Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Детективы и Триллеры » Детектив » Убийство на голубой яхте - Лесли Чартерис

Убийство на голубой яхте - Лесли Чартерис

Читать онлайн Убийство на голубой яхте - Лесли Чартерис

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 92
Перейти на страницу:

Делла пробовала протестовать: — Но мне вовсе не хочется пропускать такую редкую…

Мейсон решительно перебил ее:

— Моя дорогая, вам необходимо хорошенько выспаться. Не забывайте, что ровно в девять вам необходимо быть уже в конторе, а домой добираться вам еще бог знает как долго.

— А, понятно… вы правы.

Мейсон включил зажигание и повернул к ближайшей гостинице, возле которой выстроились ряды такси в ожидании пассажиров. Делла выскочила чуть ли не на ходу, крикнув:

— Спокойной ночи, шеф. Увидимся утром. И тут же села в ближайшее такси.

Мейсон проехал по проспекту еще пару кварталов, потом снова остановил машину.

— Нам необходимо все выяснить, Ланк, — вдруг сказал он тоном приказа, чтобы в данном деле не оставалось никаких неясностей и недомолвок. Вы говорите, что Франклин Тор позвонил в вашу дверь?

— Конечно. У меня проведен очень хороший электрический звонок, потому что я не люблю, когда ко мне стучат и портят дверь.

Мейсон покачал головой.

— Я совершенно не уверен, что вы правильно поступаете. У вас может быть масса неприятностей с миссис Тор, раз вы выступаете в качестве посредника между ею и ее супругом.

— Я сам прекрасно знаю, что мне нужно делать.

— Вы, как сами сказали, многим обязаны Франклину Тору. Сами говорили, что хотели бы его как следует отблагодарить за чуткость и добросердечие.

— Ну, говорил…

— Но ведь вы великолепно знаете, что миссис Тор его люто ненавидит?

— Ничего я этого не знаю.

Вы же, наверняка, пару часиков поговорили с Франклином Тором, прежде чем отправиться к миссис Тор?

— Ну, не так долго.

— Час?

— Возможно.

— Как он вам показался в психическом отношении?

— Что вы такое спрашиваете?

— Его умственные способности не ослабли?

— Какое там! Он схватывает, как… как стальной капкан. Такой памяти можно только позавидовать. Он помнит о таких вещах, которые я сам давно позабыл. Он даже спрашивал меня про некоторые многолетники, которые я посадил как раз перед его исчезновением. Провалиться мне на этом месте, ведь я и думать-то про них не думал до той самой минуты, как он меня начал расспрашивать. Растения эти у нас что-то очень плохо привились, и старая леди велела их выкорчевать. На том месте у нас сейчас розарий.

— Выходит, он и постарел не сильно?

— Нет, конечно, он стал старше, но изменился очень мало.

— Почему вы не хотите рассказать мне правду, Ланк?

Садовник вздрогнул.

— То есть как это?

— Франклин Тор был банкиром, человеком с изощренным умом бизнесмена. На основании слышанных мною о нем отзывов я могу сказать, что его отличала быстрота реакции, умение быстро сосредоточиться, найти единственно правильное, нужное решение. Человек такого типа ни за что бы не обратился к вам с просьбой о посредничестве между ним и миссис Тор.

Ланк угрюмо молчал.

— Куда более правдоподобно, что мистер Тор явился к вам не потому, что считал вас обязанным ему, а просто ему необходимо было найти спокойное место для ночлега, где никто бы и не подумал его искать. Вы притворились, будто охотно предоставляете ему убежище, а когда он уснул, тихонько выскользнули из дома и помчались на машине к миссис Тор, чтобы донести ей, где скрывается ее муж.

«Ланк упрямо поджал губы и отвернулся.

— Так что советую вам не считать меня таким наивным мальчиком и лучше рассказать всю правду!

Ланк упорствовал.

Он даже пару раз неопределенно покачал головой.

— Отдел насильственных смертей Главного управления полиции хочет допросить Франклина Тора. Их интересует, что произошло после того, как он связался с неким Генри Личем.

— Но какое это имеет отношение ко мне?

— Лича убили.

— Когда?

— Вчера вечером.

— Ну и что?

— Как вы не понимаете, что если вы скрываете человека, разыскиваемого как свидетеля, то сами совершаете не менее тяжкое преступление.

— Откуда же мне знать, что он свидетель?

— Я вам об этом говорю. Так что советую вам рассказать все, что произошло.

Несколько минут Ланк был погружен в задумчивость, потом сказал:

— Пожалуй, я так и сделаю… Так вот, Франклин Тор пришел ко мне домой. Он был чем-то страшно напуган и очень возбужден. Он сказал, что его кто-то пытался убить, поэтому ему надо найти место, где можно было бы спрятаться. Он напомнил мне, что когда-то он предоставил кров для моего больного брата, ну, а теперь настала, вроде бы, моя очередь помочь ему.

— И тут вы спросили у него, почему он не поехал домой?

— Конечно, я задал ему несколько подобных вопросов, но он, как я увидел, не был склонен со мной разговаривать. Он вел себя так, как будто был все еще хозяином, а я его наемным работником. Он объяснил, что не желает, чтобы миссис Тор знала, что он находится у меня, пока он не выяснит судьбу кое-какой его собственности. Он мне пожаловался, что его жена намерена лишить его всего того, что ему принадлежит по праву, а он не желает с этим мириться.

— Потом?

— Я сказал ему, что он может остаться у меня. Именно так, как вы и думали. У меня есть запасная спальня, и я уложил его в постель. Ну, а когда он заснул, я решил поехать к миссис Тор.

— Вы совсем не ложились? До его прихода?

— Нет.

— А при нем?

— Тоже нет. Сказал, что мне надо написать несколько писем.

— Так что Франклин Тор не знает, что вы ускользнули из дома?

— Когда я уходил, он лежал на спине, рот у него был раскрыт, он громко храпел.

— И вы поехали, чтобы предать человека, который однажды проявил к вам столько чуткости и внимания?

Глаза Ланка беспокойно забегали.

— Я же не собирался ей говорить, где скрывается мистер Франклин Тор. А решил сказать ей только то, что он мне дал знать о себе.

— Вы знали Генри Лича? — неожиданно спросил Мейсон.

— Да, знал. Уже давно.

— Кто он такой?

— Он был водопроводчиком, периодически приходил в дом Торов выполнять какие-то работы. Франклин Тор очень любил его, а вот миссис Тор к нему совсем не благоволила. Они дружили с моим братом Филом, а мне он тоже не особенно нравился. Мне казалось, что он воображает о себе бог знает что. Вечно он хвастал, как он разбогатеет на каких-то горных разработках. Он совершенно заговаривал Фила, тот буквально зеленел от зависти, когда слушал, как мистер Франклин Тор обещает финансировать Лича и его начинания. Он уверял, что через пару месяцев будет купаться в золоте. Признаться, я даже подумывал, не уговорил ли он и правда мистера Франклина насчет рудника и не уехал ли тот в те края.

— А где был рудник?

— Где-то в Неваде.

— А Лич продолжал работать после исчезновения Франклина Тора?

— Нет. Я же вам сказал, миссис Тор его просто не переносила. Ну и как только она осталась полновластной хозяйкой, она тут же дала ему от ворот поворот. Он в свое время менял трубы в северном крыле дома и при любой возможности разговаривал с мистером Тором об этом руднике. И с моим братом тоже. Уж и не знаю, чего это он так нравился мистеру Тору, только ему никогда не надоедали эти глупые разговоры про рудники, про какие-то шахты, про то, как Лич внезапно разбогатеет.

— Теперь я совершенно не сомневаюсь, что когда Франклин Тор появился у вас в доме, вы первым делом спросили у него, где он пропадал столько времени и вложил ли он свои деньги в этот рудник. Так вот, расскажите мне, что он вам ответил на это.

Ланк загудел:

— Хозяин удрал с той женщиной. Он поехал во Флориду, но у него были какие-то дела на шахте в Неваде. Уж не знаю, Лича это рудник или нет. Вроде бы дело оказалось выгодным, но партнер Тора почему-то выставил его оттуда, отделавшись несколькими тысячами, хотя его доля стоила куда больше.

— И этим партнером был Лич?

Ланк внимательно посмотрел на Мейсона своими серо-стальными глазами.

— Скажу вам чистую правду, мистер Мейсон. Я же не знал, кто был этот партнер. Тор мне не стал говорить об этом. А когда я попытался поднажать на него, он живенько меня осадил. Возможно, Лич, а может быть, вовсе и не он. — Вы не спрашивали?

— Как вы себе это представляете? Неужели бы я мог подойти к мистеру Тору и напрямик спросить или, вернее, задать десяток различных вопросов. Начать с того, что я совершенно позабыл имя Лича. Вот и поинтересовался, что стало с тем водопроводчиком, который пытался заинтересовать его каким-то далеким рудником. И Франклин Тор сразу же ушел в себя, как улитка в раковину.

— Ага, и вы не стали настаивать?

— Сразу видно, что вы не очень-то хорошо знаете Франклина Тора!

— Я с ним вообще не был знаком.

— Так вот: если Франклин Тор не захочет вам чего-то сказать, он и не скажет. И тут уж ты ничего не сможешь сделать. Сомневаюсь, чтобы он сейчас был при деньгах, но по его поведению кажется, что перед тобой все тот же всемогущий человек.

1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 92
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Убийство на голубой яхте - Лесли Чартерис.
Комментарии