Ловушка для двоих - Бетти Монт
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Ей, которая привыкла есть в полном одиночестве, стало грустно.
За время трапезы присутствующим пришлось выслушать последние местные новости, о которых неторопливо поведала Кэти, сидевшая рядом с Ричардом во главе стола. С другого конца, который занимали дети, время от времени доносился тихий смех и шум возни, но взрослые не обращали на них никакого внимания. Крис с интересом прислушивался и приглядывался к происходящему, не забывая уплетать домашние блюда, приготовлением которых славилась Кэти. Правда, в воскресные дни она нанимала себе двух помощниц.
После завершения трапезы, гвоздем которой был огромный пирог с комбинированной начинкой из разных сортов мяса и птицы, все потянулись в гостиную, где их ожидали кофе, напитки, а главное - представление, которое приготовили для взрослых дети.
Сцена, в виде невысокого помоста, была устроена перед второй дверью гостиной, ведущей в коридор, а в данном случае выполнявшей функцию кулис. Занавеса не было.
Прихватив чашку кофе, Николь уселась в простенке между окнами на низкую скамейку, места на которой хватило и для Криса. Алина, жена старшего сына Ричардсонов, подошла к роялю и заиграла что-то веселое. Видимо, она и была художественным руководителем, режиссером и постановщиком предстоящего спектакля. Меньше всего Николь ожидала, что они устроят капустник из пьес Шекспира. Среди зрителей то и дело раздавались взрывы хохота, потому что дети, наряженные героями Шекспира, наряду с бессмертными строчками классика, вдруг начинали нести какую-то ахинею.
- Бедный Шекспир в гробу перевернулся, - сказала Николь на ухо Крису, задыхаясь от смеха.
Тетушка Кэти утирала глаза. Было непонятно, кто веселится больше, актеры или зрители.
- А, по-моему, Шекспир остался бы доволен. Ведь он писал для балагана, где актеры зачастую несли отсебятину на злобу дня. Вот дети и балаганят с канонизированными текстами, все правильно. - Крис восторженно аплодировал каждому выходящему на сцену исполнителю.
Наблюдая за ним, Николь вдруг поняла, что тот получает искреннее удовольствие от происходящего и сам веселится как ребенок.
После окончания представления зрители устроили шумную овацию маленьким артистам. Николь достала из-за шкафа сумку и вручила каждому подарок. Восторженные крики, писк и благодарственные поцелуи обрушились на нее как водопад, если учесть, что детский коллектив насчитывал десять членов. Крис тоже внес свою лепту, вручив Джонни, исполнявшему роль Оберона - царя фей и эльфов из комедии "Сон в летнюю ночь", большой фонарь.
Мечта каждого мальчика в его возрасте иметь такой дорогой фонарь, подумала Николь и вопросительно посмотрела на Криса. Тот беззаботно пожал плечами. Николь поняла его так: он не был готов к встрече с Джонни, но ему очень захотелось подарить старательному артисту что-нибудь ценное. Она осуждающе покачала головой, но улыбнулась, увидев, как загорелись глаза сына при виде столь щедрого подарка. Пролепетав слова благодарности, он побежал показывать его своим кузенам и кузинам. А Николь с Крисом под шумок вышли из дома и отправились осматривать его со всех сторон.
- У тебя чудесный сын. Ник. Он мне очень понравился, - сказал Крис. Не хочешь перевести его учиться в Лос-Анджелес? Здесь тоже есть хорошие школы.
Николь молчала, будущее представало перед ней в туманной дымке.
- Возможно, но только после того, как определюсь с работой... Хорошо бы искупаться, - сказала Николь, желая сменить тему.
Остаток дня до ужина они провели с детьми у бассейна, играя с ними в мяч, бегая и плавая наперегонки. К ужину все ребята были уже сонными, вяло ели, зевали, заражая друг друга и веселясь по этому поводу. Но веселье уже было приглушенным, лишенным дневной энергии, и Кэти, усмехаясь, готовилась развести детей по спальням. Первыми отправились в свою комнату девочки под неизменным руководством Алины. Они попрощались с родителями, которые уезжали в город, оставляя их на попечение бабушки и тети. Семья старшего сына жила вместе с Кэти и Ричардом.
Николь и Крис разговаривали с мужем младшей дочери Ричардсом. Оба были художниками, а Хелен прославилась как оформитель детских книг. В прошлом году ее работы получили международную премию после выставки в Нью-Йорке. Леонетти обнаружил несколько томиков в ее оформлении, когда поднимался в спальню мальчиков, и заинтересовался ими. Узнав, что у него пятилетняя дочь, Хелен ушла в библиотеку и принесла оттуда два великолепных издания, одно из которых - "Старинные английские сказки" в ее оформлении и было удостоено международной премии.
Крис уговорил Николь не оставаться на ночь, а вернуться вместе с ним в город.
- Утром, когда тебе придется выезжать, чтобы не опоздать на работу, Джонни будет еще спать, - мотивировал он.
Николь колебалась. Она поднялась в спальню мальчиков, чтобы поговорить с Джонни. Сын уже лежал в постели, закинув руки за голову, и сонным голосом поблагодарил ее за спортивную экипировку.
- Теперь у меня будет собственная бита, - пробормотал он. - Ой, я же забыл о своем подарке! - И, сунув руку под подушку, достал оттуда что-то маленькое, зажатое в ладони. - Смотри, сюрприз!
Николь ахнула, увидев на его смуглой ладошке сверкающее сердечко из хрусталя.
- Милый ты мой! Спасибо! Какое красивое... - Николь любовалась не столько сердечком, сколько сыном.
- Тебе, правда, понравилось?
- Да, очень. Обязательно буду носить его на цепочке.
Джонни, довольный, опять откинулся на подушку.
- Извини, но так спать хочется.
- Спи спокойно. Я приеду в следующие выходные, и мы поговорим. Ладно? Я люблю тебя.
- Я тебя тоже люблю, - произнес малыш, глаза которого слипались. - Так хочется с тобой поехать к дедушке в Италию...
Николь вздохнула, поцеловала его и тихо вышла из спальни. Остальные ее обитатели уже, наверное, видели третьи сны.
Внизу стояли тетушка и Крис.
- Мы не успели с тобой толком побеседовать, - торопливо проговорила Кэти, - но, надеюсь, не в последний раз видимся. Ждать тебя в следующие выходные?
- Обязательно, - ответила Николь. - Я позвоню на неделе. Думаю, у меня будут для тебя новости.
- Надеюсь, что хорошие. - Кэти улыбнулась. - Не забывай, что кроме нас у тебя есть еще отец, который наверняка тоскует по внуку.
Значит, это она своими разговорами внушила Джонни желание поехать к деду, подумала Николь.
- Посмотрим, - пообещала она.
- И не забудь в следующие выходные прихватить с собой господина Леонетти. Если, конечно, ему не было с нами скучно. - Она обратилась к Крису. - И дочку привозите, вот она уж точно здесь не затоскует.
- Как же вы справляетесь с такой оравой?! - вырвалось у Криса так искренне, что Кэти широко улыбнулась.
И Николь вспомнила его слова, что он устает от дочери, проведя с ней всего несколько часов.
- Дело привычное, - ответила Кэти и легкомысленно махнула худенькой, но жилистой рукой, привычной к домашнему труду, несмотря на миллионы Ричарда.
Обратно Крис ехал неторопливо. На смену дневной жаре пришел прохладный вечер. Почти полная луна бежала за ними, иногда запутываясь в ветках больших деревьев. Крупные яркие звезды перемигивались в темно-фиолетовом небе.
Сильнее пахли цветы, оттененные специфическим ароматом чабреца и полыни.
Впервые за последние дни в душе Николь воцарился мир. Думать о работе и о том, куда завели ее отношения с Крисом Леонетти, не хотелось. Поразмышляю об этом чуть позже, решила она. "Завтра будет новый день!" вспомнились ей слова любимой героини романа "Унесенные ветром".
В этот поздний час шоссе было пустынным.
- Как ты смотришь на то, чтобы поужинать вместе завтра после работы? спросил Крис.
Николь с нетерпением ждала от него подобного предложения. Но тем не менее сказала:
- Боюсь, ничего не получится, слишком много скопилось дел. Не знаю даже, когда освобожусь. Форбс собирался улететь рано утром в Лондон, поэтому придется работать в офисе за двоих.
- Вряд ли я тоже завтра рано освобожусь. Мне нужно будет съездить к матери в больницу, устроить Джуди в городском доме с воспитательницей и, разумеется, поработать. Раньше семи-восьми я к тебе не успею.
- Может, тогда нам лучше перенести ужин на другой день? - спросила Николь, с тоской думая о том, что эту ночь она проведет без него.
- Нет. Знаешь, я теперь без тебя и дня прожить не смогу.
Сердце Николь замерло, но Крис больше ничего не сказал. Тем временем они уже подъезжали к ее дому.
- Ты поедешь сейчас в Бэверли-Хиллз за Джуди?
- Да, извини, мне надо торопиться. На дворе ночь, а путь не близкий. Заодно узнаю у Мэри, поладили они с Эриком или нет. До завтра! Жди меня на работе в семь часов.
Николь, опасаясь выдать себя, торопливо вышла из машины и захлопнула дверцу. Она даже не успела оглянуться, как машина Криса скрылась за поворотом.
Поднявшись к себе в квартиру и оглядевшись, словно давно здесь не была, хотя прошли всего лишь сутки, Николь впервые остро почувствовала свое одиночество.