Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Проза » Разное » Сказание о Доме Вольфингов - Уильям Моррис

Сказание о Доме Вольфингов - Уильям Моррис

Читать онлайн Сказание о Доме Вольфингов - Уильям Моррис

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 70
Перейти на страницу:
его столь же приятным, как первые часы после восхода, когда с радостью восстают люди после ночного отдыха и с надеждой ждут течения пришедшего дня со всеми его делами.

Посему в радости повели они кметиню вместе с собой в чертог; усадили старицу на женской половине, омыли ноги ее, поднесли еды и питья, а потом велели отдыхать, не думая ни о чем тревожном, и всячески развлекали ее. Она же была с ними любезна, хвалила их пригожество и ловкость, и все расспрашивала о тканье и прядении. Однако ж прялки сейчас отдыхали: была середина лета, и мужи ушли воевать. И показались им эти расспросы странными, ибо всякой женщине положено было знать о подобных вещах. Тем не менее все усмотрели в этом недоразумении знак того, что пришла сия старица издалека.

После же, сидя между девушками, она принялась рассказывать им разные вещи о былом и о дальних странах, и радовалась им, а они ей. Так приближался к вечеру день на женской половине.

Глава XI

Холсан вещает

Но Холсан все сидела на том камне возле Женской Двери, однако когда вечер приблизился, встала и направилась между житных полей, на луг, а там – куда ноги несут.

Ночь уже близилась, когда она достигла заводи на Чернаве, чьи водовороты знала так хорошо. Там она погрузилась в глубокий поток и поплыла вниз по течению, играя в волнах, к ближайшей отмели. Луна уже начала отбрасывать тени, когда Холсан вновь вышла на берег с охапкой голубого костенца в руках. Тут она оделась и направилась прямо к Великому Крову, в каковой вошла через Мужскую Дверь. Немного было внутри мужей, да и тех отягощали дряхлость и наступление ночи. Однако же, заметив Холсан, все сразу же оживились и закивали головами друг другу, как бы говоря: «Сейчас что-то будет!»

После отправилась она к месту своего ночлега, надела свежее платье и вышла в белой с золотом ткани, украсив голову венком из чудесных цветков синего костенца, что растет в водах Чернавы. Такой явилась она в чертог, взволновав сердца стариков своею красой. Однако ж Холсан открыла дверь женской половины и замерла на пороге, и… о! там, окруженная кольцом жен Вольфингов, сидела кметиня и рассказывала им еще не слыханные прежде повести о старинных временах. Глаза ее сияли, а ласковые слова так и текли с языка. Только сидела она не как сидела бы старуха, а с прямою спиной, и тем, кто внимал ее рассказу, временами казалось, что слышат они речи не дряхлой и утомленной старицы, а женщины прекрасной, сильной и мудрой. Однако, услышав шорох, она повернулась, заметила Холсан, стоящую на пороге; и тут слова кметини иссякли, а сила и живость оставили ее, и, не отрывая глаз от Холсан, она глядела на нее с тревогой.

Тогда молвила вошедшая, не отходя от двери:

С вестью пришла я: девы, жены, кончайте труд.

Вместе с гостьею нашей всех вас в чертог зовут,

Чтоб услыхали и старцы мою вечернюю речь

О битве родовичей наших, о жатве, что снял ныне меч.

Тут женщины поднялись с великой радостью, потому что, поглядев на лицо Холсан, горделивую красоту которого не омрачали ни боль, ни тревоги, все поняли, что новости будут добрыми.

Возглавив жен, она подвела их к помосту, где уже собрались больные, старые, и несколько дряхлых трэлов; там Холсан легко поднялась на свое место и остановилась под носящим ее имя светильником, истинным чудом, пришедшим из древних дней. И вот что сказала она:

Нет на душе моей бремени, и не видит мой взгляд

На поле, в лесу иль в долине бьется Волчий отряд.

Я вижу Бург на Колесах, и родовичей поступь тверда,

Как подобает воинам, чья впереди судьба.

Люди Марки ходят вкруг Бурга, а вдали голубеет лес,

Но криков битвы не слышу под сводом родных небес.

Все здоровы, готовы к бою, и Бург все ближе ко мне,

Над ним знамена трепещут в рассветном алом огне.

Но нет вблизи стяга Вольфингов, нет и мужей Щита.

Нету Гейрингов, нету Хроссингов, в Бурге царит пустота.

Холсан смолкла ненадолго, и никто не посмел заговорить; после же подняла голову и продолжила:

Теперь я иду краем чащи, и из леса доносится звук:

Слышу мужей идущих, топот ног и движенья рук.

И вот шевельнулись деревья, Шилдинги песню поют,

Радуются воители: битвы окончен труд.

Расступитесь, шире дорогу, пусть свободно пройдет наша рать

Пусть выйдет на ту поляну, где стану Готов стоять.

Лес как ожил: проходят герои, блистает синяя сталь,

И в голосах их радость, и не слышна печаль.

Выходят из чаши герои, выходят за рядом ряд,

Строем вступает на поле весь отважный отряд.

Тут она вновь умолкла, но теперь не поникнув головой, как прежде; глядя перед собой ясными глазами, Холсан с улыбкой продолжила:

А вот приближаются гости, у них нерадостный вид,

Таких мы еще не видали, но где хоть копье или щит?

Не найдется у них и сакса, свободны руки врагов.

Крепкие ноги шагают под стон походных рогов.

И это они, от которых бежала за ратью рать,

Они, умудренные в битвах, воинства цвет и знать.

Выковав меч у моря, враги нанесли удар,

Но выдержал щит родовичей, выстоял млад и стар.

О люди Марки, примите дар Богов сей, идущий пешком

По холмам, сквозь Черную Чащу, в Вольфингов славный дом.

Тут песня Холсан – громкая и веселая – умолкла, и все поняли, что день остался за родовичами; и поскольку Холсан замолчала, принялись обсуждать прекрасный битвенный день и взятых пленников. Однако наконец она снова воздела руки, и все примолкли:

Я вижу все это, о жены, многое видно мне,

И все же не все, о старцы, открыто в этом огне.

Узнайте же ныне, внемлите, грядут иные уста,

А меня окружает чаша, и зелень дуба чиста.

Тюра сыны средь дубравы, и средь черных стволов;

Слышу я воинства крики, слышу клекот орлов,

Вижу вождя без шлема, вижу пляску мечей,

Падают рядом воины, льется крови ручей.

Но, выходит, иному

1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 70
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Сказание о Доме Вольфингов - Уильям Моррис.
Комментарии