразу — где кассета, где видеокамера. Где у вас все это, черт возьми? — Он уже всерьез начинал терять терпение.

— Все это на квартире у моего друга, — спокойно заявила я. — И вам туда не добраться.

— Ошибаешься, стерва! — с ненавистью прохрипел он, еще сильнее сжимая мое плечо. — Мы доберемся туда гораздо быстрее, чем ты думаешь! У нас есть много способов развязывать языки… Тишков, ну-ка надень на нее наручники!

Они навалились на меня оба — Тишков с Балчугиным, — отыгрываясь за унижение, которому я их подвергла. Заломив мне руки назад, они защелкнули на них наручники. И тут, придав голосу панический оттенок, я выкрикнула:

— Что вы собираетесь делать?

— Увидишь, — зловеще пообещал Башкиров. — Сейчас мы будем задавать тебе вопросы, а ты будешь на них отвечать. А если не ответишь — тебе станет очень-очень больно.

— Вы не имеете права, — неуверенно промямлила я.

— Опять пошел разговор о правах, — раздраженно бросил Башкиров и распорядился: — Ведите ее в подвал!

— Подождите! — крикнула я, задыхаясь.

— В чем дело? — высокомерно покосился на меня Башкиров. — Ты передумала?

— Если я отдам кассету, — с надеждой спросила я, — вы оставите меня в покое?

Башкиров довольно долго рассматривал меня, а потом сказал равнодушным тоном:

— Какой может быть разговор? Я тебе сразу сказал, что нам нужна только кассета. Она у тебя?

— Нет. Я же объяснила, что оставила все в квартире моего друга. Неужели вы думаете, что я приехала сюда просто так? Здесь живет мой хороший знакомый — он и подал мне идею подготовить репортаж о криминальной обстановке в Приозерске…

— Вот как, — протянул Башкиров. — Хороший знакомый, говоришь… Кто он такой?

— Адвокат, — не задумываясь, ответила я. — Он живет на улице Чижевского…

Башкиров мрачно насупился, а потом махнул рукой Балчугину, и они отошли в сторону. Несколько минут они что-то вполголоса обсуждали, а потом вернулись ко мне. Башкиров взял меня бесцеремонно пальцами за подбородок и сказал, глядя прямо в глаза:

— Слушай меня внимательно, девочка. Если ты собираешься водить меня за нос, то пожалеешь об этом очень сильно, запомни!

— Не собираюсь я водить вас за нос, — заявила я. — Но и вы должны сдержать свое слово!

Башкиров усмехнулся.

— Насчет этого можешь не беспокоиться… Хотя лучше бы ты не совала нос в чужие дела… Людям это не нравится, понимаешь?

— Это моя работа, — сказала я с достоинством.

— Может быть, тебе поменять работу? — засмеялся Башкиров и, обернувшись к Балчугину, приказал: — Ведите ее в машину! И не спускайте с нее глаз, чтобы она не выкинула еще какой-нибудь номер.

— А как быть с «Нивой»? — растерянно спросил Тишков.

— Оставим ее здесь, — раздраженно бросил Башкиров. — Ничего с ней не сделается. Заприте только.

— Там моя сумочка, — «вспомнила» я, — нужно обязательно захватить ее, в ней ключи от квартиры.

— Разве твой друг не дома? — подозрительно спросил Башкиров.

— На восемь вечера у меня назначены переговоры с редактором. Я предупредила своего друга, что, если не появлюсь у него до восьми, значит, дело плохо, и пусть он предупредит об этом редактора…

Башкиров инстинктивно посмотрел на наручные часы, а потом в ярости хлестнул меня по лицу. Я успела уклониться от удара, но со скованными руками потеряла равновесие и повалилась в снег.

— Врешь, стерва! — выкрикнул Башкиров, нависая надо мной страшной черной тенью.

Неожиданно его остановил Балчугин, ухватив за рукав куртки.

— Слушай, Башкир, не зарывайся! — понизил он голос. — А если она не врет? Мы теряем время…

Башкиров с ненавистью посмотрел на меня и отошел в сторону, стиснув кулаки.

— Поехали! — бросил он, направляясь к «Волге». — Тишков, захвати ее сумку.

Балчугин поставил меня на ноги и даже отряхнул с моей одежды снег двумя-тремя грубоватыми хлопками.

— Пошли, артистка! — потянул он меня за рукав.

Они затолкали меня на заднее сиденье «Волги», а сами сели рядом — Балчугин слева, Тишков — справа. На переднем сиденье я увидела смутный силуэт дамы в шубе, но с непокрытой головой. От нее исходил тонкий аромат французских духов.

Озабоченно повернув голову, она пыталась рассмотреть меня в полутьме салона. Башкиров резко бросил машину вперед и лихо развернулся, так, что Тишков повалился на меня. «Волга» зарычала и помчалась по лесной дороге.

— Почему так долго? — взволнованно спросила дама. — Вы нашли, что искали?

Башкиров не ответил. Сумрачно глядя вперед, он гнал машину через темный лес. Кажется, я все-таки заставила его поверить в существование моего друга. Он явно спешил — до восьми часов оставалось около тридцати минут.

Старицкая попыталась продолжить разговор.

— Значит, вы ничего не нашли, — заключила она убежденно. — Куда же мы сейчас едем?

— Помолчи, пожалуйста! — коротко сказал Башкиров.

Он все увеличивал скорость, а когда мы выехали на шоссе, стрелка спидометра перевалила за сотню. Старицкая опустила голову и прижала пальцы к вискам — видимо, от быстрой езды ее укачивало.

У меня была другая проблема — от проклятых наручников у меня немилосердно болели руки. Однако речь о них я завела только тогда, когда мы въехали в пределы города.

Башкиров не мог гнать здесь с той же скоростью, что и на шоссе, но по-прежнему торопился и без раздумий проскакивал на красный свет.

— Снимите с меня наручники! — потребовала я.

Балчугин издал губами какой-то странный звук, который означал, кажется, изумление неуместностью моей просьбы. Башкиров при этом не шелохнулся.

— Снимите, иначе не выйду из машины! — пригрозила я.

— Мы тебя вынесем, — хохотнул Балчугин.

— У вас уйдет на это много времени, — пообещала я. — Слишком много.

Башкиров коротко взглянул на меня в зеркало и распорядился:

— Снимите с нее браслеты, когда подъедем к дому. Только не хлопайте ушами. Не отпускайте ее ни на шаг! А ты веди себя тихо, если хочешь, чтобы я сдержал слово…

Как ни старался Башкиров, он не успел добраться до места вовремя. Настроения это ему не прибавило. Заворачивая на улицу Чижевского, он хмурился и кусал губы. Мой блеф все-таки здорово выбил его из колеи.

— Вот эта улица! — сообщил он. — Где останавливаться?

— Остановите около семнадцатого, — сказала я.

«Волга» подкатила к дому и затормозила у тротуара. Башкиров, не глуша мотор, задумчиво посмотрел вокруг.

На улицах в этот час было еще полно прохожих. Ярко горели окна в окрестных домах. Только первый этаж дома номер семнадцать был погружен в темноту. Статистическое бюро уже закончило свою работу, а в квартире под номером один еще никого, естественно, не было.

— В какой квартире живет твой приятель?

— Не скажу, пока не снимете наручники, — упрямо заявила я.

— Тишков, сними! — приказал Башкиров.

Тишков, сопя у меня над ухом, выполнил приказание. Растирая затекшие руки, я назвала номер квартиры. Башкиров еще раз окинул взглядом безжизненные окна первого этажа и распорядился:

— Дайте-ка ее сумочку!

Порывшись в ней, он без труда нашел ключи. Держа их в руке, он обернулся ко мне.

— Эти? — спросил он и, получив подтверждение, протянул ключи Старицкой. — Сходи посмотри, все ли там в порядке!

Она возмущенно вздернула голову и хотела что — то сказать, но Башкиров повторил — тихим, угрожающим голосом:

— Сходи, я сказал! И будь внимательна. Мы подождем здесь.

Старицкая выхватила у него из руки ключи, вылезла из машины и с независимым видом направилась во двор дома. Она выглядела очень элегантно в своей роскошной, до пят шубе.

В машине воцарилось напряженное молчание. Я приводила в порядок руки, исподволь наблюдая за своими спутниками. Башкиров, не отрываясь, смотрел на окна дома. Балчугин ерзал на сиденье, подозрительно косясь на меня, — без наручников я не внушала ему доверия. Тишков просто тупо смотрел передо собой, хлопая невыразительными глазками.

Ожидание показалось невыносимо долгим, но уже через пять минут мы опять увидели фигуру Старицкой, выплывшую из темноты двора. Она быстрыми шагами приблизилась к машине и открыла дверцу.

1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Сияние алчных глаз - Марина Серова.
Комментарии