Кровь неба (в сокращении) - Стив Гамильтон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я увидел и Боксера, и Загорелого — они осматривали второе тело, у сарая, увидел я еще парочку констеблей, которые охраняли меня в больнице. Не увидел я только Натали Рено. Я спросил сержанта, где она, тот сказал, что она в участке. И велел мне ехать домой и не отходить от телефона — возможно, придется задать мне еще несколько вопросов. А так он искренне надеется, что больше никогда меня не увидит.
Сев в грузовичок, я бросил прощальный взгляд на базу и завел мотор.
— Ну, Масква, — сказал я, — валим отсюда. — И выехал на дорогу.
Через несколько минут мы оказались у седана.
— Почему вы поставили капкан так далеко от базы? — спросил я. — Вы же дали им шанс подготовиться как следует.
— Мы рассчитывали, что получится по-другому. Хотели довезти Хелен до базы, устроить ее там, а потом вернуться к этому месту. Винни неверно оценил обстановку.
— А нельзя было просто оставить ее у тебя?
— Ты же видел, что они сделали с ее друзьями. Мы хотели, чтобы она все время была у нас на глазах.
— А почему вообще Винни сюда поехал? И почему один?
— Он сказал, что не хотел тебя впутывать.
Я вцепился в руль. Когда Винни понадобилась помощь, он выбрал своего соплеменника, а не меня.
Масква, похоже, прочитал мои мысли.
— Поздно было тебе звонить, — сказал он. — Ему была нужна помощь, а я оказался поблизости.
Я промолчал. Мы проехали мимо щита «Добро пожаловать в резерв озера Констанс». Слева показалось озеро, а затем — и дорога к дому Масквы. У входа стоял грузовичок Винни.
Из соседнего дома вышли Ги с матерью. Мы вшестером набились в крохотную гостиную Масквы, и старик подбросил поленьев в печь.
— Как все прошло? — спросил Винни.
— Кое-как выпутались, — ответил я. — Они хотели знать, где вы с Хелен. Мы сказали, что не знаем.
— Спасибо.
Я уже было собрался спросить, когда он все объяснит, но вдруг, впервые в жизни, умерил свой пыл.
Масква сварил кофе, и мы молча смотрели, как он разливает его по кружкам. Винни достал из кармана листок бумаги и протянул мне. Хелен сидела не шевелясь.
Я развернул листок — это была статья из «Детройт ньюс» от 21 января 1985 года. Называлась она «27 погибших при пожаре в отеле». На фотографии было изображено то, что осталось от отеля на Уоррен-авеню, рядом с университетом.
В начале статьи говорилось, что еще двое умерли в больнице. Большинство погибших были канадцами. Хор старшеклассников одной из школ Садбери приехал на концерт в университете. Девятнадцать из погибших были учениками этой школы.
Я взглянул на Хелен. Она не сводила глаз с огня. И я смутно вспомнил то, что она говорила на базе.
Ни у кого из них не было детей. Вот что у них было общего — у Хелен, Хэнка, Рона и Милли.
Я стал читать дальше. Пожар начался в соседнем здании, в химчистке, а потом перекинулся на отель. Были какие-то проблемы с противопожарной системой в отеле и с пожарными лестницами. Велось расследование.
Я снова взглянул на дату и попробовал вспомнить январь 1985 года. Это был последний год моей службы. За полгода до этого погиб мой напарник, а я был ранен. Что-то я тогда слышал про пожар…
В конце статьи был список. Там упоминались Стефани Гэннон, 13 лет, Мелисса Сен-Жан, 13 лет, Бретт Трембли, 13 лет, и Барри Трембли, 13 лет.
Я взглянул на Хелен, а она откашлялась и произнесла:
— Теперь вы все знаете.
Масква протянул мне кружку с кофе и сел рядом с матерью Ги. Тот сидел на полу около Винни. Все они глядели на огонь.
— Мелисса и Стефани были подругами, — сказала Хелен. — И жили в одном номере. Они собирались вместе поступать в университет.
Она перевела дыхание.
— Говорят, умираешь от дыма. И огня уже не чувствуешь. Даже не просыпаешься. Но случилось это в полночь. Быть такого не могло, что, оказавшись вдвоем в гостиничном номере, наши девочки к полуночи успели заснуть.
По ее щеке скатилась одинокая слезинка.
— Потом мы собирались раз в неделю. Все родители. Старались помочь друг другу. Но прошел год, и некоторые перестали появляться: говорили, что жизнь не стоит на месте.
Последовала долгая пауза. В печи потрескивали поленья.
— Наверное, в том, что мы так держались друг друга, было что-то болезненное. Остальные нас не понимали. Я не могла общаться с теми, кто не знает, каково это.
Она утерла ладонью нос.
— Клод пытался за нами присматривать, — продолжала она. Я не сразу понял, о ком она говорит. — Он и сам очень горевал, ведь он тоже потерял дочь, но еще он чувствовал себя ответственным за нас.
Клод. Я взглянул на список. Никого по фамилии Демерс я не нашел.
— Ее звали Оливия Маркел, — сказала Хелен. — Она носила фамилию мужа. Она была их учительницей музыки.
Я нашел в списке Оливию Маркел, 27 лет.
— Клод все разузнал про расследование, — сказала Хелен. — У него был друг, следователь из Детройта.
— Противопожарная система и пожарные лестницы?
— Да нет, — ответила Хелен. — Химчистка по соседству. Была попытка завести дело о поджоге. Но это очень трудно доказать. Тем более что в химчистке полно всяких химикатов. Мало доказать, что это было сделано умышленно, — нужно доказать, что владельцы сделали это сами или кого-то наняли.
— Владельцы?
— Ред Олбрайт. И еще четверо. В то время они много чем владели. Химчистка приносила мало прибыли, и они решили ее спалить. Полиции ничего доказать не удалось.
— Извините, я только одного не понимаю, — подал я голос. — Как они столько лет спустя оказались здесь?
Она покачала головой:
— Не стоило Клоду рассказывать нам о расследовании. Я знаю, что потом он горько об этом сожалел. Мы никак не могли смириться. Особенно Хэнк мучился. Он просто с ума сходил. Собирался сам им отомстить. Одно время только об этом и думал. Когда мы купили базу, он вечерами садился у камина и мечтал, что сделает с ними — с каждым. Он знал, что в любой момент может приехать к ним, позвонить в дверь и посмотреть им в глаза. Он только не знал… что делать дальше. Мне казалось, я его убедила, что не стоит губить собственную жизнь. И вдруг он нам позвонил. Сам Олбрайт.
— В Канаде столько мест для охоты, а он позвонил вам?
— Он сказал, что им надоело охотиться на оленей, хочется зверя покрупнее. Они слышали, что на озере много лосей. И они выбрали нашу базу. Хэнк сказал, что это рука судьбы.
Я понимал, что все не так просто. Возможно, они подожгли свое заведение. Огонь перекинулся на отель, где была противопожарная система, а может, и нет. Это была цепь случайностей, и все могло закончиться иначе. Но говорить это ей я не собирался.
— Когда эти люди приехали, я даже боялась взглянуть на них. А Хэнк всем им пожал руки, каждому посмотрел в глаза. Если бы я вышла к ним… — Она запнулась, взглянула на Винни. — Если бы я вышла к ним, я бы увидела вашего брата. И поняла бы, что он не из тех.
Винни промолчал.
Пятеро мужчин. Хэнк увидел только это. Олбрайт с компаньонами. Пятеро мужчин.
— Хэнк доставил их на озеро Агаватизи. Оно самое далекое. Там даже нет лосей. Одни медведи. Винни, я не знала… Я не знала, что он собирается делать.
— Ты знала, что он собирается их убить, — сказал Винни.
— Рон знал. Он был на озере вместе с Хэнком. Они с Хэнком… сделали это вместе. А потом, в то утро, когда они должны были вернуться, Рон с Хэнком увезли «сабербан» и бросили его в лесу. Хэнк велел нам с Милли уехать. Вернулись мы в следующую субботу. «Сабербана» не было. Я сначала подумала: а вдруг… а вдруг они ничего не сделали? Может, они привезли этих людей назад? Но Хэнк сказал: «Дело сделано». Так и сказал: «Дело сделано».
— Ты все знала, Хелен.
— Да, — ответила она чуть слышно. — Я знала.
— А что случилось с Демерсом?
— Он понятия не имел, что эти люди приехали к нам. Узнал все потом. Они приехали на базу, Клод и его напарница…
— Рено, — сказал я. — Натали Рено.
— Они приехали в то утро, когда позвонили из Детройта и сообщили о пропавших. Тогда-то Хэнк отвел его в сторонку и все рассказал. Я думала, Клод его придушит.
— И что же он собирался делать? Он же был полицейским.
— Да, и дал присягу. Он так и сказал Хэнку. Он должен был все о нас сообщить. Обо всех. Но…
— Но что?
— Он этого не сделал.
Я вспомнил, как вел себя с нами Демерс. Как он пытался убедить нас ехать домой. Теперь я понял почему.
— А потом? — спросил я. — Когда он полетел туда с Хэнком?
— Приехал Клод и сказал, что вы с Винни полетели на озеро и остались там. Хэнк схватил ружье и кинулся к самолету, и Клод спросил, что это он задумал. Хэнк ответил, что разберется с вами, если вы что-нибудь узнали. Клод сказал, что не допустит этого. Они собирались привезти вас на базу.
Она снова посмотрела на Винни:
— Клод сказал, что один невинный человек уже погиб. И он не допустит, чтобы погибли еще двое. Богом клянусь, — продолжала Хелен, — я думала, этим все и кончится. Но Хэнк как-то ухитрился сунуть в самолет ружье. Они полетели на озеро. И Хэнк, наверное…